Испорченная кровь
Шрифт:
– Ты убил Сэма, - шепчу я, в моей голове раздаются отвратительные двойные выстрелы.
– На территории Legado, не меньше. Он снова смеется, прежде чем перенести нож на противоположное плечо, позволяя своей угрозе коснуться моей кожи рядом с единственной оставшейся бретелькой платья.
– Итак, как ты думаешь, кого Эдьер Грейсон собирается обвинить в этом?
Другой рукой он снимает очки и аккуратно кладет их в передний карман. Мгновение спустя позади меня раздается сердитый лай.
– Мы здесь не только для того, чтобы набить карманы Заккарии, не так ли? Я говорю в спешке.
– Есть что-то еще, чего он хочет от этого.
Он хмыкает в знак согласия, но не вдается в подробности.
– Багровые ключи, - выпаливаю я, хватаясь за соломинку.
– Что они представляют?
– Когда твой отец присоединится к тебе в аду, обязательно спроси его об этом.
– Нет, если ты пойдешь туда первым. Я вздрагиваю, когда его клинок вонзается мне в плечо в наказание за мое неуважение.
– Я хочу получить ответы, прежде чем ты и твои адские псы погонятся за мной по этому лабиринту, Спейдер.
– Хватит! крикнул он. Выражение его лица становится диким, когда он наклоняется вперед, отравляя каждый дюйм линии моих глаз — капли пота покрывают его верхнюю губу, от всего его тела кисло разит нервами и возбуждением.
– Хватит разговоров. Сегодня вечером мы деремся и трахаемся. Без твоего согласия.
– Ты монстр, - шепчу я.
– Нет, я волк, и теперь тебе пора бежать, маленький ягненок. С этими словами он разрезает последнюю бретельку моего платья, вырывая испорченное платье у меня из рук. Яростным толчком он толкает меня, обнаженную и пошатывающуюся, ко входу в лабиринт.
– Беги, беги, так быстро, как только можешь… Пришло время начать вашу бойню.
Глава Десятая
Санти
Мой визит в Нью-Джерси десять лет назад был не первой моей поездкой в Америку.
До этого дня моя версия Америки ограничивалась границей штата Техас. Хьюстон, если быть точным. Базовый лагерь для всех операций картеля в США и дом для другой половины рода Каррера:
Харкорты.
Я помню, у отца ЭрДжей дома была целая комната только для просмотра фильмов. Все это было по последнему слову техники, с объемным звуком в девяносто два децибела, который можно было скорее почувствовать, чем услышать. Крик во время фильма ужасов может разорвать барабанную перепонку так же быстро, как взрыв из боевика может выбить у вас зубы.
Вот почему взрыв и пламя поначалу кажутся нереальными. На долю секунды мне кажется, что я сижу со стороны и наблюдаю, как все происходит с кем—то другим - как в кино.
Но это не так.
Прижимая ладони к бетонному полу, я поднимаю голову к анархии. Огонь. Дым. Разрушение. Это эскалация гребаного кошмара.
Я медленно поднимаюсь на колени и осматриваю повреждения. То, что раньше было южной стеной склада, теперь охвачено шаром разноцветного пламени. Темный дым змеится по зазубренным краям, проникая внутрь, чтобы поглотить то, что осталось, — скелет из искореженного металла и раскрошенного кирпича.
Что, черт возьми, только что произошло?
Позади меня раздается приглушенный стон. Я поворачиваюсь и вижу, что ЭрДжей стоит на коленях на одной ноге, упершись локтем в другую. Он держится за предплечье, на его лице редкое бешеное выражение.
– Черт! Я вскакиваю на ноги за полсекунды, а рядом с ним и того меньше.
– Ты ранен?
Стиснув зубы, он поднимает на меня прищуренный взгляд.
– Нет, я думаю очень напряженно. Черт возьми, да, мне больно. Он шевелит рукой, и кровь хлещет из широкой раны на его бицепсе.
– Осколок стекла оторвал кусок моей руки.
Я еще раз бросаю взгляд на бушующий огонь, который пожирает одну сторону склада. Нам нужно убираться отсюда к чертовой матери.
– Ты можешь двигаться? Бессмысленный вопрос, поскольку я уже поднимаю его на ноги.
Оказавшись в вертикальном положении, он отдергивает руку.
– Кто-то только что пытался убрать нас, Санти... Я могу больше, чем двигаться. Я могу убить этого ублюдка голыми руками, если понадобится.
– Muy bien. Давайте найдем остальных и проверим это.
Мы поворачиваем в противоположных направлениях, и мне не требуется много времени, чтобы найти моего отца. Несмотря на глубокую рану у него на лбу, он уже на ногах с пистолетом в руке.
– Санти, - говорит он, пробормотав – gracias a Dios обрамляющее мое имя. – ?Estas bien?
– Si, говорю я ему.
– Я в порядке. ЭрДжей в порядке. Где Грейсон и Сантьяго?
При упоминании их имен его краткий покой ломается, как хрупкая кость.
– Уже снаружи, - говорит он, указывая направо.
– Наблюдаю за массовой кремацией.
Я поворачиваюсь и вижу шестерых людей Сантьяго, неподвижно лежащих на полу. У некоторых отсутствуют конечности, в то время как у других… Что ж, осталось не так уж много времени, чтобы проверить пульс.
Сантьяго ждет нас на остатках тротуара снаружи. Его темная кожа покрыта кровавыми полосами крест-накрест.
– Бомбы, Каррера? он рычит, когда видит нас.
– Это поступок труса.
Мой отец издает глухой смешок.
– Ты думаешь, это сделали мы? Если бы мы приехали сюда, чтобы отправить тебя ко всем чертям, ты думаешь, мы остались бы здесь, чтобы поймать попутку? Мы безрассудны, а не склонны к самоубийству.
Мы ни то, ни другое. Мы стратегические исполнители, которые ничего не делают бесцельно. Прямо как те ублюдки, которые зажигают на Восточном побережье, как на Четвертое июля.
Я встаю между ними, чтобы разрядить растущее напряжение.
– Давай подумаем об этом одну чертову минуту. Только что загорелись два порта картеля. Здание, пострадавшее с нашей стороны, оказалось южным офисом терминала, который сейчас превратился в груду огня и пепла вместе с докером, который отслеживал контейнер . Я бросаю взгляд на Грейсона, который присоединился к нам, его лицо выглядит совершенно испорченным.
– Ты?
– Мой инсайдер тоже загорелся.
– Я не верю в совпадения.
– Господи Иисусе, бормочет ЭрДжей.
– За нами все это время наблюдали.
Звонок текстового сообщения отвлекает мое внимание. Оно не мое. Я понятия не имею, куда подевался мой телефон после того, как его отправили на хрен и обратно. Все оборачиваются туда, где мой отец склоняет голову к освещенному экрану в своей руке.
– Dios mio. Что теперь?
– Пожарную службу Нью-Хейвена только что вызвали в - Селтик Стоун.