Дай мне силы обуздать этот мир
Шрифт:
Дюрон нахмурился, скрипнув зубами.
— Возможно.
— А теперь подумайте. — Кузнец выдохнул, собирая мысли в кучку. — Получив ваше задание, мы с Вельсигг вышли на гильдию воров и узнали от них, что Мерлина действительно убила своих слуг, поручив ворам избавиться от трупов. В этом признался сам глава гильдии.
— Что за бред?! — воскликнул герцог. — В моём городе? Гильдия воров? Это не более чем сказки!
— Они хотели, чтобы так думали все, включая вас. Это была очень организованная группа, которая хорошо заметала следы. Мы вышли на неё по чистой случайности. Но это не всё. Ещё одной зацепкой был амулет, ваш амулет с камнем. Артефактор гильдии сказал, что в нём долгое время обитала некая… Сущность. Очень сильная и злобная, но природы её артефактор так и не понял. Вельсигг предполагала, что она была связана с резкими переменами поведения вашей дочери. Знахарка, лечившая Мерлину, не использовала этот артефакт?
Герцог помрачнел, рассматривая столешницу. Он сводил брови, нервно стучал пальцами по дереву и неуверенно шевелил губами.
— Что-то такое было, наверное, — неопределённо протянул он. — Вроде, она говорила, что это поможет вытянуть из Мерлины болезнь.
— Тогда я могу согласиться с предположением Вельсигг. Скорее всего, сущность из камня вселилась в девочку и овладела ей.
— Но для чего это нужно? Что эта тварь могла получить на её месте? Ни власти, ни влияния, она даже не была наследницей!
— Не была, верно, — кивнул Алан. — Но им был ваш сын, который загадочным образом заболел подобной хворью, если я не ошибаюсь. Разве это не подозрительно?
— Хочешь сказать, моя дочь наслала какую-то заразу на Рональда? — Дюрон склонил голову набок, впиваясь взглядом в кузнеца.
— Не совсем. Не ваша дочь, а сущность, которая могла ей овладеть. Если бы мальчик умер, она бы стала наследницей титула, верно?
— Допустим, так, — сухо ответил герцог. — Но это всё равно только твои подозрения.
— Не подозрения, а предположения. И не мои, а наши с Вельсигг. Я склонен считать, что она думала в правильном направлении, и рассчитываю докопаться до правды. Кстати, об амулете… Он ведь оставался у Вельсигг вплоть до… Тех событий. Как и мои вещи. С вашего позволения, я хотел бы вернуть их. И амулет тоже — это поможет мне в поисках.
— Твои вещи остались в Штаркхене. — В голосе герцога немного поубавилось агрессии и ненависти, но он всё ещё выглядел так, будто не верил Алану и вполовину. — Если король дал тебе свободу, я не могу препятствовать его воле. Хотя хотелось бы.
— Спасибо, — пропустив мимо ушей последние слова, сказал маг. — И есть ещё кое-что. Третьей зацепкой была та самая магическая аномалия в пещере. Как я уже вам рассказывал перед побегом, там мы встретили призывателя гильдии магов Мортис, которая оказалась некромантом. И она как-то связана с Вельсигг упоминанием «Госпожи». Пока что эта ниточка ведёт в гильдию, и мне нужно будет узнать всё об этой девушке, поэтому я буду признателен вам, если вы поспособствуете разговорчивости тамошних магов.
— Многовато ты просишь для некроманта-беглеца, — недовольно прошипел герцог сквозь зубы. Бессильно вздохнув, он махнул рукой. — Если это поможет найти Мерлину — валяй. И лучше бы тебе удалось её отыскать живой и невредимой.
— Я сделаю всё, что в моих силах, — заверительно кивнул маг. — И надеюсь, что загадка с её одержимостью всё-таки решится.
— А теперь уйди с моих глаз. Я отправлю письмо в Штаркхен. И не показывайся, пока не узнаешь хоть что-то ценное.
— К слову, как состояние вашего сы…
— Убирайся нахер! — взорвался герцог, ударив кулаками о столешницу. Сглотнув, Алан молча поднялся, дёрнув за рукав Зарфи, и они быстро покинули гостиную. За дверями их встретили двое гвардейцев, которые по приказу короля отвели спутников в башню королевского архимага. Молчаливый седой старик с глубокими морщинами, одетый в богатое пышное одеяние, надел на левую руку мага почти невесомый тонкий браслет, который засветился голубым сиянием и тут же погас, а затем произнёс незнакомое Алану заклинание, и ошейник с глухим стуком упал на пол.
Когда товарищи спустились вниз, у выхода их поджидал рослый и хорошо сложенный молодой парень с длинными красными волосами ниже лопаток, острыми чертами лица и глубоко посаженными серыми глазами. Оперевшись на свой деревянный посох с крупным ярко-красным кристаллом, он насвистывал какую-то незнакомую Алану мелодию, а когда заприметил спутников, окликнул их и подозвал к себе.
— Вот и знаменитая парочка — молодой некромант и беспощадная зверолюдка, — рассмеялся он искренне. — Я — Сайфер Бильтайн, ученик королевского архимага.
— И тебе салют, — вздохнул кузнец, поймав флэшбек с Кайденом. Не хотелось бы, чтобы ещё один человек в его пати кончил так же бесславно из-за приказа сверху. Но слову короля перечить… — Я Алан, это Зарфи. Итак… Чем ты можешь быть полезен нашему отряду?
— Дай-ка подумать, — протянул красноволосый. — Наверное, тем, что я боевой маг и буду основной атакующей силой группы? Насколько я понял, тебе, Алан, применять свою силу запретили?
— Не совсем, — покачал головой кузнец. — Мне запретили воскрешать мёртвых и причинять вред подданным Рэйвеллона. Но использовать остальную магию при соблюдении этих условий я могу.
— Неважно, — отмахнулся Сайфер. — Всё равно боевой маг явно не будет лишним.
— И то верно, — развёл руками парень. — Скоро нам нужно будет отправляться в Штаркхен, чтобы решить пару вопросов, но сначала надо забрать наши вещи у наёмника, который привёз нас сюда.
Главу гильдии троице удалось отыскать не сразу. Слуги во дворце подсказали, что после разговора с королём взвинченный охотник чуть ли не бегом направился в сторону самой дорогой столичной таверны «Пей, не бей». Спутники поспешили по горячим следам и успели вовремя: Куорр, на повышенных тонах общаясь с кем-то из своих, собирался покидать заведение.
— … Да ничего! Поводил хером перед носом, подумаю, мол! С-сука… — Альдис выглядел не на шутку разгорячённым, и Алан сперва не был уверен, стоит ли ему начинать разговор с ним в таком состоянии. Но время не ждало, и пришлось рисковать.
— Давно не виделись, — криво улыбнулся маг, встав между главой гильдии и входной дверью.
— Ты? А ты что здесь забыл?! — чуть ли не зарычал охотник. — Несколько недель в вонючей северной пустыне, чтобы только доставить тебя в эту долбаную столицу, и вот ты расхаживаешь тут, как у себя дома!