ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

ГУБЕРНАТОР: Андреа, я разочарован. Неужели ты думаешь, я бы взял в помощники Уолша?

АНДРЕА: (отмахнувшись) Ой, я про тебя вообще не думаю.

Остальные видят, что трое участников притормозили, и возвращаются к ним.

КЭРОЛ: У нас проблемы?

ШЕЙН: Андреа говорит, Рик не поверит, что я не злодей!

КЭРОЛ: Ничего, Шейн, ничего. Рик тебя простит. Не переживай так.

ШЕЙН: (чуть не плачет) Может, мне тоже надо было остаться дома.

РОЗИТА: Бред. Бет знает, что ты к этому непричастен.

ШЕЙН: У Бет был мешок на голове, когда все случилось!

БЕТ: Ну-ка тсссс!

Все замолкают. Она прислушивается к голосам вдалеке.

БЕТ: (радостно) Это наши! Стойте здесь, я быстро объясню всем, в чем дело.

Устремляется вперед.

КЭРОЛ: Так, сейчас Рик либо взбесится и полезет убивать Губернатора, либо мы установим хрупкий мир. Филип, от тебя требуется в любом случае только одно: попросить прощения.

ГУБЕРНАТОР: (сквозь зубы) Меня зовут Брайан.

ШЕЙН: А меня зовут Шейн, и у меня топор!!!

АНДРЕА: Нахрена ты топор взял на мирную встречу? Чтобы выглядеть ЕЩЕ более мирно?

Подумав, Шейн отбрасывает топор в кусты.

ШЕЙН: (Губернатору, угрожающе) Но я могу достать его в любой момент.

БОБ: Эй! Я слышу голос Саши! Там Саша!

Внезапно кусты вокруг начинают шуршать.

Из леса выбегают животные: кролики, мыши и даже один олень проносятся мимо, не обращая внимания на людей. С ветвей поднимаются стаи птиц и устремляются куда подальше. Спустя мгновения земля под ногами участников начинает дрожать.

МИШОНН: Что за...

КЭРОЛ: Всем отойти от деревьев! Отойдите от деревьев!

Начинается настоящее землетрясение. Камера дрожит, картинка мелькает. Не удержавшись на ногах, народ падает на землю. Одно тоненькое деревце валится буквально в метре от участников, но остальные деревья держатся на удивление крепко. Слышится страшный грохот и треск.

Когда землетрясение утихло, игроки потихоньку поднимаются на ноги.

ТАЙРИЗ: Все целы? Никого не придавило?

ШЕЙН: (стонет) По мне, кажется, олень пробежался.

Мишонн стоит, огромными глазами глядя куда-то вперед.

МИШОНН: Посмотрите. Только посмотрите на это.

Камера берет общий план. Землетрясение буквально раскололо землю надвое. На пути участников – огромная трещина в земле шириной в несколько метров. Она уходит глубоко в лес с обеих сторон.

БОБ: Хотите сказать, это тоже Большой Брат?

АНДРЕА: (мрачно) А что, скажешь, нам просто так повезло?

На другой стороне появляется команда номер один, в которой теперь и Бет. Все они точно так же поражены внезапным землетрясением и о чем-то оживленно переговариваются. Заметив расщелину, они подбегают к ее краю.

МЕРЛ: Кого я вижу! Команда лузеров!

Заметив Андреа, резко меняется в лице.

МЕРЛ: Эй, Барби, ты как там в этом катаклизме? Титечки не помяла?

АНДРЕА: И тебе привет, Мерл.

ТАЙРИЗ: Саша! Саша, ты в порядке?!

Саша, прижимая ладони к лицу, смотрит на Боба и Тайриза так, словно сейчас заплачет.

САША: Я не надеялась, что вы здесь! Я так соскучилась!

Шейн очень сурово смотрит на Рика.

РИК: Здорово, Шейн!

ШЕЙН: А... это ты.

Равнодушно отворачивается и ковыряет носком ботинка землю.

Розита шлет воздушный поцелуй Абрахаму, а тот делает вид, что ловит его, хотя Мартинес все это время над ним угорает. Тара, улыбаясь, смотрит на Розиту и, поймав ее взгляд, машет ей рукой. Мишонн и Рик обмениваются сдержанными кивками – каждый явно чувствует себя неловко. Дэрил отвечает на кивок Аарона, но, заметив Кэрол, тут же подбегает к самому краю расщелины.

КЭРОЛ: Дэрил, не смей прыгать!

ДЭРИЛ: Да тут недалеко.

ААРОН: Рик, держи его!

РИК: (оттаскивая Дэрила за шкирку) Если ты убьешься, легче от этого никому не станет.

МЕРЛ: Эй, гляньте-ка, у Губера оба глаза на месте! Давайте ему шмальнем чем-нибудь в один глаз!

Губернатор притворяется, что не слышит.

МЕРЛ: Эй, любитель маленьких девочек, это я, твоя Жозефина!

Рик внезапно прыскает со смеху, но быстро берет себя в руки.

БОБ: (в шоке) У вас Гарет?!

ГАРЕТ: Привет-привет, Боб.

РИК: Почему вас девять, народ?

АНДРЕА: С нами еще Габриэль, но он уже сошел с ума, так что его пришлось изолировать.

Ловит взгляд Мартинеса. Тот подмигивает ей и широко улыбается. Мерл роняет ему на ногу свою дубинку.

МАРТИНЕС: Сука-а-а!

МЕРЛ: Ой, какой я растяпа!

МИШОНН: Эй, Мерл, а у нас твоя кошка.

МЕРЛ: Что-о?! Ну-ка перебросьте сюда!

МИШОНН: Она где-то гуляет сама по себе, не получится.

МЕРЛ: Не смейте ее жрать!

КЭРОЛ: Народ, давайте уже обсудим эту страшно неловкую ситуацию. Мы понятия не имели, что Губернатор собирается украсть Бет! И он раскаивается. Да, Филип? (пихает его в бок)

ГУБЕРНАТОР: Чушь.

САША: Все нормально, Бет нам объяснила. Мы вам даже сочувствуем.

РОЗИТА: А я прошу прощения, что мы украли вашу еду. Вот здесь реально стыдно.

АБРАХАМ: (обиженно) Ты совсем рядом была, и даже в гости не зашла.

РОЗИТА: Очень, очень стыдно!

МЕРЛ: А чего у вас лысый такой опущенный? Вы его что там, бьете?!

Шейн, продолжавший делать вид, что никого не замечает, резко оборачивается.

ШЕЙН: Какой я тебе лысый, скотина?

МЕРЛ: Как сразу ожил-то!

ШЕЙН: Ты не видишь, сколько у меня волос на голове?!

САША: Народ! А вам Большой Брат что-нибудь говорил про нашу встречу?

МИШОНН: Это землетрясение говорит само за себя.

Тара очень расстроена.

ТАРА: Мы, получается, враги?

Дэрил очень тяжело вздыхает.

АБРАХАМ: Эй, а правда, что у вас огромный дом, электричество и отопление?

КЭРОЛ: Правда... А вы действительно живете в лачуге?

АБРАХАМ: Одно название. Крыши нет, стен считай тоже нет. Зато еду дают.

БОБ: (не отрываясь, смотрит в глаза Саше) Я бы у вас пожил.

МЕРЛ: А че, давайте меняться! Мы вам очкастого, вы нам кого-нибудь полезного.

Поделиться с друзьями: