ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

КЭРОЛ: Не, народ, сейчас все передерутся за право встать в новую очередь.

ШЕЙН: Да можно ж проще! Сначала спят мужики, потом девушки.

АНДРЕА: Девушек четверо, вообще-то.

ШЕЙН: Аарона возьмете для полного счета. Логично, не?

Аарон глубоко вздыхает.

ААРОН: Я... Я не буду это комментировать.

АНДРЕА: А я буду! Шейн, я уж успела позабыть, какой ты махровый сексист и гомофоб.

ШЕЙН: Я не гомофоб! Вообще без разницы, кого тут этот голубок оприходует под конец шоу – главное, чтоб не меня!

Аарон молча выходит из комнаты.

Андреа, метнув разъяренный взгляд на Шейна, идет за ним.

КЭРОЛ: Господи, как же стыдно. Шейн, зачем ты позоришь нашу группу?

ШЕЙН: Что я сказал-то? Что я такого сказал?!

РОЗИТА: Он реально не понимает...

Аарон сидит на крыльце, а Андреа – рядом, положив ему руку на плечо.

АНДРЕА: Шейн просто не в себе из-за того, что остался здесь без друзей.

ААРОН: Меня не очень интересуют мотивы его поступков, извини. (прикрыв глаза рукой) Я немного отвык от этого. Давно не был обществе, где считается нормальным заглядывать к другим в постель.

ШЕЙН: (из-за его спины) Какое лицемерие.

АНДРЕА: (резко оборачивается) Да съеби ты!

ШЕЙН: (не слушая) Это долбанное реалити-шоу, ты же видел первый сезон, тут ВСЕ про ВСЕХ обсуждают! Заглядывать к другим в постель? К тебе не только заглянут, но еще и сто советов надают! Мы в спартанских условиях жили, кто-то на кого-то посмотрел – и все, уже весь дом треплется, где и как они трахались! А ты, нытик, считаешь себя особенным только из-за ориентации! Это тупо нечестно, мужик. Ты в телеке. Про тебя будут трепаться. Про всех будут трепаться. А если не готов – нахрена вообще анкету подавал?

Аарон молчит.

АНДРЕА: Переведу этот рев бабуина на человеческий язык: “Я социопат и у меня всегда будет этому оправдание”.

Ближе к ночи участники наконец-то прекратили спорить и прибегли к старому доброму жребию. Ночевать в спальнях выпало очень довольному Шейну, Кэрол, Мишонн, Губернатору и Бобу. Остальные располагаются в гостиной. Но спальня, доставшаяся Губернатору, пустует – он так и не вернулся домой.

Когда в доме гаснет свет, а луна в небе скрывается за облаками, из леса выходит высокая фигура. Губернатор, неся на плече что-то очень большое, заходит в сарайчик и выходит оттуда уже без груза. После этого он идет в дом и спотыкается об спящую на полу Розиту.

РОЗИТА: Ай!

ГУБЕРНАТОР: Здесь стало тесно.

РОЗИТА: Тебе комнату выделили – обшибай углы там! Где тебя носило?

ГУБЕРНАТОР: Решал проблемы с продовольствием.

РОЗИТА: Отлично, хоть поедим завтра нормально...

Она вырубается, но через минуту резко поднимает голову и бежит за Губернатором в его спальню.

РОЗИТА: Ты же не украл опять еду у той команды?

ГУБЕРНАТОР: (расстилая постель) Еду они спрятали в доме.

РОЗИТА: Слава богу...

Сонная, идет обратно в гостиную и валится спать.

Конец четвертого дня.

====== День 5. Пятница ======

Команда №2

Габриэль встает первым. Одевшись и умывшись, он выходит на крыльцо и, уперев руки в бока, с улыбкой смотрит на залитый солнцем сад.

ГАБРИЭЛЬ: Слава тебе, Господи, за такой чудесный день!

Бодрой походкой он идет в сторону сарая, переоборудованного под церковь, открывает дверь и заходит внутрь.

Спустя минуту он вылетает оттуда с выражением ужаса на лице.

ГАБРИЭЛЬ: Нет! Нет, нет, нет, нет, нет....

Бежит в дом.

Команда №1

Утро. Саша и Тара, найдя в кустах новую посылку с едой, накрывают сделанный из двери стол к завтраку.

ТАРА: И правда, со столом как-то уютнее.

САША: Я все еще надеюсь, что это просто прикол от БэБэ. И рано или поздно мы въедем в нормальный дом, с кухней, большими спальнями и душевыми.

ТАРА: Даже если не въедем, с энтузиазмом Бет этот дом станет куда уютнее.

САША: Кстати... (оглядывается) А где она?

ТАРА: (улыбаясь) Не знаю. Со вчерашнего вечера ее не видела.

Саша в ужасе смотрит на нее. Улыбка сползает с лица Тары.

ТАРА: Ты тоже ее не видела?

САША: Она убежала в лес – и после этого... Черт!

Побросав еду, бегут во двор.

САША: Дэрил! Ты Бет видел?

ДЭРИЛ: Не проснулась еще, наверное.

САША: Там только Мерл и Абрахам дрыхнут, остальные встали. (кричит) Кто-нибудь видел Бет вчера вечером?!

Начинается переполох. Некоторое время все просто бестолково бегают вокруг дома и зовут Бет, но быстро становится понятно, что ее нет в лагере.

ТАРА: (вся бледная) Господи, почему никто не проследил? Почему мы не видели, что она не вернулась?

РИК: Дэрил, это была твоя работа!

ДЭРИЛ: Черт, она вчера сказала, что сама себе хозяйка – и вот пожалуйста!

Мерл выходит во двор, почесывая живот.

МЕРЛ: Раскудахтались-то с утра... Пошла девчонка погулять, а вы уж икаете от страха.

Рик угрожающе надвигается на Гарета.

РИК: Лучше признавайся прямо сейчас!

ГАРЕТ: Где, по-твоему, я ее держу?!

МИЛТОН: Погодите. Здесь много было разговоров про хитрость Большого Брата и задания от него. Может Большой Брат быть как-то связан с этим?

РИК: Какой сегодня день? Пятница? Задания бывали по субботам.

МЕРЛ: Шериф, если ты не заметил, у нас тут не тихий-мирный первый сезон, а пиздец в лесу, и если Большой Брат забил на голосования и просто выкрадывает участников – я вот ни хера не удивлюсь!

БОЛЬШОЙ БРАТ: Доброе утро. Дорогие мои, я очень расстроен. Как вы умудрились потерять Бет?

Все стонут.

ТАРА: Большой Брат, просто скажи, что это ты. Пожалуйста, скажи.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Это не я, а вам должно быть стыдно.

Дэрил молча разворачивается и уходит в лес. Абрахам и Мартинес, вооружившись палками, идут за ним.

Рик поворачивается к Саше.

РИК: Последи здесь за порядком. Особенно за Мерлом и Гаретом. Мы скоро вернемся... надеюсь.

МЕРЛ: Че?! А почему ее оставляют за главную?

РИК: Кого мне еще оставлять-то, Мерл? Займись чем-нибудь полезным – постирай свои носки, наконец.

МЕРЛ: Пока-пока, мамуля Граймс.

Рик и остальные догоняют Дэрила. Тот идет по следам, пока не упирается в ручей.

Поделиться с друзьями: