Золотая пташка
Шрифт:
Что-то приближается. Что-то большое. Мощное. Я чувствую магию в воздухе, словно она касается моей кожи.
Король выглядит откровенно радостным. «Разрушитель грядет», — говорит он с угрожающим изгибом губ.
Мои внутренности сжимаются, разум пытается впитать врожденный страх и раскрыть его значение.
Кто такой Разрушитель?
Выщербленные точки в моей голове отдаются эхом, резонируя с единственной вспышкой.
Мои кости ломаются. Рука, ребра. Невыносимая боль.
Затем холодное, безжалостное лицо фэйри, произнесшего те уродливые слова. «Дай им насмешку».
Сжав пальцы в кулаки, я смотрю на короля, и он ждет моей реакции, надеясь, что я испугаюсь.
Я нет.
Они уже пытались сломать меня, но вместо этого я освободилась.
Другой фэйри запускает в меня магию, и моя лента вытягивается, сбивая магию в сторону, разбрасывая дождем искры. Кто-то еще — солдат справа от меня — хлопает в ладоши, и облако магии взрывается между его ладонями. Оно сплачивается, словно дым, возможно, насыщенное ядом, судя по зеленоватому оттенку. Моя магия не может бороться с воздухом, поэтому я расплавляю свой щит и с силой толкаю толстый шнур вперед.
Он попадает в него и солдат поблизости, сбивая их с ног, а затем покрывает густыми, сиропообразными нитями, которые сетью опутывают их и удерживают на месте.
Затем я набрасываюсь на короля.
Используя лужи золота у моих ног, я посылаю полоски вперед, достаточно тонкие, чтобы они обогнули Эмони и обернулись вокруг горла Каррика. Но он отвечает, прежде чем я успеваю закончить затяжку. Камень под моими ногами раскалывается, когда он выпрыгивает вверх, пытаясь сбросить меня. Я падаю навзничь на опрокидывающуюся каменную кладку, но мои ленты хлещут наружу, ловя меня, прежде чем мой череп может треснуть о землю.
Вскочив на ноги с разочарованием, я направляю магию на короля, но он снова поднимает каменный барьер перед собой и Эмони.
Моя магия врезается в него, дико звенит, металл покрывается вмятинами.
Пот стекает по моим вискам, и я шатаюсь — мое тело напоминает мне о том, как сильно я уже истощена. Беспокойство расползается по моему позвоночнику, но решимость заполняет трещины.
Я не могу позволить ему победить меня. Я не позволю.
Еще одним сильным толчком я напираю на него, но он отталкивается. Это битва воль и магии, и я знаю, что он думает, будто его камень сильнее, что он непобедим. Но я сжимаю зубы и сужаю глаза в решимости.
Золото гнется, но камень ломается.
С трясущейся рукой я толкаю его вперед, заставляя больше магии мчаться дальше. Она формируется в толстое копье, которое ударяет в его барьер прямо посередине. Скала разлетается от удара, выбрасывая в воздух куски и пыль, разваливаясь.
Победа и адреналин проносятся сквозь меня, и я бросаюсь к нему. Глаза короля расширяются. Я вижу панику, которая дергается на его лице. Вижу момент, когда он понимает, что он может проиграть.
Затем Каррик издает крик. «Бреннур!»
Это имя заставляет ужасное чувство впиться в мой мозг.
Бреннур…
Мои глаза смещаются. Сосредоточившись на короле, я не заметила старого фэйри с квадратной бородой и глинистого цвета глазами позади него. Не заметила кольцо травы, проросшей сквозь камень.
Это ужасное чувство растет.
«Нет!» — кричит Эмони.
Паника гремит в моих ушах, и я бегу к ним, ноги работают как поршни, ленты вытянуты, золото плещется к ним, я толкаю себя всё быстрее и быстрее —
Я слишком поздна.
Прямо передо мной их две формы засасываются. Эмони и я встречаемся взглядами за мгновение до того, как она исчезает. Я скольжу до остановки прямо перед травой и смотрю, как она вянет и засыхает. Одно моргание — она там…
В следующее — исчезла.
С рычанием я разворачиваюсь, толкая магию к старшему фэйри. Золотые веревки обвивают его, пришпиливая на месте, заставляя его выронить трость с грохотом.
«Что ты сделал?» — рычу я, мой пульс бушует.
Его глаза расширяются, но рот остается закрытым.
«Куда они делись?» — требую я, сжимая свой меч, золото сияет отблеском моей ярости.
Он отказывается отвечать.
«Аурин!»
Я смотрю через плечо на зов Вика, как раз когда он скользит до остановки рядом со мной. Когда он видит Бреннура, всё его лицо искажается от предательства. «Ты! Ты предатель!»
Инстинктивно мои ленты блокируют Вика, прежде чем он успевает замахнуться мечом на фэйри. Затем рукоятью своего меча я наношу сильный удар по виску Бреннура. Он падает на землю без сознания.
Мои ленты отпадают. «Он нужен мне живым», — говорю я Вику.
«Я—» Слова Вика обрываются глухим звуком, который сотрясает воздух. Весь город, кажется, дрожит.
Вик и я смотрим друг на друга, а затем мы оба поворачиваемся и бежим к городу. К звуку. К крикам.
Потому что король предупредил нас. Разрушитель грядет.
Но он не сломает меня.
ГЛАВА 31
СЛЭЙД
Вулмины следуют за мной, когда я бегу к городу. Они пытаются не отставать от меня, но как только я засекаю эту ауру, расстояние становится врагом, которого нужно победить.
Затем — толпа. Люди повсюду, забивают улицу. Чем больше людей мне приходится обходить, тем сильнее растет мое раздражение.
К счастью, Заяц догоняет меня и дергает за руку с решением. «Сюда, лорд Гниль».
Он толкается боком мимо потока толпы, направляясь к каналам, а затем прыгает прямо с края улицы. Всплеска нет, поэтому я следую за ним. В отличие от него, мне не нужно никого отталкивать, когда я пересекаю улицу. Даже с таким количеством фэйри никто не касается меня, оставляя по крайней мере несколько дюймов пространства. Может быть, из-за какого-то инстинкта, который говорит им держаться подальше.
Умные инстинкты.
Когда я добираюсь до края мостовой, я замечаю уступ внизу прямо у воды. Я прыгаю вверх и перелетаю через него, легко приземляясь. Как только я это делаю, Заяц машет мне от узкой гондолы, весло уже в его руке. Я шагаю с уступа в узкое судно, и вода плещется от моего веса.
Каналы запружены другими лодками, но я быстро понимаю, почему Заяц получил свое имя, и это не имеет ничего общего с его зубами. Он, кажется, знает, где находится каждый туннель в городе, и он так же быстр на воде, как любой кролик на суше.