Александр СОЛОВЬЕВ
Шрифт:
Щелкнув зубами, ратник отлетел к стенке. Пока молодой хватался за рукоять, Зар успел двинуть рыжебородому той ногой, что поздоровее, в незащищенный живот. От удара ратник сложился пополам. В следующую секунду меч второго соперника просвистел над ухом Зара. Но Зар среагировал за миг до этого. Второй удар он блокировал мечом, при этом едва удержал его в руках, – в сравнении с деревянными боккэнами, что использовались на тренировках, медный меч был тяжеловат.
Зар проворно отступил назад, прыгнул к стене – так, чтобы между ним и молодым ратником оказался рыжебородый, который все еще с пыхтеньем барахтался на полу. Над ним Зар попытался атаковать соперника, но ратник легко ушел от удара и провел контратаку. Зар едва успел отскочить назад: в драке на мечах ему явно не хватало опыта.
Молодой хотел обогнуть рыжебородого, но тот резко вскочил на ноги, выхватывая из-за пояса кинжал, и с ревом, – его явно не устраивало положение дел и участь побежденного, – бросился на Зара, но наткнулся на новый удар ногой, который пришелся ему в грудь. Отлетев назад, он сбил молодого ратника и оба, загремев доспехами, повалились на пол. Подскочив к ним, Зар дважды плашмя ударил мечом рыжебородого – по животу и по шлему, затем выбил меч из руки второго ратника. Теперь ему ничего не оставалось, как заколоть обоих. Он вскинул меч вертикально, но в последний момент наклонился, оттянул медную жилетку на груди рыжебородого, пронзил и медь, и край хитона, а затем с силой вдавил меч в землю чуть ли не по самую рукоять. Рыжебородый оказался пригвожденным.
Подобрав второй меч, Зар кивком головы заставил молодого ратника выбраться из-под рыжебородого.
– Снимай доспехи, – сказал он, подкрепляя свои слова жестами.
Молодой смотрел внимательно, словно пытался прочитать в глазах Зара его дальнейшие планы.
– Давай-давай, – поторопил Зар.
Ратник нехотя повиновался. Вначале он снял шлем, затем расстегнул медный жилет, скинул ворот, латы с предплечий, ремень с ножнами и кинжалом и остался в хитоне.
– Это тоже снимай, – сказал Зар. – И башмаки, – заметив, что из-под хитона выглядывает кожаная обувь.
Когда перс остался в одной набедренной повязке, Зар заставил его отойти в угол комнаты и повернуться. Подобрав хитон, оборвал с него ленты, – они оказались сотканы довольно прочно, – и, подойдя к ратнику, крепко связал ему руки.
– Сисето, – произнес перс, когда руки его были связаны.
– Сисето-масето, – сказал Зар, похлопав его по плечу.
Затем он кое-как отер телогрейкой грязь с лица, быстро переоделся, нахлобучил шлем, натянул кожаные бутсы до лодыжек, – правда, правая нога так распухла, что шнур пришлось просто обмотать вокруг голени. Сунув меч в ножны, Зар осмотрел себя, мысленно сравнил со своими незадачливыми конвоирами и понял, что теперь ему для полного марафета не хватает только бороды.
Зар выскочил в коридор и сразу же наткнулся на толстяка. Тот замер, отступил к стене и вытаращил глаза. Схватив толстяка за рубаху, Зар швырнул его в комнату. Толстяк упал и, закрыв голову руками, замер.
Захлопнув за ним дверь, Зар выхватил из ножен кинжал, глянул на него: белый, – не медь, но и не серебро. Присев, Зар с размаху воткнул кинжал в расщелину камня у края двери, распер. Теперь ратникам придется потрудиться, чтобы выбраться отсюда.
Волоча больную ногу, Зар бросился к выходу. На площади было уже много народу. Он решил не рисковать и выбраться через задний ход, если таковой имеется. Зар устремился обратно, миновал вход в комнатушку, где он оставил своих пленников и поковылял по темному коридору мимо ряда закрытых дверей. В конце коридора зиял квадратный проем. Зар остановился, прижался спиной к стене, осторожно подобрался к краю.
