"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Выталкивает вперед Милтона. Тот с ужасом смотрит на Губернатора.
МИЛТОН: Я... Я... Я предпочел бы остаться в своей команде!
МЕРЛ: Мартинес, хватай его за руки, а я за ноги – перебросим!
МИЛТОН: Помогите!!!
Когда Рик пресекает эти поползновения, переговоры двух команд заходят в тупик. Всем надоедает кричать через расщелину, а больше заняться участникам нечем, поэтому команды договариваются разойтись с миром, предполагая, что встретятся на ближайшем задании.
Саша очень долго машет Бобу и Тайризу, прежде чем скрыться в лесу. Шейн показывает Рику фак и уходит, оставив того в глубочайшем недоумении.
МЕРЛ: Блондиночка, я как твое лицо в памяти обновил, так мне порножурнал теперь не нужен!
АНДРЕА: Пока-пока, Мерл. (тоже уходит)
ГУБЕРНАТОР: Ты всегда можешь перейти на правильную сторону, Милтон.
МИЛТОН: Да, я... (поправляя очки) Мне пора.
Наконец почти все расходятся. На одной стороне остается Дэрил, на другой – Аарон и Кэрол.
ААРОН: Дэрил, ты как там? Наверное, чувствуешь себя отлично в этих лесах?
ДЭРИЛ: Мхм.
ААРОН: (косится на Кэрол) Ну ладно, пойду я. Не унывай.
ДЭРИЛ: Давай, покеда.
Остаются с Кэрол вдвоем и долго смотрят друг на друга.
КЭРОЛ: Как думаешь, эта штука тянется через весь лес?
ДЭРИЛ: Пфф. Это же Большой Брат. Он бы не дал никаких шансов.
КЭРОЛ: Найди там кого-нибудь, кто бы защищал тебя от Мерла, ладно?
Дэрил фыркает.
ДЭРИЛ: Не смешно.
Они перебрасываются последним взглядом и, улыбнувшись, Кэрол уходит первой. Дэрил некоторое время смотрит ей вслед, а потом идет в сторону своего лагеря.
Конец пятого дня.
====== День 6. Суббота. Задание ======
Команда №2
Губернатор находит повязку на глаз, которую вчера выбросил Тайриз, надевает ее и идет на кухню. Там его встречают гробовым молчанием.
ГУБЕРНАТОР: Доброе утро.
Никто не отзывается. Все пьют чай из лесных трав. Губернатора это нисколько не задевает.
Шейн со своим фирменным свирепым лицом ковыряет ножом стол.
КЭРОЛ: Хороший стол, Шейн, а ты его терзаешь.
ШЕЙН: Просто меня бесит, что сделали две команды, и вторую обласкали, а нас – нет.
РОЗИТА: Фиг знает, не хотела бы я жить в их притоне. Ты его просто не видел.
ШЕЙН: Они жрут хотя бы! И много.
АНДРЕА: А с чего ты взял, что их команда вторая? Может, это мы вторые.
ШЕЙН: Что?! Мы – команда номер один, это очевидно же!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Прости, Шейн, но вы – номер два.
Шейн очень возмущен, и Кэрол вынуждена отнять у него нож, чтобы он не заковырял стол до смерти.
ШЕЙН: Но почему?!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Просто вы прибыли на час позже.
ШЕЙН: И теперь мы всегда вторые? Да ну нахер!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Это ничего не значит.
ШЕЙН: И еды у них поэтому больше!
РОЗИТА: Я сегодня спала на мягком и теплом диванчике, если для этого нужно быть второй – я согласна.
Шейн явно так просто не хочет отпускать эту мысль.
ШЕЙН: Зато... Зато наша команда самая толерантная! У нас вон сколько черных ребят. И один гей.
АНДРЕА: (себе под нос) Два гея.
ШЕЙН: А? А кто второй?
АНДРЕА: Ой, ну я не знаю, может, Филип?!
ШЕЙН: (задумчиво смотрит на Губернатора) Да, есть в нем что-то такое...
ГУБЕРНАТОР: Я согласен насчет толерантности, ведь у нас в команде есть и умственно отсталые.
Тишина. Слышно, как за окном чирикает птичка.
РОЗИТА: Давайте законодательно запретим ему шутить.
БОБ: А это была шутка, да?..
БОЛЬШОЙ БРАТ: Завтракайте быстрее, я жду вас всех на задании. Через час все отправляйтесь к вчерашнему месту встречи двух команд.
Команда №1
За завтраком мужская половина обсуждает вчерашнее происшествие, воспользовавшись тем, что Бет, Саша и Тара пошли к ручью искупаться.
АБРАХАМ: Не, вряд ли тот мужик опасный. Сдурил разок, но видно же, хлюпик, соплей перешибешь.
МАРТИНЕС: Это ж Филип. У него в голове чертово тараканье гнездо, и никогда не знаешь, какой таракан выползет следующим.
РИК: Нам нужно укрепить дежурство над Бет. Очевидно же, что это слишком опасное место для нее.
Гарет смеется.
РИК: Давай свои комментарии, если они у тебя есть.
ДЭРИЛ: Да, умник, не стесняйся.
ГАРЕТ: На мой взгляд, очевидно как раз другое. Ваша гиперопека над этой девочкой и привела к беде.
Видит, что никто его не понимает.
ГАРЕТ: Я один замечал, что она на взводе? Ходили за ней по пятам, клевали мозг, в итоге она не выдержала и убежала в лес, прямо в лапы к тому мужику. Относились бы к ней как к взрослой – ничего бы не случилось.
ДЭРИЛ: Херня. Милтон тоже два дня назад не выдержал и убежал в лес, но его ж никто не похитил.
МИЛТОН: Я не убегал в лес!
МАРТИНЕС: Бежал-бежал, слезки роняя.
МИЛТОН: Я просто... погнался за птичкой!
МЕРЛ: Дрищ дело говорит, а вы все ссыте признать это.
РИК: Мерл, ты на его стороне?
МЕРЛ: Ни на чьей я стороне! Белобрысенькой надо дать больше свободы. (плотоядно улыбается)
РИК: (свирепо) Сотри эту улыбку со своего лица, Бет – маленькая, невинная девочка!
Тем временем у ручья.
САША: Ммм... Кого еще не называли... Мартинес.
БЕТ: (хихикнув) Да.
ТАРА: Ну-у-у, возможно, если все женщины на земле вымрут, а мне к виску приставят пистолет.
САША: Тааак. Милтон!
БЕТ: Ну нет!
ТАРА: Сто процентов нет.
САША: (хитро) Рик.
Бет краснеет.
БЕТ: (небрежно) Наверное, да.
ТАРА: Точно нет. А прикиньте, как от бороды потом все чешется.
САША: Блин, Тара, так нечестно, из всех мужиков ты согласна переспать только с Мартинесом!
ТАРА: (строго) Если вымрут...
САША: (саркастично) Да, да, если вымрут все женщины, и пистолет у виска.
ТАРА: Ну извини, такой я родилась! Сама-то только называешь, а не отвечаешь.
САША: Не хочу повторять ошибок ребят из прошлого сезона – я-то знаю, что Боб потом будет смотреть старые серии. Ладно, пошли по девочкам. Андреа.