Исполнить желание
Шрифт:
– Нет, спасибо, - Гарри позволил себе расслабиться, - просто я хотел узнать, смогли ли они уже решить тамошние проблемы с драконами.
– Еще не совсем, насколько я знаю, - пожал плечами Спенсер.
– Но я уверен, что проблема разрешится с часу на час. Распишитесь в гостевой книге, и я проведу для вас экскурсию. Это мой первый год в заповеднике, и я еще не водил экскурсантов, так что вы будет первым.
– Ладно, - согласился Гарри, ставя в книге свою роспись.
– Пошли.
Они провели несколько минут, прогуливаясь по заповеднику, и было заметно, что парню пришлось по душе быть гидом.
– А здесь у нас дракон, с которым встретился Гарри Поттер на своем третьем задании на Тремудром Турнире, - Спенсер ткнул в дракона пальцем с широкой улыбкой на лице.
– Бедный зверь, если бы он еще раз встретился с Мальчиком-Который-Выжил, то у него все равно не было бы шансов победить.
– Не верите слухам о том, что Поттер гоняется за славой или опасный буйнопомешанный, а?
– Гарри с трудом скрыл досаду.
– Конечно, нет, - удивленно встряхнул головой Спенсер.
– Чарли знаком с ним и говорит, что он очень скромный мальчик. Чарли никогда не верит слухам о Поттере, а значит, и я не стану.
– Это весьма обнадеживает, - пробормотал себе под нос Гарри.
– А что насчет того дракона? Почему он выглядит таким подавленным?
– Ну… - В это мгновение голова упомянутого дракона развернулась к ним, и зверь устремился прямо к Гарри.
– Бежим!
– Стой, - Гарри остался полностью спокоен.
– Убегать от огромного хищника никогда не является хорошей идеей.
Спенсер проигнорировал совет и рванул подальше так быстро, как сумел.
Дракон затормозил прямо перед Гарри за мгновение перед тем, как растоптать юношу, опустил голову и ласково выдохнул прямо ему в лицо.
– Норберт?
– Гарри поднял руку, чтобы ласково потрепать старого знакомого по носу.
– А ты подрос, я так рад снова увидеться с тобой.
Дракон удовлетворенно вздохнул и опустился на землю, позволяя человеку беспрепятственно гладить и почесывать себя.
– Похоже, Хагрид не слишком-то часто тебя навещает, а?
– Гарри почесывал дракона под подбородком, - и я думаю, ты чувствуешь себя одиноким, малыш.
Норберт издал еще одно довольное урррчание: - Я скажу Чарли, чтобы Хагрид навестил тебя.
– Пообещал дракону Гарри, придя к мысли, что будет неплохой идеей оставить «малышу» что-нибудь со знакомым запахом.
Гарри гладил дракона и играл с ним около двух часов, прежде чем зверь позволил себе выпустить человека из поля зрения: - Не беспокойся, Норберт, я уверен, что смогу сделать так, чтобы тебя почаще навещали.
– Вы… вы живы?
– глаза Спенсера стали похожи на два баскетбольных кольца, когда он увидел возвращающегося Гарри.
– Я ничего не мог сделать, я только вызвал подкрепление, чтобы забрать из загона ваше тело.
– Понимаете… - ответ Гарри оказался прерван неожиданным появлением дюжины тяжеловооруженных людей.
– Где труп того туриста, который мы должны вытащить?
– сдвинув брови, спросила женщина с несколькими заметными шрамами и ожогами, - и почему ты отправил его на экскурсию без надзора?
– Я стою прямо перед вами, - вмешался Гарри.
– Так что вам не стоит беспокоиться о спасении из загона моего тела.
– Подрались с драконом-то?
– кивнула женщина, - немногие рискуют вступить в бой с драконом без подмоги за спиной.
– Я с ним не дрался, - покачал головой Гарри.
– Я…
– Спрятались, верно?
– спросил один из мужчин.
– Здравое решение, вы будете посмышленее многих. А то многие боятся прослыть трусами…
– Я от него не прятался, - Гарри снова покачал головой, отвергая абсурдное предположение драконолога.
– Я…
– Сумели как-то его отвлечь и сбежать, а?
– кивнул другой мужчина, - тоже неплохая стратегия.
– Я с ним играл, - ответил Гарри, устав от того, что его постоянно перебивают.
– И почесывал его за ушком, он не собирался причинять мне вред, просто малыш был одинок.
– Одинок?
– недоверчиво переспросила суровая женщина-драконолог.
– Да, одинок, - подтвердил Гарри.
– Скажите Чарли, чтобы почаще приводил Хагрида проведать его крошку. Норберт одинок, и просто хочет немного внимания и ласки… три.
– Устав от столь грубых людей, Гарри вновь активировал портключ и исчез.
– Он игрался с драконом?!
– потрясенно покачал головой один из мужчин, - мы должны взять этого паря на работу. Он-то точно подходит… Как его зовут, Спенс?
– Я точно не скажу, - нервно улыбнулся парень.
– Дайте мне заглянуть в гостевую книгу.
– Да, проверь, - кивнула женщина.
– Любой человек, у кого хватило мужества остаться рядом с нападающим драконом и достаточно чокнутый, чтобы потом с ним играть, должен быть в моей команде.
– Судя по записи в книге, его зовут… о Господи!
– Дай сюда, - один из драконологов выхватил книгу.
– Так, значит, зовут его… мистер Блек?!
– Я думала, он всего лишь миф?
– встряхнула головой женщина, - вроде как придуманный «Придирой», чтобы продать побольше журналов.
– Он реально существует.
– Подтвердил другой.
– У меня свояк в Службе Правопорядка. Так он говорит, что «Придира» нам и половины не сообщает о том, что творит этот парень по всей Европе.
– Не то, чтобы такой, как он беспокоился о драконе рядом, - голос Спенсера был наполнен благоговением.
– Даже если Блек и не заколдовал его, все равно бы дракон не напал.
– Я вернулся.
– Неожиданно перед группой смотрителей возник Чарли.
– Я что-нибудь пропустил?
– Да ничего такого, - покрытая шрамами женщина разглядывала его с выражением крайнего изумления на лице.
– Кто этот твой друг?
– Это Хагрид, - представил Чарли полувеликана.
– Я надеялся, что…
– Мистер Блек сказал, что Хагрид должен чаще навещать своего крошку, - перебила драконолог.
– А то малыш чувствует себя одиноким.
– Ах, я знал, знал!
– глаза Хагрид мгновенно наполнились огромными слезами.
– Где он? Где мой маленький Норберт?
– Спенсер отведет вас к нему, - с тем же шокированным выражением женщина теперь разглядывала расчувствовавшегося полувеликана.
– А я, пожалуй, пойду немного выпью… хотя нет, пойду напьюсь.
– Ага, я с тобой, - тут же откликнулся один из смотрителей.