ЖАНРЫ

Как поцеловать своего угрюмого босса
Шрифт:

Я прочищаю горло и выпрямляюсь на стуле.

Лайла: Принято. Краткие контакты. Как звонки с тёщей.

Я жду. Надеюсь на эмодзи. Или хотя бы на лайк. Ведь краткость — это же не обязательно скука, верно? И вот — на нижней части экрана мелькают точки. Он что-то пишет. Надежда поднимается…

И гаснет. Точки исчезают. Индикатор сменяется на красный: «не в сети».

И тут же меня охватывает сомнение. Может, шутка не зашла. Да, Марли просила держать всё строго профессионально. И я держу. Но ведь можно быть профессиональной и не быть при этом роботом. Иногда полезно напомнить клиентам, что за аватаром сидит живой человек.

Хотя, может, у Перри замечательная тёща, и он с ней болтает каждый воскресный вечер.

Или, может, Перри и есть тот самый робот.

Остаток недели и всю следующую я работаю в полную силу — по графику, пока Джек в школе, методично расправляясь со списком задач, который у Перри, похоже, бесконечен. Работа простая, но только потому, что Перри невероятно скрупулёзен (и до обидного безличен) в своих инструкциях. Некоторые задания настолько элементарные, что я всерьёз задумываюсь: не потратил ли он больше времени на написание инструкции, чем заняла у меня сама задача.

И мне становится неловко. Ему и правда нужно платить мне за то, что я ищу пропавший счёт, который он мог бы найти за тридцать секунд обычным поиском?

Но потом я четыре часа гоняюсь за поставщиками фудтраков, которые до сих пор не подписали контракты на фестиваль урожая в Стоунбруке — и чувство вины улетучивается.

Всё это время Перри быстро отвечает на вопросы, всегда чётко и по делу.

И остаётся при этом холодным, как ледяная глыба.

Сначала это меня пугало. А теперь стало почти вызовом. Маленькой игрой: смогу ли я сломать лёд?

Лайла: Я собрала все предложения по поставке ящиков для яблок. Отправляю в приложении к письму. Пришлось жёстко торговаться, но я добилась снижения цены на 15% у всех поставщиков.

Перри: Хорошая работа. Спасибо.

* * *

Лайла: Все фудтраки и уличные торговцы подтвердили участие и оплатили взнос за фестиваль урожая. Я распределила время их прибытия, чтобы избежать заторов. Пришлось как следует «почистить кожуру», чтобы всё сложилось, но к одиннадцати утра, когда откроются ворота, все будут на местах.

Перри: Прекрасно.

* * *

Лайла: Сегодня днём я «выжала из себя весь сок», чтобы всё успеть, но теперь все счета от поставщиков за свадьбу Хэмилтон/Смит оплачены и разложены по папкам как надо.

Перри: Спасибо.

* * *

Стоило мне решить, что пора завязывать с каламбурами и вернуться к скучной, строго профессиональной переписке, как в почте Перри появляется личное письмо. Я сразу настораживаюсь — неужели это тот самый момент? У меня, наконец, появляется причина для настоящего звонка, не по делу.

Но, прочитав письмо, я уже не уверена. Если уж и начинать разговор с начальником, то точно не с драмы, которая за этим письмом явно кроется.

Письмо короткое, и хотя отправлено на рабочую почту Перри, оно явно не по работе:

ПЕРРИ

Я всё ещё жду, когда ты ответишь на приглашение на встречу выпускников. Надеюсь, мы сможем подойти к этому по-взрослому. То, что я теперь в ответе за всё, не значит, что тебе не стоит приходить. Ты заблокировал мои письма на личную почту? Они всё время возвращаются, поэтому я пишу сюда. Я приложила официальное приглашение, вдруг ты его не получил. Ответь, пожалуйста. И приходи.

ДХ

Я зависаю над окном чата. Обычно, когда клиенты настраивают доступ к своей почте, они создают фильтры — кто-то разрешает мне видеть всю входящую, кто-то ограничивает доступ только к новым или общим запросам. Всё, что похоже на личное, я могу просто перенаправить в приватную папку, к которой у меня нет доступа.

Наверное, это я и должна сделать сейчас. Но если кто-то достаёт Перри на личную почту, может, он будет только рад, если я возьму на себя общение с этим человеком и обеспечу дистанцию между ними.

Пока он онлайн, я пишу короткое сообщение:

Лайла: Доброе яблочное утро, мистер Хоторн…

Ох, Господи.

Мой мозг саботирует меня. Стираю. Начинаю заново. Бывают моменты для каламбуров — и это точно не он.

Лайла: Добрый день, мистер Хоторн. Пришло письмо по поводу какой-то встречи выпускников. Не хочу лезть не в своё дело, но письмо звучит… немного давяще? Если вы не хотите больше слышать от этого человека, я могу ответить за вас.

К моему — возможно, слишком бурному — восторгу, он отвечает сразу:

Перри: Давяще? В каком смысле?

Вместо того чтобы перенести письмо в приватную папку и навсегда потерять к нему доступ, я решаю пойти по старинке и просто пересылаю его напрямую, чтобы в случае необходимости сама могла отреагировать.

Лайла: Письмо переслала.

Я постукиваю пальцами по столу, ожидая ответа.

Проходит пять минут — ничего. Я открываю его календарь, сверяю даты с приглашением.

— Гостиница Гроув Парк, — читаю вслух. — Богато.

Быстро пролистываю остальное. Это встреча выпускников его школы. Пятнадцать лет. Значит, он всего на четыре года старше меня. Интересно. Я почему-то всегда представляла его постарше. А теперь, зная, что он ближе по возрасту, внутри проскальзывает лёгкий трепет. Четыре года — вообще-то не такая уж и разница. Хотя это, конечно, не имеет значения. Потому что Перри — мой начальник. И, возможно, женат.

Судя по формату, встреча включает ночёвку. Шик. Хотя сравнить мне особо не с чем. Я свою десятилетнюю встречу в прошлом году проигнорировала. Не хотелось пытаться втиснуться среди сияющих парочек и холостяков, наслаждающихся жизнью. К тому же в выпускном альбоме ради меня придумали новый титул — «Скорее всего, станет участницей American Idol». То, что я так и не поехала в Нэшвилл за мечтой, здорово охладило мой пыл к школьным посиделкам.

В календаре Перри никаких конфликтов. Встреча до фестиваля урожая и до открытия ресторана. Он вполне мог бы поехать. Хотя по тону письма понятно, что он явно не в восторге от этой идеи. Это не письмо «привет, помнишь меня?» — это письмо в духе «ты всё ещё не ответил».

Проходит ещё пять минут. И я начинаю жалеть, что ввязалась. Могла бы просто переслать и не высовываться.

Но раз уж разговор начат, отправляю ещё одно сообщение. Если после этого он не отреагирует, тогда отстану.

Лайла: Пятнадцать лет! Круглая дата. Хотите, я отправлю подтверждение? Я проверила ваш календарь — он свободен в даты встречи.

Ответ приходит почти сразу.

Перри: Я сам разберусь. Спасибо, что переслали.

И… на этом разговор окончен.

Почти.

Поделиться с друзьями: