Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Гнев короля демона

Фейст Раймонд

Шрифт:

– Сколько продлится это восхождение к богу?
– спросила Ми-ранда, не пытаясь скрыть страх.

– Столетия, - тихо ответил Пуг.

– Что мы будем делать?

– Мы его разбудим.

Иллюзорный Пуг закрыл глаза и сосредоточился. Миранда почув-ствовала, как внутри волшебника собирается энергия и превращается в могучую магию. Она ждала, но, вместо того чтобы выплеснуть эту энергию, Пуг продолжал ее накапливать. Вскоре ее обуял страх, ведь она думала, что постигла волшебные искусства и знает пределы мастер-ства Пуга, но увидела, что в обоих своих суждениях очень сильно ошиблась. Через некоторое время страх сменился безмерным изумлени-ем, когда она поняла, что, хоть и обладает недюжинными познаниями в области магии, этот подвиг она повторить не в силах.

Внезапно взрыв в воздухе расколол изваяние. Их оглушил звон тысячи разбитых тарелок. В яркой вспышке света Миранда на мгнове-ние увидела, как глаза Маркоса открылись и посмотрели прямо на них.

Они погрузились во тьму, и последнее, что она услышала, был слабый, жалобный вопль:. "Нет!"

Разум Пуга коснулся ее собственного.

– Это трудно. Я попытаюсь его догнать. Наши тела появятся в любом месте, где мы пожелаем, так что следуй за мной, как я следую за Маркосом.

– Я не потеряюсь, - ответила она и почувствовала, что он отпу-стил ее.

Стало черным-черно, и Миранда растерялась, не понимая, что про-исходит, и не имея возможности узнать.

Потом она открыла глаза.

Ей было холодно. Каменный пол комнаты, казалось, вытягивал из нее тепло, и она дрожала как лист на ветру. Она была в мастерской Пуга в Стардоке! Эльфийские Ткачи заклинаний сказали им, что, когда они возвратятся из путешествия, их тела появятся там, где это будет нужно, но она все равно думала, что очнется в Эльвандаре. Теперь она была за сотни миль оттуда. Рядом с ней лежал Пуг, он был без созна-ния. Она понятия не имела, сколько времени Акайле и Тахару при-шлось заботиться об их телах, но ей было ясно, что, если Пуг сию же минуту не проснется, ему грозит смерть. Миранда попыталась набро-сить на него заклинание места: он мог исчезнуть в любую секунду, и без этого заклинания найти его будет гораздо труднее.

Только она собралась пропеть заклинание, как Пуг сел. Он тяжело вздохнул, и она спросила:

– Ну что?

Пуг заморгал и снова сделал глубокий вдох.

– Я не знаю. Линия, которая привязывала Маркоса к Саригу, была порвана, и он прилетел назад в Мидкемию. Я следовал за разумом Маркоса и внезапно оказался здесь.

Миранда встала, и Пуг последовал ее примеру. Оба они закоченели и потеряли гибкость, поэтому поначалу им было тяжело двигаться. Пуг прошелся немного, чтобы восстановить кровообращение.

– Я уже второй раз путешествовал и должен сказать, что это так же неприятно, как и в первый.

– Где Маркос?
– спросила Миранда.

– Он должен быть здесь. Это единственный ответ.

Пуг подошел к двери мастерской и, отворив ее, поспешил вниз по лестнице. Он толкнул следующую дверь и чуть не сбил с ног молодого студента, который, вытаращив глаза, закричал: "Мастер Пуг!"

Пуг и Миранда, не обращая внимания на пораженного студента, двинулись к главному входу Академии. Студенты и преподаватели смот-рели им вслед, и к тому времени, когда они достигли главного входа в Стардок, уже почти все скандировали имя волшебника:

– Пуг! Пуг!

Пуг затаил дыхание от волнения.

– Я чувствую его! Он совсем рядом.

Миранда сказала:

– Я тоже чувствую.

Они вышли наружу и посмотрели по сторонам. Пуг показал вперед:

– Там!

