Хэллоуин в книжном «Ленивые кости»
Шрифт:
— А мне казалось, ты терпеть не можешь всю эту хэллоуинскую мишуру.
— Она дурацкая, но работает же.
Я подняла глаза от стола: передо мной стоял Рекс. Он улыбнулся — робко, будто боялся, что я его съем.
Интересно, что он здесь забыл.
— Знаете, когда я жил в Элиан-Холлоу, таких заведений тут не было. А виноделие в Орегоне только начинало развиваться.
Рекс огляделся по сторонам, оценивая обстановку.
— Эта энотека открылась два года назад, а вот винодельня старше.
Бокала у него в руках не было. Он что, забрел сюда случайно?
— Да это же Рекс Эббот. — Подошел пожилой мужчина, тот самый, что нелестно отзывался о Лансе. — Сколько лет, сколько зим. Ты меня и не вспомнишь, но мои двойняшки учились на год старше тебя.
— Здравствуйте. — Рекс пожал протянутую ему руку. Вокруг нас быстро собралась компания возраста моего дедушки или постарше.
— Ты к нам надолго? — спросила какая-то женщина.
— На пару дней. Я все еще определяюсь с точными планами. — Рекс отвечал скованно, словно пытался быть дружелюбным, но что-то ему мешало. И я его понимала.
— Ты сейчас в Лос-Анджелесе? — поинтересовался один мужчина.
— Был, но я продал свой дом больше года назад. Присматривал за домом друга рядом с СФ, но он возвращается из долгой деловой поездки за границу. Так что вот думаю, что делать дальше.
— СФ? — переспросил кто-то.
— Простите. Сан-Франциско.
— Если тебе нужен риелтор…
Около моего стола появилась новая покупательница, и я переключилась на нее.
— У вас есть книги мистера Эббота? — Она обвела взглядом обложки.
— Простите. Это мероприятие Мелани Уайлд, так что здесь только ее романы. Увы, я не знала, что уважаемый автор ужасов преподнесет нам сюрприз, зайдя в гости.
Я покосилась на писателя. И все-таки зачем он явился? Может быть, Мелани произвела на него впечатление, когда тащила из «Сонной лощины» в центр?
— Буду рад видеть вас на автограф-сессии в «Ленивых костях» сегодня днем, — сказал Рекс, удивив и меня, и покупательницу.
Та покраснела: явно не ожидала, что с ней заговорит один из ее кумиров.
— Договоримся на три часа, Бэйли, хорошо? — уточнил он.
Я кивнула.
— Да. Отсюда я сразу пойду в магазин, и мы все подготовим.
— Жду не дождусь! — пискнула поклонница жанра хоррора и тут же испарилась. Должно быть, от волнения у нее пересохло в горле.
— Рекс, я бы поболтал еще, но, вижу, мне кивает моя женушка. Похоже, ей что-то нужно, — сказал мужчина, который первым завязал разговор с Рексом. — Лично я предпочитаю научно-популярную литературу, но вот женушке подавай такие книги, как здесь.
«Женушка»! Я мысленно закатила глаза.
— Эти его двойняшки были мелкими мерзавцами, — пробормотал Рекс вслед. — Но, может, стали приличными людьми, когда выросли.
— Или стали большими мерзавцами, — ответила я. — Вы дружили с Лансом?
— Дружили? Как вам сказать. Знаете, бывают в окружении люди, с которыми стараешься никогда не оставаться один на один? Вот это всегда были мы с Лансом. — Рекс прикусил губу и добавил: — Хотя новость о его смерти меня потрясла. Это случилось так неожиданно.
Тем не менее они были достаточно близки, чтобы уйти с приема в пятницу вместе.
— Бэйли, снимешь нас? — окликнула меня Мелани.
Я отошла, чтобы сфотографировать ее в окружении группки женщин с книжками в руках. Муж своей «женушки» смотрел на них со снисходительной улыбкой. Похоже, для некоторых гостей это не литературный праздник, а скорее повод побывать на людях, что в целом тоже неплохо. Главное, чтобы было больше тех, кто приходит из любви к книгам и желания ближе познакомиться с авторами.
Вернув Мелани телефон, я заметила на пороге энотеки еще одну знакомую мне фигуру.
Тейлор.
Она заметила меня и помахала билетом на участие в дегустации, от которого на входе уже оторвали корешок.
— Умираю, как хочу выпить бокал вина, — сказала Тейлор, подойдя ближе.
Меня даже передернуло от ее слов.
— Вы не представляете, насколько тяжелыми были последние недели, а из-за смерти Ланса моя жизнь превратилась в полнейший хаос, — продолжила она.
Ни одной ноты сочувствия или печали в голосе.
— Можете хотя бы притвориться, что сожалеете о его смерти? — тихо спросила я.
— Вы понятия не имеете, как мне работалось с Лансом, — отрезала Тейлор. — Я собираюсь получить все от дегустации, за которую заплатила.
Она стремительно удалилась.
Осматривая полный зал, я размышляла, что ради такого результата и затеяла фестиваль. Сегодня у меня должно было открыться второе дыхание, ведь, несмотря на некоторые накладки, все получилось. Финальное мероприятие подходило к концу. И были все основания себя похвалить.
Но дамоклов меч все еще мог опуститься на мою голову в любой момент.
Глава 11
После успешной дегустации — идеального фуршета для закрытия фестиваля — я снова собрала тележку, теперь наполовину полную подписанных Мелани Уайлд книг, и заторопилась в магазин.
Надеюсь, мое объявление в соцсетях об импровизированной раздаче автограф-сессии Рекса привлечет внимание тех, кто пропустил утреннюю дискуссию на Тыковке.
Когда я втащила тележку внутрь, в зале уже работали сотрудники выходного дня, Тара и Майло, а между стеллажами бродили единичные покупатели.
— Это для раздачи автографов. Подойдет? — Майло указал на стол рядом с секцией «Преступления в магазине».
— Прекрасно.
Мы всегда ставили там стол для авторов, но, если ожидался большой наплыв читателей, я переносила автограф-сессию в паб «Умереть не встать». Убрав тележку в подсобку, мы с Майло занялись последними приготовлениями: расстелили оранжево-черную скатерть с могильными камнями и призраками, принесли ручки с тонким острым стержнем — Рекс предупреждал, что любит именно такие. На передвижном стеллаже разместили его книги. Успех был обеспечен.