Перед ним был внутренний двор. Зар быстро оценил обстановку. Барак полукругом. Два входа, у одного несколько ратников в таком же обмундировании, как на нем; один из них что-то объясняет остальным. Барак примыкает к высокому одноэтажному дому. В этом доме кроме входа, имеются два небольших окна, затянутых чем-то малопрозрачным. С другой стороны от дома несколько небольших деревянных сооружений. Похоже, что здесь расположена казарма караула. Тут ему не пройти. Придется возвращаться.
Хватаясь на бегу за стену, Зар пересек коридор в обратном направлении. За дверью, которую он только что подпер, слышалась возня.
Замедлив движение у выхода, Зар наклонил голову, взялся рукой за подбородок, чтобы скрыть отсутствие бороды, и, стараясь меньше хромать, вышел.
Уже совсем рассвело, и город, судя по усилившемуся шуму, активно пробуждался. Не глядя ни на кого, Зар приблизился к ближайшей лошади и стал отвязывать поводья, но тут же рядом резко закричал мальчишка. Обернувшись, Зар увидел оборванца, а за ним троих мужчин, один из которых держал в руках перекладины небольшой тележки, груженной глиняной посудой. Все трое смотрели на него в то время как мальчишка, отступая и тыча в Зара пальцем, что-то яростно кричал.
Зар положил ладонь на рукоять меча, ожидая, что горожане попытаются его задержать. Но мужчины, перекинувшись парой слов, отвернулись, а тот, что держал перекладины, гаркнул на мальчишку, и маленький оборванец заткнулся. Однако шум привлек внимание тех, кто находился поодаль, пару десятков человек повернули головы в направлении Зара, но никто не собирался бежать к нему. Зар вернулся к поводьям. Наконец ему удалось справиться с узлом, и он перебросил поводья через голову коня. Теперь предстояло самое сложное – вскарабкаться на коня и заставить его двигаться. Зар попытался вспомнить, как это делали герои вестернов и фильмов про рыцарей; он схватился за седло, но вместо седла оказался лишь толстый шерстяной вьюк, а стремени и в помине не было. Взявшись за этот вьюк, он подпрыгнул и лег на спину коня животом; подтянув полу хитона, перекинул ногу и сел.
Не зная, куда теперь податься, Зар решил все же избрать то направление, где находились уже знакомые места. Надо было заставить коня скакать к повороту на улицу, откуда Зар прибыл.
– Но! вперед, белогривый… – вполголоса скомандовал Зар, похлопывая жеребца по лопаткам.
Конь встряхнул головой и двинулся вперед – сперва по кругу, а затем, когда новый всадник принялся неумело подергивать за правую половину поводьев, поворотил в нужную сторону. Некоторые горожане, не понимая, что происходит, провожали Зара взглядами, другие предпочли отвернуться.
Приближаясь к проему, Зар наклонился, припал грудью к шее коня. Выглянув за угол, он заметил двух всадников, скачущих в его направлении. Резко поворотив коня, Зар ударил его ногами по круглым бокам. Жеребец дернулся и поскакал. Следя за тем, чтобы не слететь, Зар начал маневрировать поводьями. Ему удалось направить коня в сторону одной из улочек. Несколько человек, стоявших на пути, шарахнулись в разные стороны.
Белогривый нырнул в узкую улочку, где было бы трудно разминуться двум всадникам, и понес Зара вдоль глухих глиняных стен, глядящих друг на друга пустыми глазницами окошек-отверстий. Одинокий пешеход, завидев его издалека, тотчас поставил свою ношу на землю и прижался к стене.
Метров через сто попался переулок, но Зар не стал тормозить: что толку петлять по городу? – только прямая дорога может вывести обратно к пригороду.
Уже на следующем перекрестке Зару показалось, что улочка постепенно сворачивает влево, а пересекающие ее поперечные улицы где-то в отдалении сходятся воедино.
Следующий переулок подтвердил его предположение. Зар свернул вправо и погнал коня по широкой улице, убегающей вниз и имеющей углубление в середине, – похоже, для сточных вод. То там, то здесь открывались двери домов и мастерских, выходили на улицу бородатые мужчины, расставляли столы, им помогали женщины, выкладывали на столы какую-то утварь. Иногда попадались нищие. Они сидели или спали прямо на дороге. Во многих местах лежали груды строительных материалов – песка, глины, камней и бруса. Некоторые дома были окружены лесами: видно, здесь вовсю шло строительство.