"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
МАРТИНЕС: Что-то ты хавала и не жаловалась, когда Дэрил такого же пару недель назад припер.
ТАРА: Да, но он был побольше и, как бы, уже готовый к употреблению. Это другое!
Поросенок хрюкает.
МИШОНН: (растаяв) Господи, какое чудо. Давайте его оставим, правда.
ШЕЙН: Вы совсем уже! Корова хоть молоко дает, а этот что будет давать, кроме дерьма?! Дэрил, скажи им!
Дэрил пожимает плечами.
ДЭРИЛ: Кормить-то его надо чем-то.
БЕТ: Он такой кроха, ему, наверное, молока пока хватит...
У Шейна урчит в животе на всю гостиную.
ШЕЙН: Я не виноват. Смотрю на этот кусок бекона – и аж слюни текут.
КЭРОЛ: Шейн, да можно ли столько жрать. Бездонный ты, что ли?
ШЕЙН: Красивому телу – много еды! Знаешь, сколько нужно калорий, чтобы держать в форме вот это?
КЭРОЛ: Застегни рубашку!!!
Андреа сидит в кресле с грустным лицом и перебирает письма.
АНДРЕА: Народ, ну вы слушать будете, или как?
Она открывает первый конверт.
АНДРЕА: “Привет всем, несчастные жертвы доброго духа ББ! Обожаю я вас, вы такие фитоняшки. Филип, что же спрятано в таинственном нижнем ящике? Трусики Андреа на память?” Как смешно.
Смотрит на Губернатора.
АНДРЕА: Боже, это ведь неправда?
ГУБЕРНАТОР: Даже комментировать этот бред не буду.
АНДРЕА: “Гарет, честно, ты очень странно себя ведешь. Зачем, спрашивается?” Вот именно!
Она в гневе поворачивается к Гарету.
АНДРЕА: Всему есть пределы!
МИШОНН: (осторожно) Ты в порядке?
АНДРЕА: Этот козел сегодня весь день... ВЕСЬ день лезет к нам с Мерлом! И нигде от него не скрыться! Достал хуже горькой редьки!
Мерл, насвистывая, смотрит куда-то в сторону.
ГАРЕТ: Должен же я подарить немного внимания каждому из своих соседей. Цезарь, не плачь, я не забыл про тебя.
АНДРЕА: “Бет вообще красава. Она всех там уложит, я уверена...”
Губернатор бросает на Бет суровый взгляд.
АНДРЕА: “Шейн, как ты там без Рика? Если что, под рукой Мартинес всегда есть, так что расслабься! Тарочка – ты супер! Эх, милахи вы мои, держитесь! Люблю”.
ШЕЙН: Никакой Мартинес не заменит Рика... Что? Что вы ржете?
Андреа берет следующий конверт.
АНДРЕА: “Королю Мерлу. Божечки, Мерл ты просто великолепен, грубость и нежность в одном флаконе. Жду тебя после финала”.
ТАРА: А Мерла больше не надо ждать. У него Андреа!
МАРТИНЕС: Да, Мерл, придется тебе сказать пока-пока всем цыпам. Особенно той, которая без лифчика!
Мерл прячет от Андреа свою кислую мину.
МЕРЛ: Да... Ну, короче, цыпы, вы ждите, конечно, но так, для поддержки чисто.
ШЕЙН: Только что уронил свой рейтинг на сто баллов, Диксон.
Мерлу явно неприятно это слышать, а Андреа неприятно видеть, как он терзается. В гостиной воцаряется неловкое молчание.
ТАРА: Давай дальше я... (отбирает письма) О, это для БэБэ! “В прошлом сезоне был спецвыпуск того, что не вошло в обычный съемочный день, будет ли и в этом сезоне подобный выпуск?”
БОЛЬШОЙ БРАТ: Если будете плохо себя вести и слишком расслабитесь – возможно, мне придется разбавлять эфир сценами из душевой.
ТАРА: Все поняли? Не расслабляться! Шейн, тебе. “Недавно мне приснился эротический сон со мной и Шейном в главных ролях. Я была в восторге! Шейн, если ты в жизни такой же необузданный мужчина как в моём сне, то Лори ооооочень, ООООЧЕНЬ с тобой повезло! Твоя самая большая фанатка, целую”.
Шейн сияет.
ШЕЙН: Естественно, такой же! Спросите у кого хотите!
ГАРЕТ: У Рика?
ШЕЙН: И не смешно. Рик в курсе, потому что видит, как Лори расцвела после меня! Видит и завидует!
МИШОНН: Кхм, ничего, что я здесь сижу?
ШЕЙН: (отмахнувшись) Я не возражаю.
ТАРА: “Боже, боже, боже! Как же я люблю Бет, всегда ее любила и буду любить. Просто настолько милашка и обаяшка, но и такая коварная. Также люблю Гарета, не думала, что так полюблю тебя, Гарет! Господи, ваш союз божественен, настолько вы милые! В общем, ждем-с продолжения вашей любовной истории”.
БЕТ: (бормочет) Спасибо...
ГАРЕТ: Меня невозможно не полюбить. Только кое-кто никак этого не поймет.
Бет вскидывает глаза, но видит, что Гарет смотрит на недовольного Мартинеса. Это ранит ее, но она молчит.
ТАРА: “Шейн, представь, что Карлу прострелили глаз. Ты бы относился к нему так же, как всегда или нет?”
Шейн застыл в полном шоке.
ШЕЙН: Это что за вопросы такие? Вы в своем уме?
Ему не по себе.
ШЕЙН: С Карлом все нормально?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Все нормально, Шейн, если бы что-то случилось – Мишонн бы вызвали домой.
ШЕЙН: МЕНЯ должны вызвать, а не Мишонн!
ТАРА: Так что ответишь?
ШЕЙН: Естественно, я относился бы к нему по-другому. Еще больше любви и заботы. От Рика ведь не дождешься.
ТАРА: Как двусмысленно прозвучало...
ШЕЙН: Дальше давай!
ТАРА: (показав язык) А дальше и не тебе. “Гарет, прекрати шутить по поводу того, что любишь Мартинеса. А то Бетти ревнует. И, кстати, помиритесь уже”.
ГАРЕТ: До шуток ли здесь? Мне даже обидно стало.
МАРТИНЕС: Начинается.
ШЕЙН: Слушайте, задолбали ваши гомосячьи игры.
МЕРЛ: А че, только одному тебе можно в них играть?!
ШЕЙН: Мартинес, вломи уже тощему, чтобы место свое знал!
МАРТИНЕС: Он же от счастья обосрется, если я ему вломлю.
ГАРЕТ: Хоть какое-то прикосновение...
БЕТ: Это последнее письмо?
ТАРА: Ага.
Бет встает и несет поросенка в коровник. Там она устраивает ему постельку в старой картонной коробке, а потом фломастером пишет на коробке “Не есть!”
БЕТ: Большой Брат, ты можешь меня разбудить, если ночью кто-то придет к Печеньке?
БОЛЬШОЙ БРАТ: Я сплю по ночам.
БЕТ: Пожалуйста!
БОЛЬШОЙ БРАТ: Ничего не обещаю.
БЕТ: Ох...
Во дворе она находит Губернатора.
БЕТ: Филип, ты ведь спишь возле двери. Если ночью кто-то мимо пройдет, типа Шейна, останови его, ладно? А то мне что-то тревожно за Печеньку.
ГУБЕРНАТОР: С какой радости? Мой сон очень глубокий, и я не собираюсь ловить каждого, кто соберется в сортир.
БЕТ: Но...
ГУБЕРНАТОР: Не путай разовую помощь с вечной благотворительностью. Я не твой друг, глупое дитя.