Бутылка демона
Шрифт:
— А что, если я верну к жизни твою сестру?
Я не сразу понимаю, что перестал дышать.
— Не надо меня разыгрывать, Дариус, — говорю я. — Только не об этом.
— Я не разыгрываю. Я могу это сделать. Вернуть её из могилы. Сотру её воспоминания о том, что с ней случилось. Ты можешь сказать ей, что она была в коме. Почему ты думаешь, что я не могу вернуть её? Ещё минуту назад ты обвинял меня в том, что я сделал с тобой то же самое.
Меня раздражает, что он заставил меня задуматься об этом. Но то, что он пытается использовать меня в качестве примера для воскрешения, говорит о том, что он просто водит меня за нос. Он ни черта не смыслит в этом. Если бы он знал, то понял бы, что никто не возвращал меня к жизни. Но всегда полезно подыграть.
— Как? Я даже не знаю, как меня вернули к жизни. И ты, наверное, тоже не знаешь.
— Пожалуйста, Эрик. Теперь я оскорблён. Я не такой, как ты. Я джинн. Мне не нужны глупые ритуалы или сложные переговоры с окружающим миром. Я говорю вселенной, чего хочу, и она просто подчиняется. Если ты хочешь вернуть свою сестру, я верну ее. Черт, да я могу вернуть всю твою семью, если хочешь.
— Не перегибай палку, Ди, — говорю я.
— Прости меня. Разве это плохо, быть благодарным тому, кто может освободить меня из этой тюрьмы?
— Я еще не дал согласия.
— Верно. Но я уверен, что ты передумаешь. Со временем.
— Так я могу уйти или ты собираешься держать меня здесь взаперти? Учти, что я не могу выкрутить пробку изнутри.
— Ты вовсе не пленник.
— Забавно. Светошумовая граната и мешок на голове заставили меня думать иначе.
— Я поговорю с Хэнком о его чересчур усердных методах.
— А еще передай ему, что раз уж он меня убил, то в следующий раз, когда я с ним встречусь, я отплачу ему той же монетой.
— Обязательно передам. — Он кивает, и рядом со мной появляется дверь. Она не в стене, а просто стоит в раме посреди комнаты. — Твоя дверь.
— Я буду на связи. Сообщу, что решил.
— Пожалуйста, сделай это, — говорит он.
— Скорее всего, я откажусь.
— Возможно. Возможно. Поживём, увидим, да?
— До встречи, Ди, — говорю я. Я встаю и открываю дверь. С другой стороны парк рядом с территорией Форт-Макартура. До него рукой подать. Я выхожу и закрываю за собой дверь, которая исчезает, как только я её закрываю.
— Ну и ну, Ди, — говорю я. Он перенёс меня к Колоколу дружбы Кореи, огромному бронзовому колоколу, подвешенному в пагоде, который Южная Корея подарила США в 1970-х годах. Я знаю, что Дариус не из тех, кто тычет мне в лицо табличкой "Эй, мы же друзья, да?" и ждёт, что я куплюсь на это. Так почему же…
Мои мысли прерывает стон, и я понимаю, почему меня перенесли сюда, а не туда, откуда забрали. Должно быть, Хэнк привёл сюда Летицию и спрятал её где-то в укромном месте. Я оббегаю пагоду и вижу её, прислонившуюся к колонне с другой стороны.
Я присаживаюсь перед ней на корточки. Она медленно фокусирует взгляд, пока не замечает меня.
— Что, чёрт возьми, произошло?
— Вспышка. Тебя бросили здесь, а меня в пространственную тюрьму джинна, который думает, что я выпущу его из бутылки.
— Дариус? Какого черта? Ох, черт, как же больно. Ты в порядке?
Хороший вопрос.
— Думаю, это дело рук Дариуса.
— Мог бы и поделиться.
— Прости. Я запомню это на будущее. Ты можешь встать?
— С рвотными позывами или без?
— Лучше без.
— Ничего не могу обещать.
Я помогаю ей подняться, и мы, пошатываясь, бредем к парковке. Там стоят несколько грузовиков Департамента общественных работ Лос-Анджелеса. Я открываю замки и усаживаю Летицию на пассажирское сиденье. Завожу машину щелчком пальцев и еду вниз по склону. Это грузовик с соответствующей подвеской, и каждая кочка и выбоина на дороге ощущается так, будто мы падаем в воронку.
Летиция слегка позеленела. Она опускает стекло и высовывает голову, то ли чтобы подышать свежим воздухом, то ли потому, что не хочет, чтобы ее стошнило в машине.
— Эй, помнишь, я сказала, что согласна? — спрашивает она.
— Передумала?
— Типа того.
— Если за последние несколько лет я чему-то и научился, так это тому, что не могу гарантировать безопасность кому бы то ни было. Я понимаю, что тебе нужно идти пешком. Черт, да я и сам могу надрать тебе задницу и вышвырнуть на обочину.
Это было бы даже к лучшему. Я притягиваю неприятности, и все, кто меня окружает, тоже ими обрастают.
— Я дам тебе знать. Слушай, может, ты меня до дома подбросишь? Я попрошу Энни завтра отвезти меня на вокзал.
— Может, отвезем тебя в больницу?
— И позволим нормалам меня лечить? Не дождетесь. Утром я позвоню одному знакомому.
У каждого из нас есть такой знакомый. Маги-врачи всегда нарасхват. Ни один здравомыслящий маг не захочет, чтобы какой-нибудь нормал вскрывал его тело и вправлял кости. Лечиться у нормалов все равно что ребенку, у которого случился эпилептический припадок, обратиться за обрезаеием.
— У тебя, наверное, сотрясение. Может, позвонишь ему прямо сейчас?
Я немного болезненно реагирую на разговоры о сотрясениях. По сути, именно это меня и убило. Меня так часто швыряло из стороны в сторону, что в итоге я получил множественные черепно-мозговые травмы. Если бы Хэнк не вмешался и не ускорил процесс, я бы, наверное, и сам откинулся.
Летиция достает телефон из кармана, ее взгляд то фокусируется, то расфокусируется. Сначала она как будто раздумывает, но потом качает головой, и от этого движения ее лицо становится еще зеленее.
— Нет, — говорит она. — Уже поздно. Не хочу их беспокоить.
— Дай мне свой телефон.
— Да пошел ты. Я в порядке.
— Дай мне свой чертов телефон.
Я выхватываю его у нее из рук. Она уже разблокировала телефон, и я большим пальцем открываю приложение и проверяю список быстрого набора. Нажимаю на контакт с надписью "ВРАЧ". Раздается звонок.
— Лучше бы ты этого не делала — говорит она. — Ты еще пожалеешь.
— Я не понимаю…
— Это Вивиан, — отчетливо раздается в трубке. Я замираю. Я не знаю, что сказать, и это к лучшему, потому что у меня перехватывает дыхание. Я передаю телефон Летиции, чтобы она поговорила. Она смотрит на меня затуманенным от сотрясения мозга взглядом, пытаясь понять, все ли со мной в порядке. Черт возьми, Тиш, это у тебя сотрясение мозга.
Летиция говорит Вивиан, что ее ослепила светошумовая граната и что, возможно, у нее сотрясение мозга. Они немного разговаривают еще минуту или две, а потом она кладет трубку.