Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Исполнить желание

Rorschach's Blot

Шрифт:

– Тогда зачем он вообще стоит у руля?

– Он сказал, что нет толку создавать Цеппелин, если у вас нет возможности играться с ним и представлять себя капитаном воздушного судна, - Хенчгир пожала плечами.
– Я раздосадована только тем, что он будто прилип к штурвалу, и не дает покрутить его мне.

– Я-а… понял, - Гарри перевел дыхание.
– Раз нет никакой опасности, что мы потерпим крушение и превратимся в огромный огненный шар, то мне незачем об этом волноваться.

– Да, это ободряет, - кивнула Хенчгир.

– Мы прибыли в пункт назначения, - объявил Профессор.
– Отправляемся вниз?

– Разве мы не приземлимся?
– нахмурился Гарри.

– Нет, - усмехнулась Хенчгир, - мы хотим опробовать еще одно новое изобретение.

– Какое?
– Гарри заволновался, спешно вспоминая, не пострадал ли он от какого-нибудь «изобретения».

– Это стационарная транспортная система, - с улыбкой пояснил Профессор.
– Конечно, она действует, только когда Цеппелин остается неподвижным, наша система с легкостью перенесет нас вниз на твердую землю.

– А что если цеппелин сдвинется?
– спросил Гарри, - в конце концов, его может отнести ветром.

– Я бы не стал беспокоиться о ветрах, - отмахнулся Профессор от опасений юноши.

– Но что произойдет, если в этом случае кто-нибудь переместиться на Цеппелин?
– Гарри закрыл глаза, - с ними точно ничего не случится?

– Мы наложили защиту, предотвращающую подобные происшествия, - с улыбкой успокоил его Профессор.
– Щиты придут в действие, как только мы покинем дирижабль.

– Может это и глупый вопрос, - Гарри облизал губы, - но эта ваша новая транспортная система способна пробиться сквозь щиты?

– Нет, - покачала головой Хенчгир.
– Только не сквозь эти щиты, через них не пробьется ничто.

– Тогда, - озадаченно сдвинул Гарри брови.
– Если транспортная система не пробьет щиты, как мы сумеем вернуться на цеппелин?

– Мы… - Профессор и Хенчгир переглянулись, - похоже, что никак.

– Ясно, - кивнул Гарри, - не лучше ли оставить кого-нибудь на судне, чтобы он мог поднимать и опускать щиты за перемещающимися людьми?

– Верно, - кивнула Хенчгир, поглядывая на своего спутника, - так и сделаем.

– Черт побери, - нахмурился Профессор.
– Я жду, что ты скоро вернешься и позволишь мне в свою очередь спуститься в библиотеку, Хенчгир.

– А затем останусь дежурить я, - вмешался Гарри, - я думаю, что мы должны делить обязанности.

– О’кей, - кивнула Хенчгир.
– Пойдемте, я покажу вам, как надо спускаться вниз.

– Ладно, - согласился юноша.
– Пошли.

Хенчгир провела Гарри вниз по коридору в маленькую комнатку с большим, украшенным серебряным орнаментом, кругом на полу.

– Это камера, в которой установлен портал переноса, - гордо улыбнулась Хенчгир, - или порттранс, если желаете.

– А как он работает?
– задал вопрос Гарри, разглядывая странное приспособление.

– По принципу, сходному с работой портключа, - начала свое объяснение Хенчгир.
– Круг превращает какой-нибудь из находящихся на вас небольших предметов в портключ и активирует его, отправляя вас прямо вниз в безопасное для высадки место.

– А как тогда вернуться обратно?
– продолжил расспросы Гарри.

– Портключ, перенесший вас вниз, удаленно активируется и возвращает вас на борт, - ответила девушка.
– Некоторыми недостатками изобретения являются обязательное наличие внизу безопасного пространства для переноса, невозможность пользоваться им, пока цеппелин находится в движении и ограниченная дальность переноса.

– Интересно, - задумчиво протянул Гарри.
– А какую вещь можно превратить в портключ?

– Любую по вашему выбору, - с улыбкой заверила его Хенчгир.
– Я бы не удивилась, если бы вы превратили в портключ свои волосы, хотя с ними мы еще не экспериментировали.

– Волосы?

– Это неизменная субстанция, которая постоянно находится с вами, - Хенчгир пожала плечами.
– Хотя, как я уже сказала, мы с ними еще не экспериментировали.

– Как мне сделать портключ?
– улыбнулся Гарри, - и как сделать, чтобы он возвращал меня обратно?

– У вас есть с собой Зиппо?
– поинтересовалась Хенчгир, - это был бы наилучший вариант.

– Да, есть, - кивнул Гарри.

– Хорошо, - Хенчгир вновь пустилась в объяснения.
– Мы настроили систему так, чтобы эти два устройства работали совместно и предотвратили возможность случайной активации.

– О’кей, - Гарри достал из кармана магическую зажигалку.
– Как это действует?

– Возвращает обратно, - Хенчгир последовала его примеру.
– Активируете связь и произносите в пламя кодовую фразу.

– Кодовую фразу?

– Любую, какую захотите, - пожав плечами, Хенчгир предложила.
– Что вы выберете?

– Как насчет… - Гарри ухмыльнулся, - поднять меня?

– О’кей, - согласилась Хенчгир.
– Почему вы выбрали именно эту фразу?

– Традиция, - пожал плечами Гарри.
– Напомните мне сводить вас с Профессором на шоу, вы будете поражены тем, сколько там можно найти новых идей.

– Шоу?
– переспросила Хенчгир, - войдите в круг и мы отправимся вниз.

– Что теперь?
– спросил Гарри, следуя ее указаниям.
– Мне нужно сказать кодовую фразу?

– Секунду, - Хенчгир настраивала что-то, - ничего не говорите, пока я не нахожусь в круге. Кодовая фраза - «опустить меня», ладно?

– Ладно, - послушно кивнул Гарри и дождался, пока его спутница не заняла свое место рядом с ним.
– Опустить нас.

Портал сработал также, как и любой портключ, только тянущее чувство появилось не в районе пупка, а где-то в области подошв.

Они появились перед богато украшенным фонтаном в вымощенном плиткой внутреннем дворике.

– Что ж, - произнесла Хенчгир, оглядываясь.
– Мы на месте.

– Где «на месте»?
– переспросил Гарри с озадаченной улыбкой.

– В Александрийской библиотеке, - ответила девушка.

– А разве она не выгорела полностью несколько тысяч лет назад?
– Гарри нахмурился, вспоминая полузабытые уроки истории в начальной школе.

– Ее спрятали от возможного разрушения в маггловских войнах, и, похоже, не побеспокоились рассекретить вновь.

Поделиться с друзьями: