Дело преследуемого мужа
Шрифт:
– Не влияет, - согласился Мейсон.
– Ты всегда говорил, что я катаюсь по тонкому льду и когда-нибудь провалюсь. Так вот, Пол, готовь улыбку - я провалился!
– В чем дело?
– спросила Делла Стрит.
– Та рубашка - не Грили. Кто-то положил ее в мешок для грязного белья, чтобы миссис Грили нашла ее.
– О Боже!
– воскликнул Дрейк.
– И это, конечно, мы.
– Смотри представление и не волнуйся. Трэгг говорит, что не арестует нас, пока я не устрою Хоману перекрестный допрос.
Глава 19
В зале заседаний установилась напряженная тишина, когда судья Кортрайт сообщил о продолжении слушания по делу Стефани Клэр и снова вызвал для дачи показаний Хомана.
– Всего один-два вопроса, мистер Хоман, - произнес Мейсон.
– Хорошо. Только прошу вас - покороче.
– Если вы будете отвечать на мои вопросы без увиливаний и экивоков, мы закончим очень быстро, - пообещал Мейсон.
– Лейтенант Трэгг, я думаю, в суде?
Мейсон повернулся, чтобы взглянуть на Трэгга. Тот, нахмурившись, с недоумением посмотрел на адвоката.
– Лейтенант Трэгг, насколько мне известно, у вас имеется, среди прочих вещественных доказательств, белая крахмальная рубашка с несколькими красными пятнами на груди. Могу я попросить вас показать свидетелю эту рубашку?
– Чего ради?
– спросил Гарольд Хэнли.
– Если вы помните, согласно показаниям свидетелей, на мизинце правой руки моей подзащитной был след губной помады, - пояснил Мейсон.
– Я...
– Считаю вопрос вполне уместным, - решил судья Кортрайт.
– У вас имеется такая рубашка, лейтенант Трэгг?
Трэгг кивнул.
– Здесь, в суде?
– спросил Мейсон. Поколебавшись, Трэгг сунул руку под адвокатский стол и вытащил черную сумку. Он расстегнул ее, причем все вытянули шеи, чтобы увидеть столь красноречивое вещественное доказательство, и передал рубашку Мейсону.
– Благодарю вас, - сказал Мейсон.
– Итак, мистер Хоман, пожалуйста, осмотрите внимательно эту рубашку и скажите, не ваша ли она?
– Моя?
– изумился Хоман.
– Да.
– Боже праведный, я же не управлял той машиной. Я был здесь...
– И все-таки, мистер Хоман, пожалуйста, осмотрите ее и ответьте на мой вопрос.
Мейсон разложил рубашку на коленях у Хомана. Хоман взглянул на рубашку со следами помады.
– Я не знаю, - быстро сказал он.
– Как я могу сказать, чья это рубашка?
– Спокойней, спокойней, мистер Хоман. Мы можем поступить по-другому. Вы знаете метку своей прачечной?
– Нет, сэр, не знаю.
– Ну что ж, возможно, я смогу вам помочь. Извините за беспокойство, прошу вас, ослабьте галстук так, чтобы я мог видеть воротничок изнутри.
Хоман повиновался и наклонился вперед. Мейсон прочитал метку: "У.362".
– А теперь, - сказал он, указывая на метку предъявленной им рубашки, взгляните, эта рубашка имеет тот же самый номер.
Хоман, прищурившись, посмотрел на рубашку, взял ее в руки, повернул, взглянул на следы губной помады и разразился криками:
– Это провокация! Я никогда в жизни не видел обвиняемую! Я никогда ее не подвозил! Я...
– Достаточно, - сказал судья Кортрайт.
– Вам следует ограничиваться ответами на вопросы.
– Вопрос, мистер Хоман, таков, - сказал Мейсон,- ваша ли это рубашка?
– Не знаю.
– Но метка из прачечной ваша?
– Вроде бы моя.
– Вы носите рубашки шестнадцать с четвертью?
– Да.
Не замечаете ли вы в этой рубашке что-то такое, что указывает на то, что она не ваша?
– Нет, не замечаю.
– Прекрасно. Теперь я хочу обратить ваше внимание на ключи, которые моя подзащитная нашла в своей сумочке, и спрашиваю: вот этот ключ от зажигания вашего автомобиля?
– Полагаю, что так.
– А известно ли вам, отчего вот этот ключ?
– Нет, сэр.
– Он не кажется вам знакомым?
– Нет. Он... одну минуточку... Нет, мне на мгновение показалось, что он похож на один из моих ключей, но я ошибся.
– Так это не ваши ключи?
– Нет, сэр. Совершенно точно - не мои.
– У вас случайно нет с собой ваших ключей?
– Почему же нет?.. Есть.
– Извините, можно мне на них взглянуть?
– Не представляю, какое они имеют отношение к делу.
– Свидетель должен предъявить ключи, - распорядился судья Кортрайт.
Хоман неохотно вытащил из кармана кожаный футляр для ключей.
– Давайте сравним эти ключи и посмотрим, не найдется ли одинаковых, сказал Мейсон.
– Ну и ну! Вот два идентичных ключа. Не можете ли вы сказать, мистер Хоман, от чего вот этот ключ?
– От яхты.
– От замка каюты?
– Да.
– Остался еще один. У вас есть ключ, идентичный этому?
– Не знаю. Я не могу помнить, как выглядят все мои ключи.
Мейсон посмотрел ключи в кожаном футляре.
– Нет, - сказал он, - такого, кажется, нет. Хоман переменил позу.
– Вы не думаете, что эти ключи - ваши?
– Нет, не думаю.
– Вы не оставили по ошибке свои ключи в машине, когда парковали ее - в тот день, когда она была украдена?
– Нет.
– Вы уверены?
– Да.
Мейсон звякнул связкой ключей.
– Этот третий ключ, тот, что вы не смогли идентифицировать, вы не знаете, к какому замку он подходит?
– Не знаю.
Несколько секунд Мейсон пристально смотрел на него.
– В конце концов, мистер Хоман, - сказал он, - полиция найдет замок, к которому подходит этот ключ. Будет неприятно, если окажется, что...
– Минутку, - прервал его Хоман.
– Когда я работаю, я бываю очень рассеян. Не исключено, что я все-таки оставил ключи в машине, когда парковал ее.
– Значит, возможно, это ваши ключи?
– Вы хотите, чтобы суд поверил, что вы не узнаете свои собственные ключи?
– строго спросил судья Кортрайт.