Чтение онлайн

ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Мартинес ужасно обижен.

МАРТИНЕС: А вот и нет.

ГУБЕРНАТОР: Ты же поверил, что аркебуза – это когда мне можно ударить пять раз, а тебе только три.

МАРТИНЕС: Нет, не поверил! Я знаю, что такое аркебуза! (шепчет Мерлу) Че такое аркебуза?

МЕРЛ: Да хуй его знает!

Ужин был очень скудным. Участники доедают последних белок с картошкой, и поддерживает их только мысль о награде за откровения на Троне Правды. Тара отправляется в лес на поиски ягод, пока не стемнело, но очень быстро возвращается в дом.

ТАРА: Ребят... Все за мной!

Никто не двигается с места.

ТАРА: Ну ребят! Это про Мердреа!

Ей удается притащить в лес Бет, Мишонн и Шейна. Четверка крадется сквозь кусты.

ТАРА: Тссс... Смотрите!

Она осторожно отодвигает ветку орешника.

На маленькой полянке сидят Мерл и Андреа. Точнее, Мерл сидит, прислонившись к трухлявому пню, а Андреа лежит головой у него на коленях. Они о чем-то переговариваются.

БЕТ: (шепотом) Ох, как это мило. Я так за них рада!

МИШОНН: Мы не должны за ними подглядывать. Идемте.

ШЕЙН: Погодите, мы вроде собирались над ними поиздеваться, не? Момент офигенный! Мишонн, ты ведь здесь самая обиженная, где твое чувство мести?!

МИШОНН: (вздыхает) Не знаю. Но если они хотят побыть вдвоем и поговорить о какой-нибудь романтической фигне – кто я такая, чтобы им мешать.

Народ навострил уши, чтобы услышать хоть немного любовного щебета этой парочки.

АНДРЕА: ...обязательно красную.

МЕРЛ: Фу, Барби. Зачем тебе ДВЕ красных машины?

АНДРЕА: Смарт – чтоб на работу ездить, а внедорожник – для выходных.

МЕРЛ: Тупейшая идея.

АНДРЕА: Ну давай, расскажи, как ты призом распорядишься.

МЕРЛ: Сколько там победителю будут давать? Десять штук каждый месяц? Подкоплю сначала, а потом сразу бунгало у моря. И десять мешков травы.

АНДРЕА: И еще говорил, что моя идея тупейшая.

МЕРЛ: Я тебе щас палец в ухо суну!

АНДРЕА: Суй, суй, если хочешь, чтобы я тебе в штаны муравьев напихала!

ШЕЙН: (шепотом) Ни фига не романтично. Они странные. Зачем прятаться в лесу, чтобы говорить о всякой ерунде?

БЕТ: (шепотом) А о чем ты разговариваешь с Лори?

ШЕЙН: Не знаю... О Рике в основном...

Тара начинает так ржать, что Мишонн вынуждена закрыть ей рот ладонью.

ШЕЙН: (яростным шепотом) Лори говорит, не я!

МИШОНН: Все, идемте отсюда!

ТАРА: А месть?!

Мишонн бросает последний взгляд на Мерла и Андреа, которые над чем-то смеются.

МИШОНН: Как-нибудь потом.

Они возвращаются в дом – и вовремя. Сигнализация на Троне Правды надрывается, а сидящий на диване Дэрил и ухом не ведет.

ШЕЙН: Диксон, ну ты чего такой ущербный!

ДЭРИЛ: Я уже там побывал. А вы четверо – нет.

Тара, Шейн и Бет немедленно начинают пихать друг друга в сторону кресла. Мишонн, видя это, вздыхает и садится на Трон.

МИШОНН: Хорошо, что здесь мало людей.

ШЕЙН: Не парься, я потом всем расскажу.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Двадцать пять секунд.

БЕТ: Мишонн, ты подготовила что-то?..

МИШОНН: Да, хоть и надеялась, что моя очередь не настанет. (зажмуривается) Когда мы с Риком жили в фургоне у Дейла... Я случайно сломала дверь в туалет. И Дейл так расстроился, что я не решилась признаться. И сказала, что это сделал Рик!

Загорается зеленая лампочка.

ТАРА: Ого!

МИШОНН: И главное, Рик сам поверил, что это он виноват, у него даже появились ложные воспоминания, как он эту дверь слишком резко отодвинул, и... Дейл ужасно ругался. Мне до сих пор стыдно. Рик, прости меня.

ШЕЙН: Он никогда тебя не простит.

МИШОНН: И ты, Дейл, прости, хотя надеюсь, вы оба этого не слышите...

ГАРЕТ: (заходит в дом) Я опоздал? Здесь было что-нибудь ужасающе неловкое?

ТАРА: Всего лишь продолжение фестиваля стремных признаний. Это шоу разбивает семьи.

БЕТ: Тара, не говори так. Рик уже ее простил.

ШЕЙН: Ха-а-а-а. ХА! Это ж Рик! Он на всю жизнь обиду затаит.

БЕТ: Не пугай ее, а?

Внезапно, – не прошло и минуты, – сигнализация снова начинает орать.

ТАРА: Давай, Шейн, ты над всеми уже посмеялся – докажи, что мужик.

Шейн с упрямым видом садится в кресло.

ШЕЙН: И докажу.

Думает так долго, что остальные участники начинают подгонять его взволнованными криками.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Пять секунд.

ШЕЙН: Я скучаю по своей бороде.

Загорается зеленая лампочка. В гостиной стоит тишина.

ШЕЙН: Чего?

ТАРА: Какой же ты отстойник.

ШЕЙН: Я правду сказал! Лампа подтверждает!

МИШОНН: Шейн... Мы все выдаем свои секреты. А ты халявишь.

ГАРЕТ: Я разочарован.

ШЕЙН: О-о, беда-то какая, дрыщ мною разочарован. Всю ночь спать не буду.

Народ расходится.

ШЕЙН: Ну але! Я нормально ответил!

Пинает кресло.

БОЛЬШОЙ БРАТ: Сломаешь его – я еще и штраф на вас наложу.

ШЕЙН: Кто б сомневался...

Конец шестьдесят шестого дня.

====== День 67. Четверг ======

В шесть утра в гостиной начинает орать сигнализация на Троне Правды. Участники недовольно ворчат и зажимают уши.

Губернатор встает с постели, идет к двери и... закрывает ее. А потом снова ложится.

АНДРЕА: Эй, я думала, ты хоть на кресле посидишь.

ГУБЕРНАТОР: Черта с два. Еды мы уже заработали.

ТАРА: Народ, ну вы чего? Что мы там заработали – две сосиски, небось. Надо продолжать.

Вскакивает с кровати и бежит в гостиную. Сигнализация замолкает. Через минуту Тара возвращается и собирается плюхнуться обратно в постель.

БЕТ: (сонно) Если уж встала, иди к корове.

ТАРА: Ну блин...

ШЕЙН: Какой секрет-то выдала?

ТАРА: А вот не скажу. Сами виноваты, разлеглись тут!

Большой Брат немедленно включает запись.

ГОЛОС ТАРЫ: Однажды я шла в туалет, и мне было скучно, и я взяла с собой кошку Мерла для компании, а она всю дорогу сидела на подставке для туалетной бумаги и пялилась на меня так осуждающе, словно я для нее больше не человек. И с тех пор я не могу смотреть ей в глаза.

Все ржут так, что сон как рукой снимает.

Поделиться с друзьями: