Женщина-генерал и старшая принцесса
Шрифт:
Прежде чем успеть передумать, Линь Ваньюэ открыла рот:
— Сянь-эр, на самом деле... я ... на самом деле я…
— Фума хочет сказать, что у него скрытый недуг, да?
Линь Ваньюэ посмотрела на Ли Сянь. Признание, ради которого она собрала все мужество, уже не могло сорваться с ее губ. Она жаждала общества Ли Сянь, она жаждала этого счастья, о котором даже не смела мечтать. Она обнаружила, что в присутствии Ли Сянь ее отвага и настойчивость постепенно рассеивались.
Линь Ваньюэ кивнула.
— Я же говорю тебе, мы с тобой теперь муж и жена. Одно целое. И я давным-давно знала. Линь Юй рассказал об этом дяде, и в этот момент в шатре была я.
Услышав имя Линь Юя, Линь Ваньюэ на мгновение впала в прострацию.
Ли Сянь поняла, что случайно затронула болезненную тему, поэтому направила разговор в другое русло:
— Фума, свеча наполовину догорела, уже поздно. Давай спать.
— Хорошо! — Линь Ваньюэ встала с кровати. Она в два счета сняла свои церемониальные одеяния, оставив только нижнюю одежду.
Ли Сянь все еще неподвижно сидела на кровати, повернув лицо в сторону. На щеках растекся слабый румянец.
Линь Ваньюэ не слишком задумывалась об этом. Поняв, что Ли Сянь, должно быть, привыкла к тому, что служанки помогают ей раздеваться, и не сможет сама снять это излишне пышное дворцовое платье, она села рядом и мягко сказала:
— Сянь-эр, я помогу тебе снять верхнее платье.
Автору есть что сказать:
Вот и сегодняшнее обновление. Сегодня я отмывала тарелки в течение семи часов, мои руки все в морщинах ==
У хозяйки черное сердце, еда для рабочих скудна, каждый получает чашу супа из бобовых ростков. Риса более чем достаточно, нарезанного зеленого лука в супе больше, чем бобовых ростков.
Пожалуйста, уважайте обслуживающий персонал~~~~
Небольшой прогноз: впереди период сладкого рассвета перед темным закатом.
А потом... хе-хе~
Переводчице тоже:
наверное, вы заметили, что глава где-то на день запропастилась. заранее прошу прощения за задержки, эта переводчица одолена правками в дипломе и прочими делами. возможно, главы будут выходить не через день, а через два или три. но следующую постараюсь перевести как можно скорее, чтобы вы не томились! <3
Глава 111
Глава 111. Цветение черно-белого цветка-близнеца
(цветок-близнец — аллегория на трагическую историю любви)
— Ты…
Только что отступивший на щеках Ли Сянь румянец вспыхнул снова.
Линь Ваньюэ поняла, что ляпнула не то, и в панике вскочила с кровати, отступив на два шага. Она замахала руками и затараторила:
— Принцесса... я не имел в виду, я только...
Ли Сянь посмотрела на Линь Фэйсина и, взяв себя в руки, сказала:
— Не мог бы фума отвернуться?
— А, конечно, — видя, что Ли Сянь не разозлилась на эту дерзость, Линь Ваньюэ расслабилась и повернулась к ней спиной.
Через некоторое время послышался шорох ткани. Линь Ваньюэ глубоко вздохнула и попыталась успокоить странное чувство, возникшее в сердце.
— Фума, можешь повернуться.
Линь Ваньюэ обернулась. Как только она увидела Ли Сянь в одном нижнем платье алого цвета, она застыла в изумлении. Длинные шелковистые волосы Ли Сянь свободно рассыпались по плечам. Красный и черный создавали таинственный и чарующий контраст.
Белоснежная шея, прослеживающиеся за тонкой материей изящные изгибы на грациозной фигуре.
Хотя Ли Сянь знала, что Линь Фэйсин не мог ничего с ней сделать, на нее впервые в жизни таким взглядом смотрел мужчина. Изначально будучи спокойной, она начала нервничать.
— Фума, давай спать.
— Да, принцесса.
Ли Сянь залезла под одеяло. Так как кровать была просторной, оставалось много свободного места.
В первую брачную ночь красная свеча должна гореть до наступления рассвета. Линь Ваньюэ подошла к кровати. Осторожно забравшись на нее, она отодвинулась к самому ее краю, оставляя между ней и Ли Сянь огромное пространство.
Целые два с лишним года Линь Ваньюэ спала на переполненной широкой кровати рядом с другими солдатами. До сих пор она хорошо помнила этот немыслимый запах. Затем у нее появился собственный шатер, а потом и поместье. Лишь тогда она начала замечать, что воздух стал намного чище. В этот самый момент курильница испускала благоухание, а от Ли Сянь доносился слабый аромат женского тела. Это был совершенно новый вид опыта для Линь Ваньюэ.
Последние несколько дней она плохо спала. Сейчас же, вдыхая этот расслабляющий аромат, она быстро вошла в мир сновидений.
Когда Ли Сянь услышала медленное и ровное дыхание, она осторожно перевернулась и начала изучать профиль спящего Линь Фэйсина.
Этот человек расположился прямо на краю кровати, оставляя огромное место посередине. Он лежал на спине, положив руку на грудь, — совершенно умиротворенный.
Ли Сянь уже давно не удавалось смотреть на Линь Фэйсина с такого близкого расстояния. Она обнаружила, что его профиль был очень красив. Далекий свет дрожащих свечей оттенял высокую переносицу и черты лица. Морщинка между бровей, придававшая суровую решительность, исчезла, уступив место мягкому выражению и придавая лицу больше ученого вида.
Глядя на нынешнего Линь Фэйсина, Ли Сянь никак не могла связать этот образ с предыдущим, который изводил гуннов лютыми пытками.
Посмотрев на наполовину догоревшую красную свечу, Ли Сянь вздохнула.
"Встреча с Линь Фэйсином произошла случайно. После дядиного отказа вмешаться в дела двора, у меня не было другого выбора, кроме как придумать другой план. Но блестящие черные глаза Линь Фэйсина произвели на меня сильное впечатление, особенно когда они смотрели на меня: его взгляд был невинным. Когда я только услышала доложение Линь Юя о состоянии Линь Фэйсина, у меня возник превосходный план. Так или иначе, мне придется выйти замуж, а замужняя женщина должна следовать за своим мужем. Если кандидатура фумы не пришлась бы мне по вкусу, то после свадьбы мне вставляли бы палки в колеса. И что же тогда стало бы с Чжу-эром? Он еще так молод, законному наследнику нельзя лишаться моей поддержки. Вот почему с той поры у меня появился запасной план.
Но Линь Фэйсин в то время играл незначительную роль, поэтому я не думала об этом слишком серьезно.
Потом он доставил меня обратно во дворец. Мы многое пережили в пути. Я узнала, что, несмотря на необразованность, он очень сообразителен. У него несгибаемый характер, он не допускает зазнайства и поспешности, притом добросовестный и любознательный. Это пробудило во мне интерес к его таланту. Отец-император в расцвете сил, а законный наследник молод. Возраст Линь Фэйсина был как раз подходящим. У меня было достаточно времени, чтобы взлелеять в нем острый меч для следующего императора, поэтому я отказалась от своего первоначального маршрута во дворец и пошла по длинному окольному пути, чтобы выиграть достаточно времени и посадить зернышко в сердце Линь Фэйсина.