Исполнить желание
Шрифт:
– Скажите им, чтобы вышли на связь с чародейскими бригадами и сообщили, что прибыли в страну решать проблемы с драконами, - благодарно улыбнулся драконолог.
– Это должно решить обычные проблемы с визой и разрешением на въезд в страну.
– Спасибо, - Гарри неожиданно зевнул.
– Мне пора возвращаться в отель, я постараюсь связаться со специалистами до того, как засну.
– Спасибо, мистер Блек, - парень взмахнул руками.
– Спасибо, что помогли нам со всем этим.
– Мне не сложно, - Гарри подавил еще один зевок.
– Надеюсь, теперь все будет в порядке… Отель.
Портключ перенес Гарри на короткую аллею рядом с отелем, и уставший юноша заставил себя ускорить шаг, мечтая о скором отдыхе.
– С возвращением, сэр, - приветственно кивнул ему портье.
– Вот ваш ключ, я позову коридорного проводить вас.
– Спасибо, - Гарри направился к своему номеру, следуя за коридорным.
– Мы пришли, сэр, - молодой человек отпер дверь и протянул ключ Гарри.
– Если вам что-нибудь понадобится, не смущаясь звоните портье.
– Спасибо, - кивнул ему Гарри и вытащил свою зажигалку.
– Профессор, вы меня слышите?
– Да, мой друг, - ответил ему голос Профессора.
– Чем я могу помочь вам?
– Моя портативная зажигалка может связаться с нормальной каминной сетью?
– Да, это так, - кивнул Профессор на том конце связи.
– Но я буду счастлив помочь вам связаться с другими людьми. Судя по вашему усталому голосу, вам следует скорее лечь в постель.
– Хорошо бы, - зевнул в ответ Гарри.
– В Венгрии возникла проблема с драконами. Я сделал все, что мог и надеялся вызвать пару специалистов, чтобы они взглянули на мои записи и нашли решение проблемы.
– С кем вам надо связаться?
– Первого зовут Чарли Уизли, - Гарри попытался проморгаться, чтобы не заснуть в середине разговора.
– Я точно не знаю его адрес по каминной сети, но уверен, вы сможете с ним связаться. Нора, Оттери Сент-Кечпол.
– Чарли Уизли, Нора, - повторил Профессор, - кто еще?
– Второго зовут Рубеус Хагрид, но все называют его просто Хагрид.
– Гарри подавил еще один зевок, - он преподает «Уход за волшебными животными» в Хогвартсе, и у него есть опыт обращения с драконами. Попытайтесь связаться с ним через каминную сеть Хогвартса.
– Хагрид, из Хогвартса, - подтвердил Профессор.
– Кто-нибудь еще?
– Еще кое-что, - Гарри мужественно сражался с подступающей дремотой, но проигрывал.
– Хенчгир хороша в зельеварении?
– Одна из лучших, - без колебаний ответил Профессор.
– Почему вы спрашиваете?
– Им может понадобиться помощь кого-то, разбирающегося в зельях, а я предпочитаю обратиться к человеку, которому могу доверять.
– Разъяснил Гарри.
– Ну, хорошо, вы пока свяжитесь с экспертами, а я пошел спать.
– Добрых снов, мистер Блек, - в ответе маленького Профессора явственно слышалась улыбка.
– И до свидания.
– До свидания, - откликнулся Гарри.
– Хенчгир, Хенчгир!
– громко окликая свою своенравную ассистентку, Профессор методично осматривал комнаты.
– Где же ты?
– Что?
– угрюмо спросила Хенчгир, возникая в дверях одной из комнат.
– Я занята.
– Что ж, полагаю, ты не захочешь отвлекаться на возможность модернизировать свою лабораторию зельеварения.
– С усмешкой ответил Профессор.
– Прошу прощения, что побеспокоил тебя.
– Рассказывайте.
– Хенчгир явно была не в настроении.
– Я не спала уже три дня и собиралась отдохнуть.
– Ах да, я знаю, ты получила на днях несколько номеров «Еженедельника для Ведьм-подростков» или что-то в том же духе…
– Это был журнал «Зелья в квартал», - перебила Хенчгир.
– Но сейчас нет времени отвлекаться на подобные мелочи, - Профессор пропустил мимо ушей реплику своей помощницы.
– Мистер Блек упомянул, что ему может понадобиться твоя помощь в области зелий. Поэтому я подумал, что ты могла бы пока пополнить свои запасы, чтобы быть готовой сразу взяться за выполнение его просьбы.
– Как только немного отосплюсь, - согласно кивнула Хенчгир.
– В любом случае, ничего не произойдет за несколько часов, а сейчас я работать не в состоянии.
– Совершенно справедливо, - кивнул в ответ Профессор.
– Я не желаю, чтобы в нужный момент ты неожиданно утратила бодрость духа.
– Спокойной ночи, - Хенчгир зевнула и направилась к долгожданной кровати.
– Спокойной ночи, - ответил ей Профессор, подходя к камину.
– Нора.
– Да?
– немедленно откликнулась на вызов рыжеволосая девочка, - чем могу помочь?
– Я надеялся поговорить с вашим братом, - улыбнулся ей Профессор.
– Полагаю, он способен помочь мне решить некую проблему.
Даже не уточнив, какой именно из братьев нужен этому невысокому человечку, Джинни вынула голову из магического пламени и крикнула в глубину дома.
– Фред, Джордж, с вами по каминной сети хочет поговорить какой-то странный человек.
– В конце концов, не может же столь странный коротышка вызывать одного из ее «нормальных» братьев. Верно?
– Чем мы можем… - начал первый.
– Вам помочь?
– закончил за него второй близнец.
– Меня зовут Профессор, - гордо представился незнакомец из камина.
– Мистер Блек просил меня связаться с человеком по имени Чарли Уизли, в Венгрии возникли проблемы с драконами.
– Мистер Блек?
– пораженно переспросил первый близнец.
– Чарли?
– столь же изумленно вторил ему брат.
– Мы передадим ему; есть какой-нибудь способ, с помощью которого Чарли сумеет связаться с вами?
– Вот, - протянул через камин свою зажигалку Профессор.
– Инструкция выгравирована сбоку, просто скажите ему, чтобы вызвал Профессора.
– Значит, вы…
– Изобрели это?
– закончил вопрос брата Фред.
– А вы бы не отказались взглянуть…
– На одну из наших работ?
– с надеждой улыбнулся Джордж.
– Я всегда готов оказать помощь паре начинающих изобретателей.
– С улыбкой ответил Профессор, протягивая еще две зажигалки.
– Свяжитесь со мной через несколько дней, когда разрешаться, как я надеюсь, проблемы с драконами.
– Спасибо…
– Вам, Профессор.
– В любое время к вашим услугам, - напоследок улыбнулся изобретатель, доставая голову из камина.