Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Эффект Лазаря (Пандора - 2)

Херберт Фрэнк

Шрифт:

Твисп пристегнул Скади к креслу, уселся рядом и, крепко ухватившись за ближайший поручень, посмотрел на верхний экран.

– Это еще что такое? Тедж не обернулся.

Бретт взглянул на экран. Справа, совсем рядом с линией курса, мерцал значок - зеленый многоугольник.

– Это что такое?
– повторил Твисп.

Бретт нажал на кнопку идентификации объекта внизу экрана.

"Станция 22" - высветилось на экране пониже многогранника.

– Место посадки гибербаков, - пояснил Бретт.
– Именно там и должен обретаться Гэллоу. Скади доставила нас практически прямо к месту.

– Так веди нас туда!
– потребовал Тедж.

Бретт попытался переложить курс, вспоминая заодно, что Скади успела рассказать ему о проекте возвращения гибербаков. Оказывается, не так уж и много.

– Почему эта штука мигает?
– поинтересовался историк.

– Думаю, она и должна мигать, - ответил Бретт.
– Наверное, это предупреждение: мы слишком близко подошли к мелям, окружающим станцию.

– Ты думаешь?
– рявкнул Тедж.

– Я разбираюсь в этих приборах не лучше твоего, - парировал Бретт. Так что добро пожаловать.

– А ну-ка плесните на эту женщину воды, приведите ее в чувство! приказал Тедж, и в его голосе снова зазвучали истерические нотки. Он поднял лазерник и прицелился в Бретта.
– Сиди где сидишь, Твисп! Иначе подпалю мальчишку.

Свободной рукой Тедж забарабанил по клавиатуре.

– Недоучки, - бормотал он.
– Тут ведь все есть, надо только глаза разуть.
– На экране появились инструкции, и Тедж подался вперед, чтобы прочесть их.

– Корабль и его яйца!
– вскричал Твисп.
– А это что?

Впереди по правому борту Бретт увидел что-то ярко-оранжевое, плывущее по волнам, и вытянул шею, пытаясь рассмотреть непонятный предмет. Это было что-то длинное, плотно опутанное стеблями келпа.

Грузовоз быстро приближался к оранжевой штуковине тем бортом, где были расположены люки.

– Это же аэростат, - догадался Тедж.
Он упал прямо в море.

– Видишь гондолу?
– спросил Твисп.
– Бретт! Держись с подветренной стороны. Эта штука для нас - все равно что якорь. Смотри, не запутайся в ней!

Бретт отвернул судно влево и описал дугу вокруг потерпевшего крушение аэростата, опасно балансируя сначала на одной, а затем на другой волне. Наконец он разглядел темный силуэт гондолы, за которой тащился оранжевый баллон, опутанный келпом. Грузовоз приближался к ней справа. Там волны были пониже - тяжелый полог сдувшегося баллона гасил их. Еще одна волна - и Бретт увидел лица, прижатые изнутри к плазмагласу гондолы.

– Там внутри люди!
– крикнул Твисп.
– Я видел их лица!

– Проклятье!
– произнес Тедж.
– Проклятье, проклятье, проклятье!

– Нужно подобрать их, - сказал Бретт.
– Мы не можем оставить их там.

– Знаю!
– огрызнулся Тедж.

В этот момент Скади что-то пробормотала... вот только Бретт не успел разобрать, что именно.

– С ней все в порядке, - сказал Твисп.
– Она приходит в себя. Тедж, присмотри за ней, пока я заброшу швартовочный трос на аэростат,

– И как ты собираешься это сделать?
– спросил Тедж.

– Поплыву туда - а как же еще? Бретт, держи ровно, как только сможешь.

– Они же моряне, - возразил Тедж.
– Пусть сами бросят нам трос.

– Если они откроют люк, гондола тут же пойдет ко дну, - ответил Твисп.
– Ее зальет, как лодку с пробоиной.

– Что... что случилось?
– отчетливо произнесла Скади.

Тедж отстегнул ремень и сделал шаг по направлению к ней. Бретт услышал, как открылся и закрылся люк.

– Аэростат?
– спросила Скади, выслушав объяснения Теджа.
– А мы где?

– Около двадцать второй станции.
– Неожиданно Тедж повысил голос: Сиди, где сидишь!

– Я должна добраться до пульта! Здесь мелко. Очень мелко! При таких волнах...

– Ладно!
– уступил Тедж.
– Делай, что считаешь нужным.

На палубе послышались чьи-то шаги, потом журчание воды, льющейся с мокрого гидрокостюма. Скади ухватила Бретта за плечо.

– Проклятье, как же у меня голова болит, - пожаловалась девушка.

Она прикоснулась к основанию его шеи, и внезапно Бретт ощутил боль возле виска. Пульсирующую такую боль, словно его по голове ударили.

Скади нагнулась, все еще держась за его плечо, и их щеки соприкоснулись.

Бретт почувствовал, что между ними идут какие-то токи, и испугался. Волоски у него на шее поднялись дыбом, когда он понял, что произошло. Он ощутил, что два человека сделались единым, но в разных телах - одно, а рядом другое.

"Я вижу глазами Скади!"

Бретт твердо и уверенно взялся за штурвал - прежде такой уверенности он в себе не знал. Судно пошло к гондоле плавнее и задержало ход ровно настолько, чтобы противостоять ветру.

"Что с нами творится?"

В их едином рассудке сформировались фразы - общий вопрос, заданный одновременно, и ответ, тоже полученный одновременно.

"Келп изменил нас! Когда мы соприкасаемся, мы чувствуем одно и то же!"

Этим странным сдвоенным зрением Бретт различил Твиспа, плывущего по дорожке через келп совсем уже рядом с гондолой. Сквозь плаз виднелись лица. Бретту показалось, что одно из них ему знакомо, а вместе с узнаванием нахлынуло и мгновенное видение: он услышал, как люди в гондоле переговариваются. Затем ощущение исчезло. Бретт просто стоял и смотрел, как белопенные волны перекатываются через аэростат. Твисп добрался до гондолы и принялся прилаживать трос возле закрытого люка.

– Слышал, как они говорили?
– шепнула Скади Бретту.

– Я слов не разобрал.

– А я разобрала. Там люди Гэллоу и их пленники. Пленников собирались доставить к Гэллоу.

– А Гэллоу где? Здесь?

– Думаю, да, но одного из пленников я узнала - это Дарк Паниль, Тень. Я у него работала.

– Тот человек, который помог мне в коридоре!

– Да, а один из его похитителей - Галф Накано. Я хочу предупредить Теджа. Накано вооружен. Нам придется запереть их в одном из грузовых трюмов.

Поделиться с друзьями: