"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон
Шрифт:
ТАРА: Дэрил поймал похитителя кур. Посмотри, какой страшный.
ДЭРИЛ: Какая разница – страшный или нет? На сковороде не видно.
ТАРА: Так, стоп, я не хочу опять есть опоссума на обед. Дэрил, тебе же нравится охотиться, почему мы в последнее время совсем не видим оленины или кабанятины?
Дэрил раздраженно фыркает и уходит.
ТАРА: Что я не так сказала?
АНДРЕА: Ему не нравится здесь охотиться... Он считает, что здесь слишком тепличные условия. Слишком много дичи, слишком маленькое пространство.
ТАРА: Ого, Дэрил поделился с тобой таким секретом?
АНДРЕА: Нет, конечно. Он с Риком еще давно поделился, Рик растрепал Шейну, Шейн – Цезарю, тот – Мерлу, а страшно обиженный Мерл – мне.
ТАРА: Погоди, а Мерл-то на что обиделся?
АНДРЕА: Что он был не первый в этой цепочке.
Тара смотрит, как курицы ходят туда-сюда.
ТАРА: Смотри, Лори самая толстая. Интересно, Шейн рад или нет?
Тишина. Тара оборачивается и видит, что Андреа уже ушла и о чем-то болтает с Мишонн у крыльца.
Вздохнув, Тара отправляется гулять и на заднем дворе натыкается на Шейна, который тягает штангу.
ТАРА: Как делишки?
ШЕЙН: Три... четыре... пять...
ТАРА: Так мило со стороны Цезаря, что он вам штангу оставил.
ШЕЙН: Шесть... семь...
ТАРА: А ты когда-нибудь ронял ее на себя?
ШЕЙН: Черт, ты можешь не отвлекать? Я со счета сбился.
Повесив нос, Тара идет прочь. Она заглядывает в коровник, где мрачный Губернатор вычищает стойло Бусинки. Подкравшись, Тара прыгает к нему на спину.
ГУБЕРНАТОР: (роняя лопату) Какого черта!
ТАРА: Зарядка!
ГУБЕРНАТОР: Слезь с меня, я слегка занят.
ТАРА: (спрыгивает) Мне скучно...
ГУБЕРНАТОР: Готовься к заданию.
ТАРА: Ага. Очень весело.
Она снова выходит во двор и смотрит по сторонам. Погода стоит чудесная, и Гарет, чья очередь пришла готовить завтрак, расставляет посуду на садовом столике под яблонями. Видимо, он поручил Мерлу принести еду, потому что Мерл стоит на крыльце и ест яичницу прямо со сковороды.
Тара смотрит на Мерла, потом на Гарета, потом снова на Мерла, потом снова на Гарета... И, пожав плечами, идет к Гарету.
ТАРА: Эй. Ну что там у тебя с психологом? Есть эффект?
ГАРЕТ: Мое желание убивать людей во сне слегка уменьшилось.
ТАРА: Нет, правда, это помогает?
Гарет кладет последнюю вилку рядом с тарелкой и смотрит на Тару.
ГАРЕТ: Серьезно? Три месяца игнора – и ты общаешься со мной как ни в чем не бывало просто потому, что твой приятель свалил отсюда и тебе не с кем поболтать?
ТАРА: У нас не было трех месяцев игнора. Были и увлекательные моменты. Когда ты меня попытался подставить перед всем домом... дважды. Помнишь?
ГАРЕТ: Туше. (задумавшись) Нет, погоди, последний раз помню. А первый был какой?
ТАРА: (расстроенно) С дневником Бет! Ты даже не запоминаешь свои злодеяния?
ГАРЕТ: Их слишком много.
ТАРА: Ой, не льсти себе.
Тара бежит к ближайшей лавочке и шарит ладонью под ней.
ТАРА: (возвращаясь) Кстати, Бет забрала свой дневник.
ГАРЕТ: Не говори мне, что ты знала, где тайник.
ТАРА: Знала, чего такого-то? Она мне давала дневник почитать.
ГАРЕТ: В чем смысл дневника, если ты даешь его читать другим людям?
ТАРА: Ну, девочки так делают... Мужики, видимо, нет. Потому что вы боитесь показаться ранимыми.
Раскачивается с пятки на носок и насвистывает.
ТАРА: Про тебя в том дневнике тоже было...
ГАРЕТ: Неудивительно. Я же здесь живу, все-таки.
ТАРА: Совсем неинтересно?
ГАРЕТ: Нет.
ТАРА: А я бы тебе и не рассказала. Потому что секрет.
ГАРЕТ: Но мне и не нужно знать.
ТАРА: Скажем так, про тебя там было больше одного раза.
ГАРЕТ: Прекрасно.
ТАРА: И больше трех раз.
ГАРЕТ: Бывает.
ТАРА: Причем она мне разрешала только несколько страниц почитать...
Гарет никак не реагирует.
ТАРА: Да вру я. Не читала я ее дневник. И где тайник – не знаю. Хотела тебя расшевелить немного...
ГАРЕТ: Что ж, тебе еще учиться и учиться.
Но, когда все рассаживаются завтракать, Гарет вдруг встает и под предлогом забытой соли идет в дом. Но на полпути сворачивает в спальню. Обернувшись на дверь, он быстро открывает тумбочку Бет, но там пусто. Он поднимает матрас на ее постели и замирает с круглыми глазами. На реечном дне лежит порножурнал.
МЕРЛ: (вламываясь в спальню) Как знал, а! (хватает журнал) Заебался перепрятывать, уже половины страниц не хватает. Вали, тощий, дрочи на этикетки от шампуней, а это сокровище в аренду больше не сдается.
ГАРЕТ: Позволь узнать, зачем тебе порножурнал? Я имею в виду – теперь, когда вы с Андреа так близки.
МЕРЛ: Дорог как память, бля.
Выпихнув Гарета из спальни, он перепрятывает журнал в шкафу и уходит во двор. Из-под кровати вылезает Дрюня. Запрыгнув на полку с одеждой Мерла, она разбрасывает его рубашки, находит журнал и начинает точить об него когти.
В час дня Гарет, как штык, в комнате-дневнике на приеме у психолога. Он сидит с тетрадкой на коленях и что-то записывает туда.
ДЕНИЗ: Ты уверен, что не хочешь поговорить о чем-нибудь другом?
ГАРЕТ: (не слушая) Итак, Мерл уверен, что Андреа до финала не дойдет. По крайней мере, морально готов к этому. То есть, тащить за собой он ее не будет. Шансов, что он станет голосовать против нее, мало, и все-таки они есть. Тара вчера была на втором месте, значит...
ДЕНИЗ: Например, о твоем настроении.
ГАРЕТ: Если я дам два очка Таре, и одно... Нет, это не работает... Нельзя выгонять слабых. Да. Нельзя выгонять слабых.