Империя соблазна
Шрифт:
— Я уволил его десять минут назад. Застал его, когда он пытался купить таблетки у байкера за кухней.
— Блядь. Надеюсь, ты выбил дерьмо из этого байкера.
Я смотрю на свои порванные и ушибленные костяшки пальцев. — Конечно, я это сделал.
Он тихонько усмехнулся. — Я чертовски скучаю по тебе, братишка.
— Тогда приезжай сюда. Ты мне нужен, и было бы здорово снова провести время вместе. — Когда он колеблется, я добавляю: — Маз, пожалуйста, сделай мне одолжение.
— Хорошо. Ты пришлешь свой самолет?
— Это займет слишком много времени. Лети коммерческим рейсом, упрямец.
— Только если ты купишь мой билет — первый класс.
Я ожидал этого. Я смотрю на часы. — Как быстро ты сможешь покинуть Рим?
— Я на пляже, так что я недалеко от аэропорта.
— Хорошо. Я попрошу кого-нибудь из ребят позвонить тебе и сообщить подробности о рейсе. Увидимся через некоторое время. — Я отключаюсь, пишу Гаэтано, чтобы тот занялся рейсом, и кладу телефон. — Мой брат будет здесь сегодня вечером.
Брови Майкла опускаются. — Ладно... он шеф-повар?
— Да, в основном.
Он роняет голову на стойку. — О, Боже.
Мадонна, какой драматизм. — Майкл, я годами ем еду своего брата. Он умеет готовить — и умеет руководить. Что ему не нравится, так это нарезка кубиками и рубка в качестве шеф-повара. Все получится, te lo prometto.
— У меня ведь нет выбора, не так ли?
— Нет. Так что если что-то пойдет не так, можешь винить меня.
— Конечно, конечно. И ты будешь с этим в порядке, я уверен.
Справедливо. Я мрачно улыбаюсь ему. — Если гости будут жаловаться, мы купим их молчание. У тебя может и нет денег, но у меня они точно есть. Я не позволю никому уйти разочарованным. Ладно?
Имей план. И запасной план. Так я прожил свою жизнь.
Я допиваю капучино и ставлю чашку на барную стойку. — Мы команда, Майкл, и я ее глава. Я решаю проблемы, capisce? Для тебя и для Мэгги, даже когда тебе это не нравится.
Он поднимает ладони в знак капитуляции, словно решил больше не сражаться со мной. По крайней мере, один из братьев Фиорентино был разумным.
Майкл сказал: — Говоря о моей сестре, позволь мне сообщить ей новость о гостевом коттедже. Я выйду позже и расскажу ей.
— Нет необходимости. Новости уже известны.
— О, черт. Когда это было?
— Примерно два часа назад.
— Бро, она меня ненавидит, — ворчит он, глядя на бар. — Даже не посмотрела на меня вчера вечером и рано ушла.
Я думаю о своей сестре и наших ссорах на протяжении многих лет. Она могла затаить обиду, но всегда прощала. Иногда это занимало немного больше времени, но Палома любила нас так же сильно, как мы любили ее. — Семья — это связь, которую нельзя разорвать, — говорю я. — И она простит тебя, когда мы превратим это в самую престижную винодельню на восточном побережье.
Майкл смотрим на меня. — Сомневаюсь. Она довольно упрямая.
— Посмотрим. Во сколько сегодня собрание сотрудников? Мне не терпится представиться.
— Два часа. Я отправил электронное письмо поздно вечером, хотя не уверен, что Мэгги его видела.
— Она не видела, — подтверждаю я.
— Чёрт возьми. — Он сухо и невесело рассмеялся. — Я просто не могу не облажаться, да?
Я протягиваю руку, сжимаю его плечо и нежно трясу. — Не волнуйся, Майкл. Этот провал будет лучшим, что когда-либо случалось с твоей семьей.
Мэгги
Я спряталась сзади.
Послушайте, я не горжусь этим, но я не хочу, чтобы кто-то меня видел. Я не могу встать перед Вито и Майклом и объявить о смене владельца, как будто это прекрасная возможность. Это не так, и все смогли бы прочитать правду на моем лице. Некоторые из нас не были жестокими роботами без каких-либо чувств. Как Вито.
Поэтому я позволяю им провести встречу, и, судя по общей реакции, наши сотрудники поверили лжи, исходящей из уст Вито. Как он уважает то, что мы здесь делаем, но всегда можно что-то улучшить. Как он вложит большую сумму в операции по производству лучших вин на Восточном побережье. Бла-бла-бла...
После этого я практически отключилась.
Когда все закончилось, Адам, друг и один из наших барменов, подходит ко мне. — Ты в порядке? Ты выглядишь так, будто собираешься причинить кому-то телесные повреждения.
Да, брату. — Я в порядке. Просто много всего в голове.
— Держу пари. Это большое дело для тебя и Майки. — Когда я не отвечаю, он продолжает: — Звучит как действительно отличная возможность. У тебя есть инвестор, который снимет часть давления с тебя и твоего брата. Может быть, тебе не придется так много работать, и у тебя будет больше времени для развлечений и тусовок.
— Может быть, — неопределенно отвечаю я. — Но я никуда не пойду. Я все равно буду присматривать за виноградниками. Они вырвут эти растения из моих холодных, мертвых рук.
— Я так и думал. — Он улыбается мне. — Ты всегда можешь позволить мне...
— Мэгги, на пару слов. — Теперь Вито стоит рядом с Адамом, вмешиваясь в частную беседу самым раздражающим образом.
Глядя на Вито, я махнула Адаму. — Не сейчас, мистер Д'Агостино. Я занята одним из своих сотрудников.
Вито наклоняется к Адаму и протягивает руку. — Я signore Д'Агостино.
Адам с энтузиазмом пожимает руку Вито. — Привет, я Адам. Я здесь бармен.
— Адам, я хотел бы провести мгновение с signorina Фиорентино.
— Конечно, конечно. Увидимся позже, Мэгс.
Адам скрывается в направлении бара, а я уставилась на Вито, ожидая, что он заговорит и оставит меня в покое.
Он не заставляет меня долго ждать, морщины вокруг его рта становятся глубже от хмурого выражения. — Я знаю, что ты зла, но выглядит плохо, что ты прячешься здесь. Ты одна из владельцев, так что в будущем ты будешь стоять со своим братом и мной перед персоналом.
— Есть, есть, капитан, — я саркастически отдаю ему честь.
Я ожидаю, что он рассердится, но выражение его лица не изменилось. — Твой рот, bella. Из-за него ты будешь иметь со мной всяческие неприятности. — Его тон не был угрожающим. Он был... соблазнительным. Сексуальное обещание, напоминающее о нашей ночи вместе.
Что хуже. Гораздо хуже. Я бы предпочла, чтобы он меня запугал. Я бы не смогла ничего другого вынести, особенно с женатым мужчиной. — Мы закончили? — спросила я. — Мне нужно вернуться на улицу.