На краю озера собралась толпа возбужденных студентов, и Пуг услышал голос Накора:

– Отойдите назад!

В воздухе висел человек, и Пуг почувствовал, как вокруг него крутятся вихри энергии. На вид он казался нищим, грязным оборван-цем в замусоленной набедренной повязке, его борода и волосы превра-тились в паклю, но от него веяло невероятной силой. Воздух искрился вокруг него, и казалось, что он висит на той ниточке энергии, за кото-рой Пуг следовал от самого Небесного Града.

Пуг и Миранда поспешили туда, где толпились студенты, и Пуг приказал:

– А ну расступитесь.

Один из учеников посмотрел на него через плечо.

– Мастер Пуг!
– При звуке этого имени все попятились, осво-бождая ему место.

На краю озера сидели Накор и Шо Пи и внимательно разглядыва-ли парящего в воздухе человека.

– Вы видите?
– сказал Накор, когда Пуг подошел поближе.
– Он пытается подняться, но какая-то другая сила тянет его прямо в воду.

Если Накор и был удивлен внезапным появлением Пуга в Стардо-ке, то он не подал виду.

– Происходит что-то необычайное, - сказал Накор, - и скоро мы узнаем правду.
– Он поглядел на Пуга.
– Или вы уже все знаете.

Нищий, продолжая сидеть, опустился в воду по пояс. Пуг увидел, как нить энергии, тянувшаяся с неба, наконец исчезла в воде. Человек заплакал.

Пуг зашел в воду и встал на колени рядом с ним.

– Маркос?

Сидевший обернулся и внимательно посмотрел на Пуга. Потом он прошептал:

– Ты знаешь, что ты наделал? Я уже чуть было не достиг боже-ства.
– Он закрыл глаза, и плечи его сотряслись от рыданий. Потом он глубоко вздохнул. Знание, понимание - все это уходит, как вода выливается из сосуда, слишком мелкого, чтобы ее вместить.
– Он показал на голову и закрыл глаза, как будто пытался удержать какое-то видение. Наконец он сказал: - Это похоже на то, как будто я видел всю вселенную сквозь щелку в заборе, а вы тянете меня назад от забора и я вижу все меньше и меньше... Мгновение назад я мог поведать людям все тайны вселенной! Теперь, даже если я пытаюсь, вспомнить, знание ускользает от меня, и все, что остается, это только сознание того, что я потерял! Годы работы насмарку.

– Ты нам нужен, - тихо сказал Пуг.

– Мое время вышло!
– настаивал Маркос, глядя на своего пре-емника. Колени его подгибались.
– Кто ты такой, чтобы меня звать? Моя новая миссия выше вашего понимания.

– Куда уж нам, - сказала Миранда.

Маркос обернулся к ней. Глаза его сузились.

– Миранда?

– Привет, папа, - сказала молодая женщина.
– Давно не виделись.

Пуг изумленно переспросил:

– Папа?

Накор посмотрел на его лицо и расхохотался.

Маркос Черный, легендарный волшебник, перевел взгляд с Ми-ранды на Пуга и обратно.

– Нам надо поговорить, - Он глубоко вздохнул.
– Кажется, я уже восстановил самообладание.

– Хорошо, - сказала Миранда, - потому что мы собираемся преподнести тебе следующий удар.

Маркос помолчал некоторое время и наконец промолвил:

– Ладно, выкладывайте.

– Мать, - сказала Миранда.
– Она хочет уничтожить весь мир.

Даже Накор едва мог скрыть свое удивление.

Наконец Маркос сказал:

– Мне надо выпить.

Миранда сморщила нос.

– Сначала тебе надо принять ванну.

* * *

Пока Маркос купался, Миранда, Пуг и Накор сидели в мастерской Пуга. Шо Пи помогал волшебнику, и Пуг откупорил бутылку особенно хорошего даркмурского вина.

– Ты должен кое-что мне объяснить, - сказала Миранда.

Пуг посмотрел на свою возлюбленную и сказал:

– Кажется, нам есть что обсудить. Папа, значит?

Накор усмехнулся:

Поделиться с друзьями: