Дневник. 1917–1923
Шрифт:
10 марта, суббота
Утром пришел metteur en pages [632] Гаврилов, и мы с ним часа три работали над коррект[урой], вычислением страниц и т. д. Никуда не выходил, помогал Мифу вставить «Пашни» – пастель – в новую раму. После обеда пришел Элленберг за картиной Цемировых, принес интер[есные] рис[унки] Gozzi, лучше тех, что я приобрел. Я купил два. Потом пришел Платер. Смотрели старин[ные] рисунки. К чаю Анюта, и Женя, и Миф. После ухода Эл[ленберга] и Пл[атера] еще долго сидел и журил за ипохондрию подошедшего Диму.
632
Метранпаж (франц.).
Воскресенье, 11 марта
Не работал, встал поздно. Ходил к Цемировым снести им деньги за картину. Все трое молились в церкви Ник[олы] Морс[кого] – туда за ними я пошел, с трудом в толпе искал, нашел Веру и с ней пошел к ним.
К 4-м часам был на Мойке у Коленского на собрании «Друзей книги»; собрал[ось] 10 человек – читали устав, выбрали председателя (Тройниц[кого]) и 6 членов правления, меня среди них, но я постав[ил] условие, чтобы мне не поручали никакой должности. Я не уверен, не сделал ли глупости, войдя к ним, большинство кот[орых] ничего не понимает и глупо занято налепкой ex-libris’ов, т. е. все равно что билет[ов] от конок.
Ушел домой и лежал со стр[ашной] голов[ной] болью на диване, болтал с Мифом, подарил ему этюд – пейзаж неок[онченный] м[асляными] кр[асками] и два рис[унка] acad'emie [633] от Colarossi [634] углем с красн[ым] каранд[ашем]. Обедал в 7 1/2 у Поляковых, один, мило и уютно. Говорили более всего о карт[инах] и собирании. К 10-ти за мной зашел Миф. Пил чай. Дома вызвали Анютку.
12 марта, понед[ельник]
633
Ню (франц.).
634
Созданных Сомовым в 1897–1898 гг., во время обучения в Академии Коларосси в Париже.
Утром заезжал Бурцев. Потом я был у доктора Березовского. Мне не хуже горлу [635] . Дома ничего не делал; с Мифом пил какао. Орган[ный] концерт Баха в 6 1/2 часов. Чай у Анюты, потом дома. В.П. Зилоти [636] [на концерте] впилась в меня и приглашала к себе.
13 марта, вторник
Начал портрет Мифа. Большой овал. Буду п[исать] маслом. Рисовал – сеанс; в 3 1/2 пришел Тройницкий, сделал с меня фотогр[афию] (для архива «Друзей книги»), сидел, смотрел книги. После обеда с Мифом пошел оценивать гравюры Цемировых. Позвала она тетю Милю и т[етю] Олю [637] . Ужасные все они чудища, отвратительн[ые], глупые.
635
Так в рукописи.
636
Зилоти Вера Павловна (урожд. Третьякова; 1866–1940) – жена А.И. Зилоти, дочь П.М. Третьякова.
637
Возможно, это родственницы Л.В. Цемировой.
Дома с М[ефодием] пили чай. <…> [638] ему обещал их не делать.
14 марта, среда
Рисовал на полотне Мифа. Приходила Анюта, подарил ей бутыл[ку] виски – она была в восторге. Пошел на собрание «Друзей книги» к 5-ти часам на Мойку в кв[артиру] Коленского. Было неинтересно. Обсуждали несущественное для меня: печати, бланки, способ принятия членов, опять об ex-libris’ах. Отвратительно холодно к тому же и в квартире, и на улице. Обедал у Поляковых с Д.С. Серебряковым. Потом предложил Вл[адимиру] Л[азаревичу] вместе отправиться к Элленбергу. У него много интер[есных] картин и фарфора. Пили чай и у него, и у Поляковых.
638
Около десяти слов неразб.
Домой поздно, Миф обо мне беспокоился и звонил к Поляковым.
Четверг, 15 [марта]
Рисовал Мифа.
Приезжала к 5-ти Солдатенкова, сидела почти до 7-ми. Мне с ней скучно, несмотря на d'eploiement [639] всех ее шармов, она меня не победит никак… Говорила о своем портрете и как я ее понимаю, если буду писать. Приглашала меня летом жить у них в Царском.
Вечером дома с Мифом. Менялись с ним акварелями и рисунками: <…> [640] сделал.
639
Демонстрацию (франц.).
640
Около десяти слов неразб.
Спал эту ночь отлично.
16 марта, пятница
Рисовал Мифа. Потом с Ксенией по ее просьбе пошел на кв[артиру] Набоковых [641] к их сестре Коломейцевой [642] – помочь ей выбрать картины. Ни к чему, мог бы не жертвовать своего времени. Потом к Остроградскому в Европ[ейскую] г[остиницу].
Объяснил ему, что за мной нет никакой вины. Это по поводу нового общества «Друзей книги». Вечером дома. [643] Вечером Валечка, Анюта, Миф и непрошеный Женечка. Валечка пропел свои 3 нов[ые] романса на фр[анцузские] слова XVIII века. Очень милые, в особ[енности] на сл[ова] La Harpe’a. Читал Анюте стихи для нашей книги. Валечка ночевал.
641
К этому моменту один из лидеров Конституционно-демократической партии В.Д. Набоков (1869–1922; РЗФ Т. 2. С. 239. НМ. Т. 5. С. 14) и его супруга Е.И. Набокова (урожд. Рукавишникова; 1876–1939; НМ. Т. 5. С. 16) уже покинули Россию.
642
Коломейцева (урожд. Набокова) Нина Дмитриевна (1860–1944) – сестра В.Д. Набокова, вторая жена Николая Николаевича Коломейцева (1867–1944) – вице-адмирала, участника Цусимского сражения.
643
Далее вставка (до конца записи за этот день), расположенная в записи за следующий день, после слов до начала 8-го часа.
17 марта, суббота
Начал Мифа красками. К 5-ти часам приехал с фарф[орового] завода В.В. Кузнецов с чиновником Никол[аем] Рафалов[ичем] (?), привезли с собой целый воз – фарфора, чашки ужасного вкуса, потом скульптура самого Кузнецова.
Вполне приличная, даже хорошая, не будучи сверхестественной. Я одобрил ее. Давал разные советы. Утомили меня, т. к. сидели до начала 8-го часа. Наспех пообедал и пошел к Платеру, взял у него обратно много вещей из наших залежей. Снес ему свою акварель, на которой он хочет нажить несколь[ко] денег.
Воскр[есенье], 18 [марта]
Писал Мифа, начал лицо. Для начала недурно. Потом в Реформ[атской] церкви концерт орган[ный] из вещей Баха. Гандшин [644] и Коханский. К 5-ти на последние минуты собрания «Друзей книги». Мне они что-то все больше и больше не нравятся. К 6-ти к Бенуа. Лелины [645] именины. Вкусный обед. Девочки влюблены: Атя [646] без ума от 19-летнего зефира, розового, аппетитного Черкесова [647] . Леля, разошедшаяся с Поповым [648] , – в 18-л[етнего] Сазонова, тоже художника. В Атю влюблен какой-то маленький юнец – putto скверный. Попова переманила Надя Бенуа [649] , неразлучная прежде с девочками и теперь у них не бывающая. Все это мне расск[азала] Анна Карловна, полусмеясь, у них-де бокаччиев «Декамерон».
644
Гандшин Жак (1886–1955) – швейцарский музыковед и органист. В 1909–1920 г. преподаватель класса органа в Петербургской консерватории и органист лютеранской церкви св. Петра в Петрограде. Много концертировал, пропагандируя в России органное творчество И. С. Баха. В первые годы после Oктябрьской революции принимал участие в работах научно-теоретической секции Наркомпроса. С 1921 г. жил в Швейцарии.
645
Бенуа-Клеман (урожд. Бенуа, в замужестве Попова, Вышнеградская, Браславская, Клеман) Елена Александровна (1898–1972) – художница; дочь А.К. и А.Н. Бенуа; мать Д.И. Вышнеградского. Занималась в мастерской А.Е. Яковлева, училась в Академии художеств. В 1920 г. через Финляндию эмигрировала в Париж. В 1920–1930 г. помогала отцу в работе над заказами для театра. НМ-1. С. 277.
646
Черкесова (урожд. Бенуа) Анна Александровна (1903–1984) – художник; старшая дочь А.К. и А.Н. Бенуа. НМ. Т. 6. Ч. 3. С. 193.
647
Черкесов Юрий Юрьевич (1900–1943) – художник, муж А.А. Черкесовой-Бенуа. С 1918 г. учился в Государственных свободных художественных мастерских у К.С. Петрова-Водкинас 1921-го – в мастерской Д.Н. Кардовского, с 1923-го – на полиграфическом факультете Академии художеств. Иллюстрировал и оформлял книги для Государственного издательства. В 1926 г. эмигрировал во Францию вместе с семьей Бенуа. РЗФ Т. 3. С. 479–480.
648
Попов Борис Петрович – театральный художник; ученик М.В. Добужинского. Как указывает Г.И. Чугунов, автор публикации писем Добужинского и составитель именного указателя к этому изданию, позднее Попов переменил фамилию на Гартман. Попов родился в 1892 или 1894 г., а умер в годы Второй Мировой войны. Добужинский М.В. Письма. СПб.: Дмитрий Буланин, 2001. С. 435 (указ.).
649
Бенуа (в замужестве Устинова) Надежда Леонтьевна (1896–1975) – художник; дочь Л.Н. Бенуа, сестра А.Л. Бенуа, племянница А.Н. Бенуа. Училась в Государственных свободных художественных мастерских в Москве. С 1920 г. жила в Англии. С 1933 г. занялась сценографией, оформляла спектакли балетных трупп. РЗФ Т. 1. С. 147.
Обедали эти юнцы и Степ[ан] Петр[ович]. Шура, котор[ого] я не видел мес[яца] два, сначала со мной, как мне показ[алось], был холоден, потом как по-старому.
Показывал мне кое-что из эск[изов] и новую пост[ановку] «Петрушки» [650] .
Домой пришел к 10-ти, пешком в темноте; не мог попасть на трам. Пил чай с Мифом, с котор[ым] у нас <…> [651] .
19 марта, понед[ельник]
650
«Петрушка» – балет И.Ф. Стравинского.
651
Около пяти слов неразб.
Писал Мифа. Подвигаю сходство. Он очень доволен. Лежу на диване и записываю.
Перед приходом М[ефодия] – М. Курбанов [652] , библиофил, котор[ый] у меня в 1-й раз – сам назвался – мне он не интересен. Был, ужасно мне не понравился.
Пошлый, банальный болтун, вероятно хам. Сочиняет и пишет музыку. М[ежду] пр[очим], гастрол[ирует]. «Магические акварели». Библиофил.
Вечером дома. Когда вернулся Миф, стали смотреть рис[унки] старых мастеров, ели сардинки в лимоне и томате с чаем. После чая <…> [653] … оба [друг друга] [654] сделали…
652
Курбанов Михаил Михайлович (1857–1941) – инженер-электрик, музыкант, библиофил.
653
Одно слово неразб.
654
В рукописи вместо друг друга стоит многоточие.