Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Шрифт:

Страйк тоже украдкой осматривал магазин, но больше интересовался системой безопасности, чем серебряными изделиями. Рядом с входной дверью имелась кнопка сигнализации, которая выглядела так, словно ее установили по меньшей мере десять лет назад. Маленькая камера, которая тоже казалась давно устаревшей, была установлена над слегка покореженной черной дверью позади прилавка.

Когда, наконец, покупка была уложена в черно-серебристый пакет, Рамзи подбежал к входной двери, чтобы открыть ее. Так как Рамзи перестал тараторить, они услышали рождественскую песню, звучащую из динамиков.

Я видел три корабля, приплывших

В День Рождества, в День Рождества… [17]

Покупатель, один глаз которого из-за гипертропии [18] был устремлен в потолок, выходя из магазина, надменно оглядел Страйка и Робин другим глазом. Рамзи по-лакейски склонил голову, когда мужчина проходил мимо. Как только дверь с глухим стуком захлопнулась, Рамзи снял белые перчатки и шагнул к Страйку, чтобы пожать ему руку. Вел он себя не менее взволнованно, чем во время разговора с клиентом.

17

Здесь и далее в главе строчки из известной рождественской песни «Я видел три корабля» (I Saw Three Ships).

18

Гипертропия — смещения глаз (косоглазие), в случае которых глаза направлены вверх.

— Когда вы позвонили сегодня утром, я подумал: «Наконец-то, черт возьми». Это был луч надежды. Луч надежды. Я читал о вас. Не мог и мечтать, я был в полном недоумении, если честно. Возможно, вы то самое чудо, на которое я надеялся.

— Это Робин Эллакотт, мой партнер, — представил Страйк.

— Как поживаете, как поживаете? — поприветствовал Рамзи. Его взгляд скользнул с лица Робин на ее грудь и вернулся обратно, после чего он пожал ей руку. — Прелестно... я имею в виду... что бы вы хотели сделать в первую очередь? Осмотреться или?..

— Да, давайте осмотримся, — сказал Страйк.

— Да, да, Лора, можешь пойти пообедать, — обратился Рамзи к угрюмой продавщице. Она исчезла за дверью за прилавком, вернулась через минуту с пальто и сумочкой и ушла, снова звякнув дверным колокольчиком.

— Ну что ж, — Рамзи широко развел руками, — это, ясное дело, торговый зал, ахахах — я покажу вам хранилище. Сюда.

И что было на тех трех кораблях

На Рождество, на Рождество?

Рамзи подвел их к черной двери за прилавком. Страйк, самый крупный из них троих, двигался очень осторожно, чтобы не опрокинуть какие-нибудь вазы со столов.

— Как вы можете видеть, — сказал Рамзи, останавливаясь, чтобы указать на камеру над дверью, ведущей в хранилище, — здесь установлена самая современная система безопасности. Камера, снимающая торговый зал, и еще одна над дверью снаружи, также сигнализация, стальные рольставни на окнах на ночь, и здесь, внизу… — ему потребовалось две попытки, чтобы открыть черную дверь, которая плохо входила в раму; после второго толчка она открылась, и за ней оказался узкий лестничный пролет, ведущий вниз в подвал, — у нас есть хранилище.

Он щелкнул выключателем и осветил лестницу и тесный подвал.

Крутые деревянные ступеньки заскрипели, когда они втроем стали спускаться вниз. Нижнее маленькое помещение, в котором слегка пахло плесенью, выглядело так, будто его много лет назад отделали первым попавшимся материалом. На стальной двери, появившейся прямо перед ними, была расположена еще одна кодовая панель и поворотная ручка; справа была приоткрытая дверь, за ней виднелся тесный туалет, а слева — раковина, несколько ламинированных шкафчиков с кружками и чайником и пара настенных крючков.

— Мы отвернемся, — сказал Страйк, когда Рамзи подошел, чтобы набрать код на клавиатуре.

— О, — рассеянно произнес Рамзи, — да, спасибо.

Когда дверь с шумом распахнулась, Страйк и Робин обернулись, чтобы посмотреть на место, где погиб Уильям Райт.

Хранилище, освещенное единственной лампочкой, свисавшей с низкого потолка, было достаточно высоким, чтобы в нем мог стоять во весь рост не очень высокий человек, и настолько широким, чтобы он же мог там улечься. Стены были выложены кирпичом и увешаны пустыми полками. В хранилище не было ничего, кроме пяти ящиков разного размера с надписью «Гибсонс». Страйк знал, что это название не самого крупного аукционного дома. Он достал блокнот.

— Это, — указал Рамзи, — ящики, в которых привезли серебро Мёрдоков.… все украдено, — добавил он, обводя взглядом полки, — а я его даже не видел.

— Вот как?

— Да... Оно должно было прибыть в пятницу в обеденное время. Я приехал сюда, чтобы встретить его, — произнес Рамзи, как будто ожидал визита монарха, а не доставку серебра, — но в тот день у «Гибсонс» было много заказов, поэтому доставка задержалась, и мне пришлось вернуться на работу. Позже позвонила Памела и сказала, что оно прибыло...

— Памела — это?..

— Памела Буллен-Дрисколл. Моя свояченица, сестра моей жены. Она помогала нам в то время, поскольку Рейчел заболела. Сейчас Памела вернулась на работу в свой магазин.

— У вас были гости в выходные, не так ли? — спросил Страйк.

— Верно, и я не мог оставить Рейчел с ними наедине, поэтому не приходил на работу в выходные.

— Но вы были здесь в понедельник утром, когда была обнаружена кража?

— О, да, потому что я сам хотел встретиться с Джоном Оклером.

— Кто это такой?

— Очень известный коллекционер серебра, — сказал Рамзи, —

Очень богатый… он попросил меня отложить серебро Мёрдока, чтобы он мог посмотреть, прежде чем мы предложим его кому-либо еще. Вот почему Памела так и не вытащила его из хранилища, просто распаковала и расставила по полкам… — Когда я спустился сюда и открыл дверь... все серебро исчезло… а Райт... ну, Ноулз, — сказал Рамзи, указывая на пол, — лежал там. Лицом вниз. У него не было рук. Я не мог поверить своим глазам. Все это выглядело нереальным.

— Вы говорите, лицом вниз, — сказал Страйк, который что-то записывал.

— Верно. И вокруг головы была засохшая кровь, и... — Рамзи сглотнул, казалось, ему стало плохо.

— В новостях сообщили, что он был голый, — сказал Страйк.

— Да, он был голый, за исключением того, что... да, он был голый.

— Я слышал, что на спине трупа было какое-то клеймо?

— Откуда вы об этом знаете? — выдохнул Рамзи, уставившись на Страйка.

— Об этом упоминали в новостях, — солгал детектив.

Поделиться с друзьями: