История моей жизни
Шрифт:
Я подождала, пока он зайдёт в магазин, после чего открыла на ютубе видео о том, как заправлять машину. Я сумела справиться и как можно более небрежно прислонилась к бамперу, и тут Уиллис вышел с двухлитровым Mountain Dew и пакетом снэков.
Он не потрудился смотреть в мою сторону, сдал назад от колонки и с рёвом вылетел с парковки.
— Ничего страшного. Сдачу можете оставить себе, — крикнула я вслед грузовику.
Воздух сделался густым от августовской влажности, и это волшебным образом раздувало мои волосы до запредельных масштабов. Но хотя бы тут не было вони канализации, которая часто доносилась до тебя на Манхэттене. Тут вообще не было атмосферы Манхэттена. На другом конце улицы от бензоколонки не ждал городской квартал с многоэтажками — там было кукурузное поле с глянцевыми зелёными листьями и светло-жёлтыми пучками, покачивающимися ровными рядочками на пологом холме. А за полем был лес. Природа не была сдержанной и заточённой между пентхаусами и небоскрёбами. Она простиралась бесконечно… что ж, настолько бесконечно, насколько мог видеть мой глаз.
Дверь магазина распахнулась, и вышла Зои, поднявшая руку, чтобы заслонить глаза от солнца.
— Блевала? — спросила я у неё.
Она кивнула, выглядя пепельно-бледной.
— Думаю, теперь уже закончила.
Насос колонки щёлкнул, и я вставила его обратно в отведённое для него место.
— Смотри-ка, заправляешь машину как настоящий водитель, — заметила она.
— Раз плюнуть, — приврала я.
Мы сели обратно в машину, и я направила нас в сторону Стори-Лейка.
— А что случилось с крышей? — спросила Зои через две минуты поездки.
— Отвалилась, — пошутила я.
— Ха. Мне нравится. От ветерка я чувствую себя менее пропитанной алкоголем.
Мои распушившиеся волосы трепались позади меня на ветру, пока мы неспешно ехали по солнечной дороге в направлении моего нового будущего.
— Это начинает ощущаться менее безумным. Понимаешь? Мы как будто на верном пути, — сказала я, перекрикивая ветер.
— Правда? А я только что подумала, что это выглядит как финал фильма «Тельма и Луиза», — проорала она в ответ.
— Ха-ха, острячка. Я везу нас к нашему будущему и не собираюсь сбрасываться с утёса.
Чёрный кусок пластика от моей слегка побитой решётки радиатора именно в этот момент решил врезаться в ветровое стекло, заставив нас обеих вздрогнуть.
— Что это такое было, чёрт возьми? — потребовала Зои.
— Ничего. Жучок, — сказала я, пытаясь включить дворники, чтобы соскрести кусок пластика со стекла. Я нашла кнопки дальнего света, подогрева сидений и аварийного сигнала, и только потом дворники ожили.
— С четвертого раза всегда везёт, — пробормотала моя похмельная спутница на пассажирском сиденье.
— Прошу прощения, я думаю, что я делаю отличную работу. Смотри. Я привезла нас аж сюда, — я показала на знак «Добро пожаловать в Стори-Лейк» впереди. Некоторых букв не хватало, и кто-то побаловался с красной краской из баллончика, отчего всё выглядело скорее как «до жаловать Снори Лейк». Слева мы увидели первый проблеск сверкающих вод озера.
— Без катастроф. Как я и обещала.
Мне надо было держать рот на замке. Потому что в этот самый момент на нас упала тень размером с птеродактиля.
— Какого хе… — вопрос Зои оборвался влажным шлепком.
Что-то блестящее, серебристое и скользкое ударило меня по лицу, а потом Зои начала орать.
Я вслепую вильнула и ударила по тормозам. Под шинами заскользил гравий, и мощный порыв воздуха трепал мои волосы, пока что-то холодное и скользкое тёрлось о мой лоб.
Хруст.
Я рванулась вперёд, когда мой ремень безопасности заблокировался, а машина резко и незапланированно остановилась.
На секунду воцарилась тишина, пока вокруг нас клубилось облако пыли.
— Как ты умудрилась врезаться в бл*дскую рыбу? — провизжала Зои.
В моём глазу было что-то влажное и красное. Я попыталась смахнуть это, но лишь размазала по волосам.
— У меня идёт кровь? — потребовала я.
— У меня на коленях рыба! Убери её от меня! — взвыла Зои.
Я попыталась посмотреть вниз, но из-за красной штуки, моих спутанных волос и пыли разглядеть что-либо было невозможно.
Жуткий пронзительный свист пронзил облако пыли и все крики.
— Что это такое, чёрт возьми? — закашлялась я, оборачиваясь сквозь облако пыли на какое-то нечестивое привидение.
Глава 6. Ты сбила белоголового орлана
Кэмпбелл
Я подумывал проехать мимо катастрофы на обочине дороги.
Мне нужно было ехать по своим делам, решать свои проблемы.
Но Стори-Лейк нельзя назвать оживлённым мегаполисом, и высока вероятность, что никто другой не остановится. Кроме того, судя по тому, как Гусь сидел на капоте, он наверняка наградит кого-нибудь сердечным приступом.
Раздосадованно вздохнув, я направил свой пикап на обочину за помятым автомобилем с откидным верхом.
Ну естественно, номерной знак нью-йоркский.
Мои ботинки только соприкоснулись с землей, как двойные визги пронзили пыль и тишину.
— Всё в порядке? — ворчливо потребовал я, приближаясь.
И водитель, и пассажирка, были заняты тем, что орали и боролись со своими ремнями безопасности, глядя через плечо, и потому не заметили меня.
Гусь расправил одно внушительное крыло, держа другое прижатым к боку.
— Он сожрёт наши лица, — провизжала рыжая с пассажирского сиденья.
— Просто отдай ему его рыбу, — проорала покрытая пылью водитель.
Выругавшись себе под нос, я открыл дверцу с водительской стороны.
— Кто-нибудь пострадал?
Они снова заорали, на сей раз глядя на меня. Водитель, брюнетка в солнцезащитных очках, криво сидящих на её носу, обзавелась порезом на лбу, который обильно кровоточил.
Сдержав несколько красочных ругательств, чтобы до моей мамы не дошло, что я матерюсь как сапожник перед туристами, я наклонился и отстегнул ремень безопасности на водительском сиденье.
— Выходи, — приказал я. Когда она не подчинилась достаточно быстро, я поднял её и поставил возле машины. — У тебя кровь идёт.
— Да ладно. А я-то думала, это клубничный джем, — сказала она, хлопнув себя ладонью по лбу. — Зои, ты в порядке?
— Это у тебя кровь идёт, — напомнил я.
— Сэр, я не знаю, кто вы, хороший вы человек или серийный убийца, но я буду вашим алиби в расследовании любого убийства, которое вы совершите, если вы уберёте эту рыбу с моих коленей, — провизжала пассажирка.