ЖАНРЫ

"Большой Брат": Ходячие Мертвецы. Второй сезон

LWZ

Шрифт:

Дэрил отпускает пса, и тот решает, что сейчас самое время отряхнуться. На всех участников летит песок и брызги грязной воды.

ТАРА: Ну фу-у-у-у-у!

ГУБЕРНАТОР: Диксон, убери его отсюда!

ДЭРИЛ: Ща... Да он просто это... Мы купались просто.

Теперь все замечают, что и у Дэрила мокрая голова.

ГУБЕРНАТОР: Ты на задании или в отпуске? Поигрались и хватит.

АНДРЕА: Дэрил, помой его, пожалуйста. Нам пора уже дрессировать эту милашку.

Дэрил пытается затащить пса в ванную, но тот отчаянно упирается и, в итоге вырвавшись, несется во двор. Слышно громкое кудахтанье куриц.

МИШОНН: Он что, в курятнике?!

Народ бежит на улицу. Пес прыгает вокруг курятника и лает, а курицы испуганно перелетают с места на место, поднимая пыль.

ШЕЙН: Лори! Она ж нестись перестанет! Дэрил, УБЕРИ ПСА!

Дэрил пытается изловить собаку, подкравшись сзади, но та опять уворачивается и бежит в сторону Бусинки, которая мирно пасется на лужайке. Заметив несущийся на нее грязный ком шерсти, Бусинка внезапно развивает невиданную скорость.

ТАРА: Все. У нас не будет ни молока, ни яиц, ни собаки, потому что ей сейчас копытом по голове попадет.

АНДРЕА: Дэрил, да сделай же что-нибудь!

Прежде, чем Бусинка пострадает от внезапно натянувшейся веревки, Дэрилу удается наконец-то прыгнуть на пса и пригвоздить его к земле. Вытащив ремень из штанов, он делает импровизированный поводок и тянет собаку обратно к дому.

ГАРЕТ: Полагаю, нет смысла спрашивать, обучил ли ты его уже каким-нибудь трюкам.

ДЭРИЛ: Ну, он... Эээ...

Смотрит на пса, который бешено крутится на поводке, пытаясь укусить себя за хвост.

ДЭРИЛ: Он не самый сообразительный. Но он добрый. Не хотел он кошку есть. Просто играл.

ГУБЕРНАТОР: Отлично, у нас тупая собака, которая не понимает разницы между игрой и охотой. Палку он хотя бы может приносить?

ТАРА: (загоревшись) Да, это же самое простое.

ДЭРИЛ: ...может... Наполовину.

ТАРА: Это как?

ДЭРИЛ: Ща.

Дэрил принимает все меры предосторожности: корову заводит в коровник, относит туда же куриц, и только после этого спускает собаку с поводка, а потом подбирает с земли палку и кидает ее подальше. Пес несется за палкой.

ТАРА: Отлично, у нас уже есть одна команда!

Пес подходит к участникам с палкой в зубах.

ТАРА: Ну-ка, отдай ее мне...

Пес рычит.

ТАРА: Ого, какой грозный. Ладно, давай сюда палку.

Пес рычит громче.

ДЭРИЛ: Он не отдаст. Ты сама должна отнять.

МЕРЛ: Самая тупая псина, что я видел в своей жизни, бля.

ДЭРИЛ: Он хотя бы умнее, чем твоя кошка!

МЕРЛ: Да моя кошка Альберт Эйнштейн по сравнению с твоим блохастым выродком! Даже ее проще научить палку приносить!

МИШОНН: Это мальчик, так? У него есть имя? Попытаемся хотя бы научить его откликаться на свое имя.

ДЭРИЛ: Я зову его Бастер.

ШЕЙН: Что за дурацкая кличка.

ДЭРИЛ: А как надо было назвать – Лори?!

ТАРА: Бастер, иди сюда. Иди ко мне. Хороший мальчик... Вот так... Давай мне палку... Давай... Бас... Бастер... БАСТЕР, гад, куда побежал!

ДЭРИЛ: Зря мы палку кинули, он теперь будет думать, что все ее отнять хотят. И не подойдет к нам.

ШЕЙН: Ты раньше сказать не мог?

После того, как Дэрил с большим трудом снова ловит собаку, ребята находят длинную веревку и делают из нее поводок на несколько метров, который позволяет псу носиться туда-сюда и при этом не убегать в лес. В этот момент пес находит в траве какой-то предмет и начинает увлеченно его жевать.

ШЕЙН: Что он там жрет?

МЕРЛ: Говно. Серьезно. Собаки все время жрут говно. В отличие от кошек.

ДЭРИЛ: Заткнись! (присмотревшись) Это чей-то ботинок.

ТАРА: Чей-то... Это МОЙ! Это моя сандалька!

АНДРЕА: Погоди, погоди. Сандальке все равно уже конец, а это отличный шанс научить его откликаться на свое имя, пока он сидит на месте. Бастер. Бастер! Ну-ка иди к нам! Бастер!

Мишонн выносит из дома кусочек мяса, оставшийся после вчерашнего ужина.

МИШОНН: (присев на корточки) Бастер, ко мне. Бастер, на. На!

Пес игнорирует участников.

ГАРЕТ: Собака на вид взрослая, вряд ли он прожил полжизни без клички. У него есть свое имя, на которое он откликается, нужно только угадать его.

ГУБЕРНАТОР: В мире миллионы имен, умник, как ты собираешься это делать?

ГАРЕТ: Подберем хотя бы похожие сочетания звуков. На “Бастера” он никак не реагирует – значит, он не Бастер, и не Дасти, и ничего похожего.

ДЭРИЛ: (неуверенно подзывает собаку) Макс?

Пес даже ухом не шевелит. Все зовут его по очереди.

ДЭРИЛ: Бандит?

ТАРА: Флаффи?

МИШОНН: Рокки?

АНДРЕА: Харли?

ШЕЙН: Карл?

МЕРЛ: Ты ебанутый?

ШЕЙН: Я пытаюсь, в отличие от тебя, мудила!

Собака вдруг поднимает голову.

ШЕЙН: Он отозвался! Его зовут Карл! Ко мне, Карл... Ко мне, малыш!

ТАРА: Да не на Карла он среагировал. Муди, иди сюда!

Виляя хвостом, пес подходит к Таре.

ТАРА: Господи, наконец! Первая команда!

МЕРЛ: Я говорил, что все псы – ебланы. Только пес-еблан будет откликаться на имя Муди.

ТАРА: (начесывает пса за ухом) Это нормальное собачье имя, и звучит лучше, чем Дрюня. Прости, Андреа.

АНДРЕА: Все нормально...

ШЕЙН: Давайте уже пожрем, я не собираюсь без обеда оставаться из-за глупой собаки.

За обедом пес, доев свою порцию, не дает участникам передохнуть: он бегает вокруг стола и жалобно скулит, выпрашивая еще кусок.

ГУБЕРНАТОР: У меня от его воя голова раскалывается.

ДЭРИЛ: Бастер, сидеть. Сидеть.

Пес встает лапами на стол и пытается ухватить кусок с тарелки Мишонн.

МИШОНН: (внезапно громко) ФУ!

За столом все аж вздрогнули. Пес моментально садится на пол, вежливо виляя хвостом.

ТАРА: Генерал Мишонн принесла нам вторую команду. Круто!

МИШОНН: Я не хотела так орать... Просто он не понимал по-хорошему.

АНДРЕА: Все нормально, мы же этого и добиваемся – чтобы он слушался.

Губернатор доедает первым. Схватив собаку за поводок, он тащит ее в гостиную.

ГУБЕРНАТОР: А теперь, глупое животное, сидеть.

Надавливает ладонью на задницу пса. Тот сопротивляется так, словно от этого зависит его жизнь.

Поделиться с друзьями: