"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
БЕТ: Я как-то не могу это представить.
ТАРА: Мм, скорее нет.
САША: Розита!
Бет задумывается.
БЕТ: Я никогда про такое не думала, и мне сложно сказать, но Розита очень красивая.
Тара не успевает ответить – Большой Брат делает объявление насчет задания. Девушки спешно вытираются насухо, вместо полотенец используя сменную одежду, и возвращаются к дому.
Две команды почти одновременно появляются возле расщелины и радостно перекрикиваются, приветствуя друг друга.
РИК: Эй! У вас все в порядке? Губернатор не чудил?
КЭРОЛ: Пока нет!
МЕРЛ: Кошатину мою видали?!
АНДРЕА: С ней все нормально, сегодня даже дохлую мышку нам притащила.
МЕРЛ: (гордо) Добытчица!
Большой Брат приготовил для участников странный реквизит.
На стороне каждой команды стоят по два автомобиля, а рядом – ведра с водой, губки и прочие принадлежности для мытья. Автомобили очень грязные, словно по дороге они въехали в болото по самую крышу. Мерл пробует завести автомобиль на своей стороне, Рик – на своей, но в них нет бензина.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Приветствую участников соревнования. Ваше сегодняшнее задание очень простое. Вы должны отмыть эти автомобили до блеска.
ШЕЙН: Легкотня. Мы первые успеем.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это соревнование не на скорость. Вы должны впечатлить меня своим мастерством. Добро пожаловать на эротическую автомойку Большого Брата.
ВСЕ: Э-э-э-э...
БОЛЬШОЙ БРАТ: Что, никогда не видели эротическую автомойку? Вперед, я хочу насладиться зрелищем. Время пошло.
Участники ошарашенно топчутся на месте, не зная, с чего начать.
РОЗИТА: А, пофиг... Ты ведь этого хочешь, БэБэ?
Подходит к одной из машин и медленно наклоняется, выставив пятую точку. Подобрав губку, она так же медленно и чувственно отжимает ее в воде, а потом проводит мокрой губкой по шее.
ТАЙРИЗ: (очень смущен) Розита, ты ведь помнишь, что мы должны мыть машины, а не себя?
ШЕЙН: Она все правильно делает! Давай, Эспиноза!
Розита облокачивается на капот машины и начинает тереть стекло губкой. Заметив за стеклом видеорегистратор, она подмигивает и проводит языком по губам.
На другой стороне участники в шоке наблюдают за этим.
МЕРЛ: (толкнув под бок остолбеневшую Тару) Чего смотрим, бабы?! Щас продуем ведь!
Саша вздыхает.
САША: Ладно, я знала, куда шла. Боб, отвернись там!
Закатывает штанины и скидывает рубашку, оставшись в одной майке на тонких лямочках. Затем берет средство для мытья и начинает выдавливать его в ведро с водой очень эротичными движениями. Жидкость с хлюпаньем течет вниз.
ТАЙРИЗ: (в шоке) Саша!!!
АНДРЕА: Ну нет, мы так не сдадимся.
Присоединяется к Розите. Взяв в руки телескопическую щетку, она несколько раз проводит по ней руками, потом окунает в ведро с водой и начинает водить щеткой по автомобилю.
МЕРЛ: (нервно сглатывая) Глянь, что с ручкой вытворяет...
Мужиков парализовало.
САША: Девки, не бросайте меня!
ТАРА: А... Была не была.
Хватает одно ведро и взбивает там пену, после чего выливает все ведро на себя и ложится на крышу автомобиля.
МИЛТОН: (нервно) Я не уверен, что так моют машины.
ТАРА: (ерзая мокрым телом по крыше) Если можешь лучше – вперед!
Андреа, качая бедрами, подходит к Кэрол и проводит ручкой швабры по ее ногам.
АНДРЕА: Не хочешь присоединиться?
Кэрол изо всех сил пытается не заржать. Взяв себя в руки, она подбирает с земли шланг минимойки и, включив воду, поливает Мишонн.
МИШОНН: Ааааа!!!
КЭРОЛ: Не кричи, лучше хватай тряпку!
МИШОНН: Убейте меня...
Мишонн под потоками воды начинает протирать колеса автомобиля, с мученическим лицом пытаясь принять максимально сексуальную позу. Шейн, ухмыльнувшись, хватает вторую минимойку и поливает Кэрол.
КЭРОЛ: Слишком сильный напор, Шейн! Ни черта не эротично, я сейчас захлебнусь!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Так-так, вторая команда, молодцы.
Услышав это, Бет тоже подбирает шланг минимойки и, врубив напор на полную, пускает струю воды в зад Саше.
САША: Ва-а-а-а!!!
МАРТИНЕС: Ну бабы, ну сделайте еще что-нибудь, у них там уже порномойка начинается!
Тара слезает с крыши автомобиля и, взбив полное ведро пены, подходит к Мартинесу.
МАРТИНЕС: А че щас...
ТАРА: (приложив палец к его губам) Тс-с-с-с.
Начинает обмазывать Мартинеса пеной.
МАРТИНЕС: ...бляха.
САША: Только если вымрут все женщины, да, Тара?
ТАРА: И только если нам СРОЧНО надо победить! (прижимается к Мартинесу) Цезарь, я такая грязная...
Команда номер один в панике. Габриэль в ужасе прижался к дереву и пытается сделать вид, что его здесь нет.
КЭРОЛ: Эй, нечестно! Мартинес моет Тару, а не машину!
БОЛЬШОЙ БРАТ: А мне нравится.
Боб смотрит в небо.
БОБ: Господи, прости меня за то, что сейчас будет.
ГАБРИЭЛЬ: Нельзя начинать верить тогда, когда это удобно!
БОБ: (не слушая) Саша, и ты прости!
Вытаскивает из штанов ремень.
БОБ: Тайриз, повторяй за мной!
Складывает ремень вдвое, подбегает к машине и начинает понарошку хлестать Андреа по заднице.
АНДРЕА: Какого хре... (обернувшись и быстро сориентировавшись) О да, мой черный господин! Я плохо мыла машину!
ТАЙРИЗ: Я не могу!
КЭРОЛ: Тайриз, возьми этот чертов ремень и шлепни меня по моему мокрому заду!
Тайриз, зажмурившись, повторяет за Бобом. Дэрил, разинув рот, смотрит на это, не мигая.
АБРАХАМ: Ну ВСЕ! Была не была!!!
С ревом сдирает с себя рубашку и штаны, оставшись в одних семейниках.
БЕТ: Мамочки!
АБРАХАМ: Вы хотели эротики?! Вы ее получите!!!
Вскарабкивается на крышу машины и начинает вилять бедрами.
Розита, как раз эротично обтирающая грудью стекло машины, видит это.
РОЗИТА: Святый боже! Абрахам, ты что творишь?!
АБРАХАМ: Да, детки, получайте секси-автомеханика!