Как призвать фею крестную
Шрифт:
Впрочем, как это обычно и бывало с Тео, маленькие девочки, которые носятся как угорелые и верят в магию, вырастают в юных леди, у которых нет времени на подобные глупости. Не тогда, когда нужно готовиться к свадьбе. Вспомнив об этом замужестве, она подавила возникшее чувство. Ведь в том вероятном случае, если затея не выгорит, это всё равно будет последний раз, когда она чувствует нечто подобное.
Когда стрекот сверчков и хор весенних квакш достигли своего апогея, последние лучи солнца окрасили желтые кончики бутонов примулы в оранжевый, и те засияли, точно разбросанные по полю крошечные огоньки.
Теперь, когда Межвремя было близко, бутоны начали раскрываться. И как только солнце скрылось за деревьями, а сияние цветов померкло, она сорвала еще теплые лепестки и убрала их в сумку. Тео бросила последний взгляд на луг, где абрикосовые и сиреневые краски заката уже сменялись сумерками, и направилась к обширному саду за поместьем.
Если сельхозугодья мирно сливались с окружающим диким лесом, то сад взбунтовался. Казалось, он возмутился своим заточением и последние годы провел в войне со структурой и дизайном — будто вид других забытых уголков поместья означал, что и этот сад теперь свободен от оков былого величия.
Статуи задыхались в объятиях мха и плюща; некогда гладкий камень стал пушистым и зеленым. Фигурные кусты, брошенные, словно беспризорные дети, восстали в отсутствие дисциплины: ни природа, ни воспитание не давали им указаний, как расти. Вместо этого они выбрали анархию: одни выползали со своих грядок и из горшков, другие тянулись к новым высотам, принимая формы собственного изобретения. Ползучий тимьян превратил прямые мощеные дорожки в извилистые тропы, напоминающие оленьи лазы в лесу. Местные цветы тоже вдохновились примером лугов: поняв, что вовсе не обязательно строго придерживаться мест посадки, они свободно рассыпали семена там, где им вздумается.
В садах поместья когда-то было много фонтанов: от огромных и величественных в центре, бьющих струями высоко в небо, до маленьких, камерных произведений искусства, спрятанных в укромных уголках. В детстве, если Тео зазевалась бы, она могла пропустить тропинку или свернуть не туда и оказаться в совершенно ином тайном алькове. Но Тео это обожала. Ей казалось, что сад магический, будто он играет с ней, переставляя дорожки, пока она не видит.
Может, виной тому были воспоминания о луге или абсурдность того, что она собиралась предпринять, но в слабом лунном свете, под мигание светлячков на пути, она снова почувствовала то магическое чувство. Словно когда-то давно, когда она притворялась принцессой фей с палочками из веток, обмотанных цветами. Потому что сейчас сад выглядел именно так, как в ее детском воображении — диким и неизведанным. Тео было трудно подавить внезапно возникшую мысль: этот сад нравился ей куда больше герцогского. Но она ее подавила, напомнив себе, что пора взрослеть, пусть на этот раз это было и не так просто.
Дорога до фонтана с лягушкой заняла куда больше времени, чем ожидалось. Эта тихая площадка для отдыха и раньше была одним из самых труднодоступных мест, а теперь поиски стали почти невозможными. Тео петляла и возвращалась назад чаще, чем ей хотелось бы признавать, но в конце концов нашла тропу, ведущую к цели. Та заросла травой и вьюном; мощеные камни под ногами стали почти невидимыми.
Перешагивая через кусты и отодвигая ветки, она вышла к небольшому круглому дворику. Площадка была слишком широкой для захвата даже самыми наглыми растениями, так что спиралевидная кладка двора сохранилась в целости. На равном расстоянии друг от друга стояли три деревянные скамьи; их белая краска облупилась, обнажая посеревшее от времени дерево.
В центре, лишь немногим выше самой Тео, возвышался фонтан. Стоки его трехъярусного пьедестала были вырезаны в форме листьев, но в остальном он был лишен украшений. На самой вершине сидела каменная лягушка. Когда-то давно из нее била вода, но так как фонтан больше не работал, пухлый малый теперь просто выглядел так, будто кричит в небо.
Чаша фонтана была широкой, ее края доходили Тео почти до пояса. Она всё еще была наполнена водой, но поверхность затянул слой ряски — такой густой, что ее можно было принять за твердую землю.
Хотя до полуночи оставалось еще полно времени, Тео принялась готовиться к ритуалу — это было лучше, чем сидеть в тишине, пока мысли мечутся между тем, какой дурой она себя чувствует, и приступами тошноты при мысли о поместье герцога. Она отсчитала десять цветков и аккуратно разложила их по краю чаши. Затем развернула бокал, достала бутылку вина, но оставила ее закупоренной. Напоследок она выложила серебряную монету и сверилась с карманными часами, отсчитывая последний час.
За две минуты до полуночи она откупорила сливовое вино и наполнила бокал. За минуту до часа ее охватила паника: сжимая в руке серебряную монету, она поняла, что ей нечем пустить кровь. Она осмотрела дворик, но ничего не нашла; она уже гадала, насколько сильно придется укусить себя, чтобы пошла кровь, когда заметила одинокую розу, выглядывающую из-за куста. Ее белый бутон так ярко сиял в лунном свете, что было странно, как Тео не заметила его сразу.
Она сорвала шип и бросилась обратно к фонтану. Стараясь не медлить и не раздумывать, она вонзила острие в подушечку указательного пальца, пока тот не проткнул кожу, и сжала губы, подавляя писк боли. Маленькая капелька набухла, и Тео сжала палец над монетой, пока кровь не упала на металл, засияв на серебре, точно гранат.
Когда обе стрелки карманных часов сошлись на двенадцати, она бросила монету в фонтан.
Глава 7. Где Тео заключает сделку
Ряска поглотила монету без единого всплеска; крошечные растения сомкнулись над дырой так, словно поверхность воды ничто и не тревожило. Тео отступила, не вполне понимая, что ей делать дальше. Заклинание лишь гласило, что фея может явиться в течение часа.
Пока Тео смирялась с долгим ожиданием, легкий ветерок шевельнул листву у ее ног, и она проводила взглядом листья, которые поплыли к противоположному краю фонтана. Посмотрев на скамью по ту сторону, она увидела возлежавшую на ней женщину.
На земле рядом с ней сидел рыжий лис; кончик его хвоста подергивался, выдавая нетерпение. Пересмешник замер на спинке скамьи, склонив голову, неподвижный, как статуя.
Тео подпрыгнула от неожиданности; вырвавшийся у нее вскрик был больше похож на скрежет ржавой двери, чем на голос благовоспитанной леди. Реакция «бей или беги» явно решила не являться на службу, оставив Тео стоять с вытаращенными глазами и разинутым ртом.
Женщина села и небрежно перебросила руку через спинку скамьи. — Ну, привет. — Ее голос был как чашка горячего шоколада: густой, насыщенный и тягучий.
Неужели заклинание и впрямь сработало?
Сердце Тео колотилось. — Вы… вы фея? Фея-крестная Беатрисы?
Теперь голос женщины звучал как чашка горячего шоколада, которой всё наскучило. Она усмехнулась. — Я действительно фея. Ты спрашиваешь, я ли та самая, что устроила платье, туфельки и поездку во дворец в магической тыкве?
— Да?
— Тогда — да! Это я! Во плоти. Взирай на меня и рыдай. Рыдай, ничтожная смертная! — Женщина картинно, с изрядной долей сарказма взмахнула свободной рукой.