ЖАНРЫ

Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Шрифт:

И где ноутбук Ланса?

И знала ли Тейлор, что у него ее фотографии?

Поскольку в магазине было пусто, я набрала номер с визитки. Поговорив по телефону с бойкой секретаршей генерального продюсера, я позвонила еще раз, уже по другому номеру. Вызов быстро перевели на голосовую почту.

У меня возникла идея.

Позже, когда я работала над ежедневными заказами книг, пришел детектив Уитлок. Хорошо, что он появился во время затишья. Не поднимаясь из-за прилавка, я отправила Эвелин сообщение:

SOS.

Уитлок остановился и принялся изучать книги приглашенных на фестиваль авторов. Джек вскочил с лежанки, подбежал ко мне и прижался к ноге.

— Моим детям понравились чтения в библиотеке, — сказал детектив. — И творческий мастер-класс на площади.

Он что, решил обратиться к моей светлой стороне, прежде чем сделать финт и выпытать все мои самые темные секреты? О, мне есть в чем покаяться. Однажды я припарковалась на платной стоянке, но денег не было, а контролер меня не поймал, так что я нагрела город на целый доллар.

Я ответила так спокойно, как будто присутствие детектива не вызывало у меня желания вышвырнуть его вон и закрыть магазин до конца дня.

— Всегда радостно, когда на мероприятия приходят дети — и местные, и приезжие.

Детектив перешел к отделу с романтической фантастикой.

— Моей жене такое нравится, но я этих книг не понимаю.

— Значит, хорошо, что она не читает вам вслух, — ответила я.

— Это точно.

В магазин вошла Эвелин. Сегодня она была при полном параде: блестящие черные волосы, затянутые в пучок на макушке, темно-фиолетовое платье с расклешенной юбкой и серебряными пуговицами на плечах. Разве что ярко-красные кроссовки выбивались из строгого образа.

— Ну, что у нас тут происходит?

Эвелина произнесла это решительно, всем своим видом показывая: «И даже не вздумайте меня надурить».

— У меня есть еще несколько вопросов к мисс Бриггс. — Уитлок повернулся к нам с непроницаемым лицом — настоящий крутой детектив. Только с томиком «Варваров с ледяной планеты» в руках.

— Интересный выбор чтения, детектив, — заметила Эвелин. — Я бы предположила, что вы предпочитаете документальную прозу. Или слушаете подкасты.

Он взглянул на обложку и быстро сунул книгу обратно на полку.

— Моя жена любительница подобного. Вернемся к делу. Я бы хотел, чтобы мисс Бриггс еще раз рассказала мне о ее ссоре с Лансом Грегори.

— Вы пытаетесь рассматривать это как мотив преступления? — тон Эвелин стал еще суше, чем был, хотя куда уж больше. Обязательно позову ее, если в магазине будет повышенная влажность.

— Мне интересно, подвергся ли кто-нибудь еще из жителей города такому обращению. И я хотел бы выслушать мисс Бриггс, чтобы понять, было ли свойственно такое поведение мистеру Лансу Грегори, — сказал детектив.

Мой внутренний радар запищал: детектив явно недоговаривает. Эвелин была настроена не менее скептично.

— Позвольте мне перефразировать, — продолжил Уитлок уже мягче, но все с тем же суровым видом. — Велика вероятность, что мисс Бриггс — одна из многих, с кем повздорил мистер Грегори. По моим сведениям, она лишь угрожала, что больше никогда не пустит его в книжный магазин, что, разумеется, далеко не преступление. Я пытаюсь понять, в каком состоянии была жертва в дни, предшествующие убийству, а здесь я могу получить достаточно подробную информацию. Кроме того, я хочу поблагодарить мисс Бриггс за передачу нам папки, найденной ею в номере Ланса Грегори. Учитывая цепь нарушений при обнаружении улик, скорее всего, в суде они не будут приняты, но могут помочь в расследовании.

Эвелин вопросительно повернулась ко мне, и от резкого движения качнулись ее серебряные сережки в форме весов правосудия.

— О чем речь?

Я рассказала про папку из чемодана.

Эвелин воззрилась на детектива.

— И вы пропустили такую ценную улику?

— Вероятно. Или кто-то ее спрятал и подкинул в чемодан после нашего ухода.

Если детектив был прав, это должен был сделать кто-нибудь из своих. Тейлор? Хотя на ее месте я бы сожгла свои фотографии.

Рекс?

Мог ли он забрать из папки досье на себя, а потом вернуть ее на место?

— Так что если мисс Бриггс расскажет, что произошло в то утро, когда здесь была съемочная группа, и опишет нанесенный ей ущерб, мы все пойдем дальше заниматься своими делами.

Эвелин взглянула на потолок, затем кивнула мне.

— Давай, только кратко.

Пока я рассказывала про поваленные стеллажи и разбитые подсвечники, в магазине появились покупатели.

Разумеется, затишье закончилось до того, как мне удалось выпроводить детектива.

— У вас остались подписанные экземпляры последней книги Рекса Эббота? — спросил один из вошедших.

— Вот здесь. — Я подвела его к располагавшемуся у самой двери стеллажу с огромной надписью: «Книги с автографами авторов».

— О, да у вас тут и Мелани Уайлд есть! — обрадовался покупатель.

Вот оно, лишнее доказательство: какой бы тщательно ни была организация мероприятий — всех не охватишь.

Когда я вернулась к детективу и Эвелин, Джек сел между мной и Уитлоком.

— Что-нибудь еще? — поинтересовалась моя адвокат.

— А как насчет Колби Сноу? Она была здесь в день стычки со съемочной группой? — поинтересовался детектив.

— Я бы не назвала это стычкой, и нет, ее здесь не было.

Дэнби могла бы это подтвердить, но о свидетелях меня не спрашивали.

— Насколько я понимаю, она ваша близкая подруга.

— Какое отношение к делу имеет дружба Бэйли с детским библиотекарем, детектив? — сказала Эвелин.

— Они нашли тело вместе.

И что дальше? Уитлок намекает, что мы вместе убили Ланса?

— Детектив, моя клиентка была так любезна, что дала исчерпывающие ответы на все ваши вопросы. Думаю, мы вправе просить вас уйти. Если вы захотите допросить ее еще раз, я бы хотела увидеть ордер.

Уитлок оставался невозмутимым.

— Большое спасибо вам обеим за уделенное время. Уверен, скоро мы побеседуем снова.

Детектив ушел, и ко мне вернулась уже знакомая тревога. Если бы Ланса нашел кто-нибудь другой, стали бы меня подозревать?

— Больше не говори с ним, не позвонив мне, — велела Эвелин.

Поделиться с друзьями: