Человек с клеймом
Шрифт:
Как раз в тот момент, когда Страйк уже собрался выйти из комнаты, он услышал отдаленный звон мобильного.
Мгновенно выключив фонарик, он застыл, прислушиваясь.
Над головой что-то лязгнуло, от чего закачалась люстра. Прямо над ним в комнате кто-то был.
Он бесшумно переместился, прижавшись к стене у двери в гостиную, и мужской голос зазвучал отчетливее.
— Это я, Джонси. А кто же еще? Ты же сам мне позвонил, болван… ты что, в стельку?
Кто-то спускался по лестнице — судя по звуку, кто-то крупный и тяжелый. В коридоре зажегся свет. Страйк сунул телефон в левый карман пальто, а из правого достал рыбацкую дубинку Теда.
— Ага, давай... ха-ха-ха... нет, я дремал... что?.. Вчера нажрался, вот и... ну, ясно... присматриваю за ней, что же еще? Ладно, да, я ее подготовлю... ха-ха-ха... пока.
Страйк услышал шаги, легкий шорох, а затем глухой удар. Звук был очень похож на тот, который, по словам Гриффитса, произвела Дилис, когда вышла из комнаты, задев столик в коридоре.
— Тебе нужно помыться, — услышал он слова мужчины. — Микки хочет разок, они возвращаются.
— Я не могу дотянуться туда, — жалобно прозвучал девичий голос. — Он снова меня связал.
— Мне нужно что-то взамен, если из-за тебя мне придется спуститься, — сказал мужчина. — Отсосешь или можешь оставаться грязной.
Страйк как можно тише вышел в коридор, сжимая в руке дубинку. Никого не было видно. Он завернул за второй угол.
Прямо перед ним слева от лестницы и спиной к детективу стоял мужчина такого же телосложения, как и сам Страйк, с толстой шеей и короткими темными волосами. Казалось, он собирался спуститься в открытый люк, рядом с которым лежал скомканный коврик.
Уинн Джонс то ли что-то услышал, то ли почувствовал присутствие Страйка. Он повернул голову, но было слишком поздно: на его голову уже опустилась рыбацкая дубинка.
Глава 122
…не раз какой-нибудь мужчина,
Ища добычу в свои руки,
Хватал малютку — златовласую рабыню…
Мэтью Арнольд
«Больной король в Бухаре»
Удар обрушился на череп Джонса с громким хрустом. Он рухнул вперед, ударившись лбом о противоположный край прямоугольного отверстия в полу, и неуклюже провалился в него. Сначала он задел короткую лестницу, а затем с гулким глухим звуком упал на бетонный пол подвала. Страйк подошел ближе и увидел, что массивное тело Джонса неподвижно распласталось на бетоне. Прекрасно понимая, что, скорее всего, только что убил человека, он встал на ступеньку и, стесненный тяжестью своего пальто, с трудом спустился в подземное помещение, где уже неприятный запах, который он почувствовал чуть ранее, стал гораздо резче, смешиваясь с нотками фекалий и мочи.
— Кто вы? — раздался испуганный девичий голос.
Она сидела у дальней стены. Когда глаза Страйка привыкли к почти кромешной тьме, он разглядел лицо, похожее на череп, и ввалившиеся глаза. Бледная кожа светилась в темноте, словно луна, и он мельком заметил, что на ней почти ничего нет из одежды. Он наклонился, чтобы не удариться головой об очень низкий потолок, приблизился к девушке, снял пальто и накинул его на девушку.
— Я пришел, чтобы помочь вам. Вы связаны?
— Да, — сказала она, и ее голос прозвучал пронзительно и испуганно. — Кто вы?
— Детектив.
Подвальное помещение выглядело так, будто хозяин выкопал его сам. Бетонный пол был неровным и бугристым. В углу был туалет. Вдоль нижней части стены тянулась труба. На маленьком плетеном столике лежали два огромных фаллоимитатора. Там же стоял таз с мыльной водой и плавающей в ней губкой.
Он наклонился, чтобы осмотреть руки девушки, которые были связаны и прикованы цепью к трубе, проходившей в нижней части стены пещеры. Освободить ее быстро точно не получится.
— Вы Сапфир? — спросил он.
— Откуда вы знаете?
— Мы искали вас. Я вас освобожу, — пообещал он ей. — Мне только нужно проверить, не сдох ли этот придурок.
Все еще пригнувшись, Страйк вернулся к Джонсу и пощупал пульс на его шее. Но даже найдя его, он бы не поручился, что тот не сломал себе шею при падении. Несмотря на редеющие волосы, тучный Джонс в бессознательном состоянии выглядел до нелепости юным.
Страйк был уверен, что его телефон, который все еще лежал в кармане пальто, накрывающего Сапфир, не ловит сигнал под землей.
— Мне нужно взять мобильный и подняться наве…
— Нет… сначала выпусти меня! Выпусти меня! — закричала
Сапфир, и ее голос сорвался на визг.
— Мне нужно позвонить тем, кто поможет тебя освободить.
— Выпусти меня! ВЫПУСТИ МЕНЯ!
— Замолчи!
Страйк услышал что-то наверху: это точно был звук открывающейся задней двери, за которым последовал гул мужских голосов.
— О, боже, нет, нет, нет, уходи, он убьет меня…
Страйк яростным жестом приказал девушке замолчать, и пробрался обратно к отверстию в потолке, быстро прикидывая шансы. Без сомнений, Уордл или Барклай пытались предупредить его, что Гриффитс и его друзья возвращаются домой, и не их вина, что он сейчас находится в бетонной камере под землей без связи, но это не меняло того факта, что они с девушкой, бесспорно, оказались в опасном положении. Его легкомысленный ответ на вопрос Барклая «а если я услышу, как ты орешь "помогите"?» уже не казался таким смешным. Возможно, коллеги ждали от него какого-то сигнала или крика о том, что ему нужна помощь, но поскольку любой шум сейчас выдал бы его присутствие четырем или пяти, судя по голосам, мужчинам, один из которых, как он теперь знал, был серийным убийцей, Страйк предпочел спрятаться в тени за лестницей.
Из гостиной донеслась громкая музыка: «Steely Dan».
«Пока играла музыка…» [113]
В любой момент кто-то — хотя бы тот самый «Микки», о котором упоминал Джонс и который «хотел разок», — мог завернуть за угол в коридоре и увидеть открытый люк и лежащего без сознания Джонса. Громкий разговор мужчин смешивался с музыкой.
— Уходи отсюда, — всхлипнула Сапфир. — Он подумает, что это я виновата…
— Тихо!
— Он убивал людей! — прошептала Сапфир.
113
Слова из песни «Kid Charlemagne» группы «Steely Dan».