Диссонанс
Шрифт:
— Я не могу терять времени, — отрезал он, — мне нужно найти сына, пока он не влип в неприятности.
Мальчик.
— Это ваш с Мелиссой сын? — вырвалось у Джудит.
Натан внимательно вгляделся в её лицо.
— Нет, Джудит, — помедлив, ответил он, — это наш с тобой сын. Вернее… мой и другой Джудит Дэвис, из другого измерения. Мы с Эрвином не из вашего мира. И нам давно нужно было вернуться домой, но…
— Боже… — пролепетала девушка. И хоть сказанное им звучало безумно, это почему-то показалось ей очевидным. Это объясняло, почему Натан был так похож на Итана Уокера. Он и был Итаном, но другим. Но Джудит наивно полагала, что такое возможно только в кино.
— Вернуться домой? — вопросительно повторила она, едва отыскав в себе храбрость, чтобы это озвучить: — К ней, к другой… Джудит?
— Нет, не к ней, — с тяжёлым вздохом сказал Натан, — я хочу найти своего сына. Ему угрожает опасность.
— Возьми меня с собой! — перебила девушка, схватив его за руку. Она добавила тише: — Пожалуйста.
Мужчина нахмурился, поглядывая то на неё, то на зеркало, покрытое паутиной трещин.
— А это не лишено смысла, — наконец огласил свой вердикт Натан, — существует большая вероятность, что меня снова затянет туда, но твой дар выведет нас в правильное место. Только это зеркало никуда не годится, нужно другое.
« Дар, — задумалась Джудит, — об этом даре тогда говорил ручной монстр Аманды?»
Мужчина увлёк её за собой. Они миновали галерею номеров, выходящих на улицу, и вошли в забегаловку. К счастью, зал был забит под завязку и официанты не обратили внимания на потрёпанных, грязных посетителей. Никто не помешал им добраться до закутка перед туалетом, где нашлось облезлое ростовое зеркало.
— Когда-то я уже им пользовался, — пояснил Натан, придирчиво его осмотрев.
Джудит не знала, что на это сказать. Она умолчала, что была также хорошо знакома с этим местом. Когда-то они с Мелиссой приходили сюда на тайные встречи с Итаном. Казалось, что с тех пор минула целая жизнь.
Натан взял кисти девушки в ладони, выдернув её из печальных воспоминаний.
— Клянусь, Джудит, — вкрадчиво заговорил он, — как только мы найдём Эрвина и убедимся, что ему ничего не угрожает, я всё тебе объясню. Просто доверься мне. Я знаю, как трудно уложить в голове существование параллельных миров и похожих людей, живущих в них. Извини, что вешал тебе лапшу на уши, но правда была в тысячу раз страннее всего, что я говорил. Ты бы мне всё равно не поверила.
— Откуда ты знаешь? — слабо улыбнулась Джудит. — Ты мог бы попробовать. Получается… ты всё-таки Итан?
— Грешен, каюсь, — согласился мужчина, — но чуть менее ублюдочный Итан, чем тот, с которым ты имела «удовольствие» раньше общаться. Прости, что назвал тебя «мелкой дрянью».
— Ну… мне не привыкать, — весело сказала она и рассудила: — Но в итоге-то ты не дал им меня поджарить! Знаешь… Есть поверье, что мы в ответе за тех, чью жизнь спасли. Хочешь ты или нет, теперь тебе придётся взять меня с собой, куда бы ты ни направился.
— Я хочу, — заверил Итан и привлёк её к себе.
Не размыкая объятий, они посмотрели на своё отражение.
— Ты готова?
— Да, — кивнула Джудит.
***
Джудит предпочла бы оказаться на далёкой планете, на необитаемом острове или на дне океана. От вида интерьера дома Уокеров ей овладел кратковременный приступ паники. Ошибки быть не могло: девушка в мельчайших подробностях изучила обстановку особняка, посещая ненавистные сборища ковенов. Впрочем, в этой версии дома бросалось в глаза лёгкое запустение, а мебель была другой. Джудит раньше не замечала огромный старомодный диван, на котором, уткнувшись в телефон, сидел мальчишка.
Она видела его только издалека, наблюдая, как он гуляет с собакой у реки, но всё равно легко поняла, что это и есть Эрвин. Да и Итан, выпустив её руку, тут же рванул к малышу, подтвердив догадку Джудит.
Мальчик поднял взгляд и нахмурился. Судя по всему, явление отца из зеркала его не обрадовало.
Чего нельзя было сказать о Лорне Уокер.
«Ещё только её не хватало!» — мысленно простонала Джудит. Она заочно невзлюбила северную ведьму, вдоволь наслушавшись о её трудном характере от своих друзей. Бывших друзей. Мёртвых друзей. Мэл погибла, а что стало с тем Итаном так и осталось загадкой.
— Итан! — ошарашенно выдохнула миссис Уокер, застыв в дверях. От Лорны из мира Джудит её отличали поседевшие волосы, чёрная одежда и осунувшееся лицо, делавшее её визуально старше своих лет.
Выходит, это — какая-то другая Лорна.
И без этих безумных открытий, девушка была на грани обморока. Она чувствовала себя лишней при воссоединении семьи и задумалась, сможет ли самостоятельно открыть в зеркале новый портал, чтобы сбежать.
— Нам надо поговорить, — обратился Итан к мальчишке. Тот молчал и взирал на отца с таким выражением, будто и сам готов был ринуться наутёк.
Джудит попятилась к зеркалу, но Лорна Уокер предвосхитила её намерение. Мягко сжав пальцы на предплечье девушки, она потянула её в полумрак соседнего помещения.
— Не будем им мешать, — шепнула она.
Вроде как, она не планировала сиюминутно учинить ей расправу, и Джудит сдалась. Она слишком устала, чтобы оказывать сопротивление или спорить. К тому же её заинтриговало, что от неё нужно другой Лорне.
— Пойдём, — северная колдунья поманила её за собой на лестницу, ведущую на второй этаж особняка. — Ты скверно выглядишь, моя дорогая. Я думаю, тебе не помешает освежиться, одеться потеплее и… обуться.
Только теперь девушка вспомнила, что всё это время разгуливала в одних чулках, изорвавшихся во многих местах. Туфли так и остались валяться в том чулане, в котором её держали до казни. На костре в них не было особой нужды.
Лорна подвела Джудит к какой-то двери, за которой оказалась ванная комната.
— Почему вы… — девушка замешкалась, подбирая менее резкое слово, — добры ко мне?
— Исправляю свою ошибку, — с невесёлым смешком поведала Лорна. — Однажды я уже обделила гостеприимством одну особу, похожую на тебя, чем не горжусь. Нужно в кои-то веки повести себя, как радушная хозяйка. Тем более ты пришла вместе с гостем, которого я ждала очень давно.
Джудит это ничего не прояснило, но она ограничилась сдержанным кивком.
— Спасибо, — выдавила она.
Она смыла пятна крови и копоти и ощутила заметное облегчение. Лорна принесла ей одежду, сапожки и длинное красное пальто, показавшееся девушке, привычной к чёрному цвету, не в меру эксцентричным. Она быстро переоделась и вышла к женщине, держа пальто в руках.
— Примерь, как-никак ноябрь на дворе, — посоветовала миссис Уокер и добавила с меланхолическими нотками в голосе: — Когда-то я сама его носила. До беременности я была такой же стройной, как ты. Оно должно тебе подойти.