"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
Гарет молча притягивает ее к себе за талию и целует.
Поцелуй длится секунду... две... десять...
...тридцать...
ТАРА: Ох, милота.
Мэгги смотрит на это с таким выражением лица, словно перед ней насилуют котенка.
ГЛЕНН: (кладет ей руку на плечо) Эй. Ты как?
МЭГГИ: Не отвлекай. Я читаю мантру. Называется “Бет-уже-взрослая”. И пока что мне это не помогает...
ГЛЕНН: Филип, ты последний.
ГУБЕРНАТОР: Извините? Я тут один. Справа уже никого нет.
ГЛЕНН: Значит, Мартинес твоя пара – круг замкнулся.
МАРТИНЕС: Че?! Нет!
ГУБЕРНАТОР: Предлагаешь устроить сейчас то же самое, что Уолш и Диксон?
АНДРЕА: Ага-а-а.
Все смотрят на Андреа.
АНДРЕА: Что?
МИШОНН: Ты сейчас сказала, что хочешь видеть Губера и Цезаря, целующихся в грязи?..
АНДРЕА: Я?! Я чихнула! А тебе вечно слышится всякое! Лучше гляньте на Бет и Гарета, они остановятся когда-нибудь или нет?
Губернатор решительно подходит к Мартинесу.
ГУБЕРНАТОР: Я тоже не в восторге. Сделаем это быстро.
МАРТИНЕС: (нервничая) Без языка.
ГУБЕРНАТОР: (закатив глаза) За кого ты меня держишь?!
ГЛЕНН: Поехали, а то до вечера тут просидим.
Но через секунду Мартинес отпрыгивает от Губернатора с диким воплем.
МАРТИНЕС: Какого хрена ты делаешь!
ГУБЕРНАТОР: Что?!
МАРТИНЕС: Дайте мне стул! Я не могу, он ко мне как к девке наклоняется!
Забирается на стул.
МАРТИНЕС: Вот теперь иди сюда.
ГУБЕРНАТОР: Чтобы я был девкой? Пошел к черту.
АНДРЕА: Да просто лягте рядышком и целуйтесь...
МЕРЛ: (шумно прочищает горло)
АНДРЕА: Я хочу, чтобы мы задание прошли, ничего такого!
Внезапно Губернатор мощным пинком выбивает из-под Мартинеса стул и, когда Мартинес падает, хватает его, запрокидывает как на чемпионате по танго и очень быстро целует, а потом разжимает руки. Мартинес грохается на землю.
У всех отвисают челюсти.
МАРТИНЕС: Твою мать...
МИШОНН: Окей. Это было горячо.
АНДРЕА: Ну, а я про что!!!
ТАРА: Филип, ты прямо как профессиональный киллер действовал.
ГУБЕРНАТОР: Мы можем двигаться дальше?
МЭГГИ: Можем, если Бет и Гарет наконец-то обратят на нас внимание! БЕТ!
БЕТ: (вздрагивая) А?
МЭГГИ: (скрестив руки на груди) Губы не устали?
БЕТ: Эмм, нет... Извините.
Отходит от Гарета, как ни в чем не бывало. Тот довольно улыбается.
БЕТ: Мы прошли?
ТАРА: Ты пропустила самое крутое!
ГАРЕТ: Не думаю.
Дэрил запускает рулетку с такой силой, что она очень долго не может остановиться. А когда ее ход замедляется, стрелка показывает на изображение черепа со скрещенными костями.
МАРТИНЕС: Что бы это ни было – сейчас мы продуем.
ТАРА: Да... На Дэрила надежды нет.
МЭГГИ: Ну, Дэрил, у тебя самое зловещее задание. Расскажи, как бы ты убил каждого из присутствующих?
ГЛЕНН: Способы должны быть разные.
Дэрил чешет макушку.
ДЭРИЛ: Я б многих тут убивать не стал.
ГЛЕНН: Дэрил, ну так надо, представь, что нужно обязательно убить всех. А теперь распиши варианты. Давай по алфавиту. Андреа?
Дэрил мрачно думает.
ДЭРИЛ: Застрелил бы. Из снайперской винтовки.
АНДРЕА: Ох, Дэрил, ну это было СТО ЛЕТ НАЗАД!
МЭГГИ: Тихо, тихо, не мешаем своему товарищу.
ГЛЕНН: Бет?
Дэрил зависает еще сильнее. Пока он думает, Мерл подкрадывается к Андреа сзади и обнимает ее обеими руками, то ли чтобы прикрыть нижнее белье, то ли чтобы согреть. Андреа с благодарностью чешет Мерла за ухом.
ДЭРИЛ: А какие обстоятельства? Она ходячий или что?
ГЛЕНН: Все здоровы, просто так сложилось, что надо их грохнуть. Что бы ты сделал с Бет? Огнестрельное оружие ты уже использовал.
ДЭРИЛ: Нож в затылок. Быстро и боли не почувствует.
БЕТ: Спасибо... Наверное.
ГЛЕНН: Гарет?
ДЭРИЛ: Повесил бы на суку.
ГЛЕНН: Губернатор?
ДЭРИЛ: Затравил бы собаками.
ГЛЕНН: Кэрол?
Дэрил свирепо выдыхает.
ГЛЕНН: Давай, Дэрил, Кэрол тоже надо убить.
ДЭРИЛ: Подождал бы, пока уснет, и вывернул бы газ на плите.
ГЛЕНН: И чиркнул бы зажигалкой?
ДЭРИЛ: Нет, зачем. Газа достаточно.
КЭРОЛ: О-о, Дэрил. Это так мило.
ГЛЕНН: Мартинес?
ДЭРИЛ: Просто отпиздил бы голыми руками до смерти.
МАРТИНЕС: Бля, мужик...
ГЛЕНН: Мерл?
ДЭРИЛ: Э... (смотрит на Мерла) Три кило мета разом. Пусть хоть кайфанет напоследок.
МЕРЛ: Братишка братишку даже перед смертью не обидит!
ГЛЕНН: Мишонн? Только не говорит “катана”, холодное оружие уже было.
МИШОНН: Бррр. Катаной – это было бы ужасно.
ДЭРИЛ: Черт... Нужно что-то безболезненное. (долго думает) Смертельная инъекция?
ГЛЕНН: Тара?
ДЭРИЛ: Яд какой-нибудь, от которого не сильно мучаются.
БОЛЬШОЙ БРАТ: Протестую. Отравление метом, яд, смертельная инъекция – это все одно и тоже.
ДЭРИЛ: Да ну, блин!
ГЛЕНН: Нет, слово Большого Брата – закон. Давай, новые способы убийства Мишонн и Тары.
ДЭРИЛ: Эх. Тару сбросить с крыши. Мишонн... проткну сонную артерию аккуратно, умрет тихонько от потери крови.
МЭГГИ: Чем проткнешь? Холодное оружие ты уже использовал.
ДЭРИЛ: Епт, ну зубами прогрызу!
Тара страшно обижена.
ТАРА: А почему мне так страшно умирать?
ДЭРИЛ: Блин, я не виноват, что ты последняя в списке.
МИШОНН: То есть, по-твоему, когда тебе перегрызает горло Дэрил – это не страшно?!
ГЛЕНН: Тара не последняя, у нас еще Шейн. Как убьешь Шейна?
Дэрил явно еще не забыл поцелуй.
ДЭРИЛ: Залил бы ему в глотку расплавленный метал.
ШЕЙН: (показывает фак)