Истинный орден дракона
Шрифт:
— Зачем? — спросил Дафтоюн.
— Тебе там будет проще выжить, — ответила Эмантисса.
Четырёхкрылые львы послушались её и взмыли в воздух. Драконы заметили бегство и последовали за ними. Эмантисса, пролетев над Каменными горами, приземлилась на поляне среди редкого леса.
— Пытались убежать, — Тифнирадон вместе с остальными драконами сел на землю, положив перед собой кристалл, — Но от смерти не убежишь.
Владычица пазузу дёрнулась к нему, но бурый дракон поднял кристалл когтями и направил на пазузу. Из кристалла вылетел луч. Он ударил Эмантиссу в грудь. Та с криком упала. Луч расширился и охватил остальных пазузу. Четырёхкрылые львы заревели от боли. Лишь Дафтоюн почувствовал, как его тело сжимается. Пазузу один за другим падали замертво. Один из них завалился на Дафтоюна.
— Вот и всё, — Тифнирадон опустил кристалл.
Луч показ. Вдруг из кристалла во все стороны ударило десять новых лучей. От артефакта словно оторвало части, которые полетели во все стороны вслед за лучами. Кристалл уменьшился в размерах, когда свечение погасло, драконы увидели, что на нём осталось всего восемь граней.
— Мы победили, — Адальтезар подошёл к телам пазузу и перевернул несколько из них, убеждаясь в смерти.
— Полетели отсюда, — Камперзина прижалась к супругу.
— Согласен, — кивнул Адальтезар.
— Нам больше не нужно ничего бояться, — заявил Тифнирадон — Теперь мы властвуем над всем. И, может быть, так будет вечно.
Он снова сжал зубами кристалл и поднялся в воздух. Адальтезар и другие драконы последовали за ним. Когда они скрылись. Между крыльями одного пазузу что-то зашевелилось. Из-под перьев вылез голый человеческий юноша и испуганными глазами осмотрелся.
— Мамочка! — крикнул он, подбежав к телу Эмантиссы.
Он сел рядом с ней и заплакал.
Глава 29. Совет в Лесоземье
Перед Ильдримом гостеприимно распахнулись ворота Древгорода.
— Ваше вемфальское величество, — вышел навстречу Колояр и поклонился, — Приветствуем вас в столице Лесоземского княжества.
Возвышавшийся над другом Дубыня с лёгкостью закрыл тяжёлые ворота и тоже поклонился королю Вемфалии. Ильдрим вспомнил, как год назад эти лешие напали на него как на нарушителя границы. А сейчас встречают как правителя.
— Вот и он! — крикнул Берослав, встав со скамьи, расположенной около торговой лавки.
Ильдрим направился к нему, пропустив пробегавших детей, со смехов кидавшихся друг в друга репейник.
— Помнишь мою жену Пульхерию, — Берослав обнял стоявшую рядом лешую с рыжим пятном на лбу.
— Конечно, — Ильдрим в почтении склонил голову.
— Это мои дети, Ратомир и Василиса, — леший представил сидевших на скамье мальчика и девочку.
Те тут же вскочили с места.
— А правда, что вы победили на Вейвхилле злого колдуна? — спросил Ратомир.
— Ну, — смутился Ильдрим. — Я сделал это не один. Мне помогли жители всей Гранцферы. В том числе ваш отец.
— Но именно ты нанёс решительный удар, — возразил Берослав.
— А правда, что ваша сестра самая красивая, — Василиса потёрла бурую косу, перекинутую через плечо.
— Не знаю, — король пожал плечами. — Но многие так считают.
— Ну и мой отец князь Воислав, — Берослав указал на стоящего рядом лешего с седой гривой.
— Давно хочу с вами познакомиться, — князь протянул королю руку.
— Для меня это большая честь, — ответил рукопожатием Ильдрим. — У вас сильный и храбрый сын.
— Я тоже вырасту таким, как отец, — заявил Ратомир.
— Дядька уже готов к совету, но мало кто ещё прибыл, — перешёл к делу Берослав. — Только йотуны и шордаррцы. Поэтому пока заходи ко мне.
Ильдрим последовал за семьёй леших. Он пробежал взглядом по городским улицам. За год здесь ничего не изменилось. Те же избы с дымящимися трубами, тот же скрип колодезных журавлей, тот же идущий из открытых окон запах щей и пирогов. Остановившись у одного из дворов, Берослав гостеприимно отворил калитку, приглашая гостя внутрь.
— У нас новая традиция, — поведал леший. — Теперь мы поим гостей чаем.
Он указал в центр двора. Там, на колоде возвышался медный шар на четырёхногой подставке. По его бокам отходили две ручки, посередине ближе к низу торчала короткая загнутая труба с вентилем, из прикрытого крышкой навершия шёл пар.
— Когда все лешие попробовали шордаррский чай, — объяснил леший. — Мы придумали, эту штуку, чтобы было удобнее греть воду. Назвали это самоваром.
— Садитесь, у нас уже всё готово, — Пульхерия указала на вынесенный из избы во двор стол.
На белой вышитой скатерти стоял чугунный котёл со щами. Пульхерия взяла черпак разлила их в шесть глиняных мисок. Затем отнесла пустой котёл в избу, откуда вскоре вернулась с другим таким же котлом, но с гречневой кашей. В это время Берослав нарезал хлеб, а Воислав поставил на стол горшок с мёдом.
— Все за стол, — распорядился леший. — Накормим почётного гостя.
Ильдрим сел, погрузил в щи деревянную ложку и откусил большой кусок от хлеба. Голод дал о себе знать, и король не заметил, как опустошил миску. Пульхерия улыбнулась и поставила перед Ильдримом тарелку с кашей, жареными грибами и мясной подливкой. Василиса помогла матери и положила второе блюдо отцу и деду.
— Мы сами собрали грибы, — гордо сообщил Ратомир.
С кашей король тоже быстро покончил.
— Теперь чай, — объявил Берослав и подошёл к самовару.
Пульхерия принесла фарфоровый чайник и разлила по кружкам его содержимое. Затем Берослав взял и по очереди наполнил кипятком из короткой трубы, открыв вентиль. Когда он вернул кружки на стол, Пульхерия принесла блюдо, полное пирогов с капустой, а Ратомир и Василиса по две связки баранок.
— Как оказалось, чай очень вкусный, если пить с лимоном, — Берослав нарезал жёлтый фрукт, и опустил в кружок в каждую кружку. — Жаль, у нас они не растут. Но купцы часто привозят их из Кармунезии.
— И попробуйте мёд, — предложил Воислав. — Это от моих пчёл.
— Благодарю вас, князь, — Ильдрим окунул баранку в горшок и отхлебнул из кружки чай.
Когда король и лешие закончили есть, Ратомир и Василиса принялись помогать матери убирать со стола.
— Заходите после совета, — крикнула на прощание Пульхерия. — Я испеку блинов.
Ильдрим вместе с Берославом и Воиславом вышел со двора и направился в центр города, где возвышался огромный дуб. Их окружили другие лешие, с восторгом глядя на короля Вемфалии. Ловя их взгляды, Ильдрим выделил из толпы лешего, с короткой поседевшей гривой. Тот гневно смотрел на него и Берослава, сдвинув брови.