Гнев короля демона
Шрифт:
– Почему их казнили?
– Они обворовали склад, - сказал де Бесвик, приподняв брови, словно сам задавал вопрос.
– Это мои люди, - угрожающе прорычал Эрик.
– Тогда следите за ними получше, сержант-майор, и впредь, обра-щаясь ко мне, не забывайте добавлять "сэр".
Капитан хотел ехать дальше, но Эрик схватил его лошадь за уздечку.
– Вы не имели никакого права вешать моих людей. Мы даже не под вашим началом находимся!
Де Бесвик сказал:
– Я имею все права как командующий гарнизоном в Таннерусе, и, конечно же, я не обязан перед вами отчитываться за свои действия, сержант-майор.– Он медленно вытащил из ножен свой меч.– А теперь будьте любезны отпустить мою лошадь, иначе я буду вынужден убить вас за нападение на офицера.
Оуэн Грейлок подскочил к Эрику и крикнул:
– Меч в ножны, де Бесвик!
– Рыцарь-капитан?– удивленно произнес командующий гарнизоном.
– Это приказ, - спокойно проговорил Грейлок.
Де Бесвик неохотно убрал меч. Оуэн положил руку Эрику на плечо и сказал:
– Сержант-майор, позаботьтесь о ваших людях. А об этом я по-забочусь сам.
Оуэн подождал, пока Эрик удалится, а потом неожиданно схватил де Бесвика за сапог и резко дернул. Как он и ожидал, де Бесвик вылетел из седла, а лошадь его ускакала. Капитан из Бас-Тайры тяже-ло рухнул в грязь.
Оуэн схватил молодого человека за воротник и рывком поставил на ноги. Поглядев ему в глаза с таким выражением, которое можно было назвать только убийственным, он сказал:
– Мы готовимся к войне, а вы убиваете наших же солдат?
– Они же воры!– уже испуганно сказал де Бесвик.
– Идиот, да половина людей в этой армии - воры.
Оуэн легонько оттолкнул его и отпустил, так что де Бесвик снова шлепнулся на землю. Наклонившись к нему, Грейлок указал в ту сторо-ну, куда ушел Эрик.
– Этот человек, наверное, лучший солдат, которого я видел в своей жизни, а я обучаю солдат уже больше тридцати лет. Когда нач-нется война, Лилея вы безрукая, он станет вашей главной надеждой на выживание. Надели вас боги хотя бы мушиными мозгами, вы постара-лись бы выучить все, что он может вам дать по части выживания в этих горах. Если вы еще хоть раз перейдете ему дорогу, я дам ему разреше-ние вызвать вас на поединок, и, когда вы встанете перед ним с мечом в руке, он убьет вас. Вы поняли меня?
– Да, - сказал молодой капитан, и было видно, что ему не понравилось то, что он услышал.
– Теперь возвращайтесь в отряд, де Бесвик, а я пока подумаю, что мне сообщить в очередном донесении рыцарь-маршалу Уильяму.
Капитан пошел прочь, но Грейлок окликнул его:
– И еще, де Бесвик.
– Сэр?
– Если бы здесь был капитан Кэлис, он бы вас убил, и это так же точно, как то, что я стою перед вами.
После того, как молодой командующий гарнизона уехал, Оуэн от-правился на поиски Эрика. Он нашел его в казарме, где сержант-майор пытался выяснить у солдат подробности происшествия.
– Да ничего не было, - сказал человек по имени Гюнтер.– Это была всего лишь шутка, простая и ясная, сержант-майор. Мы устали целый день ходить строем...
– Строем?– переспросил Эрик.
– Ну да, постоянно строиться, маршировать, поворачивать напра-во, потом налево, всякое такое.
Другой солдат, старик по имени Джонсон, сказал:
– Это обычные штучки в Восточной армии, сержант-майор. Не сражение, а муштра и показуха.
– Так или иначе, те четверо парней просто хотели стянуть немного эля из амбара, ничего криминального.
Эрик видел, что люди в гадком настроении, и не мог их за это винить. Если солдат поймали на воровстве, им должны были в наказа-ние дать наряд вне очереди или в худшем случае высечь, но вешать - это просто неоправданное зверство. Он хотел что-то сказать, но тут его позвал Грейлок:
– Эрик, можно вас на минутку?
Эрик подошел к бывшему даркмурскому мечмастеру и сказал:
– Я знаю, мне не следовало вмешиваться.
Убедившись, что солдаты их не слышат, Оуэн сказал:
– Вероятно, вам следовало убить его, но это не выход. Берегитесь его: возможно, он нарочно вас провоцирует.
– Почему?
– Он из знатного семейства в Бас-Тайре. Его отец - кузен герцога Рана.
Эрик начал понимать, в чем дело.
– Значит, его семья в родственных отношениях с фон Даркмуром?
– Возможно. Я знаю, что они знакомы, но вот насколько близко? Я правда не знаю. Он может оказаться агентом Матильды, - сказал Оуэн и задумчиво потер подбородок.– Или просто идиот, который думает заручиться покровительством матери барона, избавив ее от пре-тендента на наследство мужа.
Эрик вздохнул.
– Сколько я могу твердить, что ни претендую на отцовский титул?
Оуэн сказал:
– Сколько бы вы об этом ни твердили, Матильда не успокоится, пока вы не умрете.
– Что я должен делать?
– Я пошлю записку герцогу Джеймсу, и пусть они с Уильямом походатайствуют, чтобы этого идиота перевели куда-нибудь в другое место, где он сможет- с блеском погибнуть за короля. Я порекомендую им назначить его командующим катапультами на волнорезе, который строится в Крондоре.
Эрик вздрогнул.
– Я думал, что туда пошлют добровольцев.
– Так и есть. Мы просто позаботимся о том, чтобы молодой де Бесвик стал таким добровольцем.– Оуэн улыбнулся.– С рассветом уводите вторую половину отряда. Не задерживайтесь здесь. Мне нуж-но отправляться в Эгли, чтобы позаботиться об укреплении обороно-способности. Нам придется развернуть в горах убедительную борьбу, чтобы вынудить армию Изумрудной Королевы высадиться там, где мы этого пожелаем.
Эрик вздохнул. Так много нужно сделать, а времени на подготовку так мало. Он знал, что флот отплыл из Новиндуса. Все, кто был с Кэлисом за морем, это знали.
– Какие известия из Крондора?
Оуэн пожал плечами.
– Слухи. Некоторые робкие граждане уже покидают город. Но ниче-го такого, что могло бы вызвать тревогу. Много движения на кешийской границе, и люди думают, что снова может начаться война на юге.
– Трудно будет удержать город под контролем, когда флот прой-дет Проливы, - сказал Эрик.
– Я знаю. Думаю, что Джеймс с Уильямом найдут какое-нибудь решение.
Эрик не ответил. Флот Королевы пройдет Проливы меньше чем через месяц, на Праздник Середины Лета. Он боялся, что город будет принесен в жертву ради спасения Королевства, но беда в том, что девушка, которую он любил, была именно в этом городе. Покинув Оуэна и отдав отряду команду выступать с рассветом, он стал думать о том, нельзя ли уговорить Ру, чтобы он помог Китти выбраться из Крондора.