Большой эсперанто-русский словарь
Шрифт:
erp||i vt с.-х. боронить, бороновать; культивировать (обрабатывать культиватором); ~ad·o боронование, бороньба; культивация; ~il·o борона.
erp·ma^sin·oс.-х. культиватор (= kultivatoro).
erud||i vt нов. детально, всесторонне обучать; ~it·o см. eruduciulo; ~it·ec·o см. erudicio .
erudici||o эрудиция; ~a эрудированный, начитанный; ~ul·o эрудит.
eruk||oбот. индау, эрука; kultiva ~ индау посевная; ~at·o хим. соль эруковой кислоты; ~at·a: ~ata acido эруковая кислота.
erupci||o 1. геол. извержение (вулкана); ~o de Vezuvio извержение Везувия; 2. мед. высыпание, появление (сыпи, прыщей и т.п.); ~a 1. геол. эруптивный; 2. мед. высыпающий, сыпной; ~i vn 1. геол. извергаться (о вулкане); 2. мед. высыпать, появляться (о сыпи, прыщах и т.п.); ~a^j·o сомнит.; геол. продукты извержения, извергнутые горные породы; лава; ср. lafo .
erupt·i vn см. erupcii .
erzac·oоч.сомнит., см. surogato .
esamen||oспец. рой пчёл, пчелиный рой, пчелиная семья (= abelsvarmo); ~i vn роиться (о пчёлах).
Esav·o Исав (библейский персонаж).
escept||i vt исключать, считать исключением, перевести в разряд исключений; mi ne ~as tion я не исключаю этого; ~o исключение; ~o el regulo исключение из правила; fari ~on por iu (с)делать исключение для кого-л.; prezenti ~on представлять (собой) исключение; esti ~o быть (или являться) исключением; sen ia ~o без всякого исключения; ne ekzistas regulo sen ~o посл. нет правила без исключения; kun ~o de см. ~e de; ~a исключительный; ~e 1. см. esceptokaze ; 2. см. ekskluzive ; ~e de io за исключением чего-л., исключая что-л. (= kun escepto de io, ekskluzive de io); ~e se okazos io если (только) не случится что-л., кроме как если случится что-л. (= se ne okazos io, krom se okazos io).
escept·okaz||a имеющий место в исключительных случаях, в порядке исключения; ~e в исключительных случаях; в порядке, в качестве, в виде исключения.
escet·o эс-цет (название буквы).
ese||oлит. эссе, очерк; сочинение (школьное); ~ar·o сборник эссе; ~ist·o эссеист, очеркист.
esen||oрел. ессей (член одной из др.-еврейских религиозных сект); ~ism·o ессейство, учение ессеев.
esenc||o 1. суть, сущность, существо; 2. хим. эссенция; ~a существенный; ~e существенно; в сущности, по существу, по сути (дела).
esenc·rezin·oхим. масляно-смоляной раствор, масляно-смоляная жидкость.
Es^hil·o Эсхил (др.-греч. драматург).
– esk-неофиц. суффикс со значением «в стиле, по манере, вроде»: japan/esk/a pentra^jo рисунок в японском стиле; dant/esk/a vizio видение в стиле Данте; vir/esk/a virino мужеподобная женщина; ср.– ec- .
eskadr||oмор., ав. эскадра; ср. skadro ; ~estr·o командир эскадры.
eskadron·oсм. skadro .1 .
eskal||o 1. приставная лестница, стремянка (= ^stupetaro); simpla ~o простая, нераздвижная стремянка; faldebla ~o складная, раздвижная стремянка; duobla ~o двойная, складная стремянка; ^snura ~o верёвочная лестница, верёвочный трап (= ^snureskalo); ^sovofolda ~o стремянка с выдвижной частью, раздвижная стремянка, приставная лестница с выдвижными частями, раздвижная пожарная лестница (= ^soveskalo); ^stupa ~o стремянка со ступеньками (в отличие от простой, у которой вместо ступенек перекладины = ^stupeskalo); 2. стрела, стрелка (повреждение в виде лесенки на трикотажной ткани, чулке и т.п.); ~(ad)·i vt 1. (muron, ^sipon ks) взбираться по лестнице (на стену, борт корабля и т.п.); 2. взбираться по вантам; прим. в ЭРБ2 данный глагол имеет тж. значение «неудержимо расти»; ~ad·o воен., ист. эскалада (овладение крепостной стеной с помощью штурмовых лестниц); прим. в некоторых источниках данная форма употребляется тж. в значении «эскалация», что представляется нам весьма сомнительным.
eskalaci·oоч.сомнит. эскалация (= akcelo, akcelado ).
eskalator·o эскалатор (= ^stuparlifto).
eskal·imun·a не рвущийся стрелками, защищённый от стрелок (напр., о нейлоновых чулках).
eskalon||oвоен. эшелон (часть боевого порядка, но не поезд!); ~i vt эшелонировать, располагать в глубину (войска).
eskalop·oкул. эскалоп.
eskal·rung·o перекладина стремянки.
eskap||i 1. vn (из) улизнуть, ускользнуть, улепетнуть, удрать, убежать, сбежать, скрыться; ~i el malliberejo улизнуть, убежать, сбежать из тюрьмы; ~i el sia mizera stato вырваться из своего жалкого состояния; 2. vt (от) улизнуть, ускользнуть, улепетнуть, удрать, убежать, сбежать, скрыться; ~i la persekuton скрыться, спастись, уйти от преследования (или от погони); ~i la realon уходить, бежать, отстраняться от реальности (или от действительности); ср. fu^gi , rifu^gi , forkuri , forsavi^gi ; ~o побег, бегство; ~int·o спасшийся, уцелевший, избежавший опасности; скрывшийся, сбежавший (сущ.); ~ism·o эскапизм; уход, бегство, отстранение от реальности (или действительности).
eskap·sign·oинф. знак перехода, знак «esc», знак «эскэйп».
eskar·oмед. 1. омертвевший участок кожи; 2. струп.
eskarp·oвоен. эскарп; внутренний откос, скат; ср. kontraueskarpo .
eskatologi||oрел. эсхатология; ~a эсхатологический.
eskim||o эскимос (= inuito); ~a эскимосский; ~e по-эскимосски; ~in·o эскимоска; ~um·i vn спорт. движением весла и тела вернуть перевернувшуюся байдарку в нормальное положение.
eskim·hund·oсомнит. ездовая лайка (порода собак); прим. обычно данное слово употребляется и по отношению к охотничьим лайкам, но с точки зрения зоологии это неверно; ср. lajko , sledhundo .
eskort||o эскорт, конвой, кортеж, охрана сопровождения; ~a эскортный, конвойный; ~i vt эскортировать, конвоировать, сопровождать; ~ad·o эскортирование, конвоирование, сопровождение; ~ant·o сопровождающий (сущ.); конвоир.
eskort·aviad·il·o самолёт сопровождения.
eskort·serv·o эскортная служба; конвойная служба; служба сопровождения.
eskort·^sip·oмор. корабль сопровождения, эскортный корабль, конвойный корабль.
eskud·o 1. экю (старинная французская монета); 2. эскудо (денежная единица в ряде стран — Португалии, Мозамбике и др.).
eskul·oбот. эскулус, конский каштан; ср. hipokastano .