Коран (Перевод смыслов Пороховой)
Шрифт:
«К вам не успеет подойти (та пища),
Что вам дается здесь (на пропитанье),
Как я уже вам растолкую эти (сны),
Прежде чем то, (о чем вас сны предупреждают),
(На ваши головы) падет.
И это - то, чему меня Господь мой научил.
И я, поистине, оставил веру и обычаи народа,
Что не уверовал в Аллаха
И отвергает будущую жизнь.
38Я следую религии моих отцов:
(Ханифа) Ибрахима, Исхака и Йакуба.
Нам (в соучастники) Аллаху
Не должно прочить ничего.
Это - Господня милость нам и людям.
Но большинство из них неблагодарны.
39О мои други по темнице!
(Кто) лучше: множество господ, которые разнятся,
Или Единый и Неодолимый[887]
В Своем могуществе Аллах?!
40Коль не Его,
Так только имена вы чтите,
Что вы придумали и ваши праотцы, -
На что Аллах им власти не давал.
Решение всему - лишь у Аллаха,
И повелел Он поклоняться лишь Ему.
Сие есть истинная вера,
Но большинство людей (того) не понимает[888].
41О мои други по темнице!
Один из вас будет поить правителя вином,
Другому же - распятым быть,
И птицам - с головы его клевать.
Уже решилось то, о чем вы спрос ведете».
42И он сказал тому из них,
Которого считал спасенным:
«Ты обо мне правителю напомни».
Но Сатана заставил (узника) забыть
Правителю напомнить о Йусуфе,
И несколько (тяжелых) лет
Ему пришлось пробыть в темнице.
43И царь сказал:
«Поистине, (во сне) я видел семь упитанных коров,
Которых семь худых коров съедают,
А также семь зеленых колосков
И семь других - пожатых.
О родовая знать (двора)!
Вы (сно)видение мое мне растолкуйте,
Коль вы видения способны толковать».
44Они ответили:
«Сие - смешение (пустых) видений.
Мы не владеем даром толкованья снов».
45Но (узник) тот из двух, что был освобожден,
Спустя (столь долгий) срок
Вдруг вспомнил о Йусуфе
И молвил им:
«Я сообщу вам толкование сего.
Меня (к Йусуфу) отведите».
46«Йусуф, о человек (Господней) правды!
Ты изъясни нам сон,
(В котором) семь упитанных коров
Поедены семью худыми;
И семь зеленых колосков,
И семь других - пожатых, -
Чтобы я мог вернуться к людям
И чтоб могли они понять».
47(Йусуф) сказал:
«Вы сеять будете семь лет
Обычным образом для вас.
И то, что будете сжинать, -
В колосьях оставляйте,
Помимо лишь немногого в еду.
48А после этого семь тяжких лет наступят,
Которые поглотят все,
Что про запас вы отложили,
Кроме немногого того,
Что сбережете вы (для будущего сева).
49И вслед за тем наступит год,
В который жители получат дождь обильный
И будут выжимать (и масло, и вино себе на благо)».
50И царь сказал:
«Ко мне его[889] ведите!»
Когда к нему пришел (царя) посланец,
(Йусуф) сказал[890]:
«Ты к господину своему вернись и у него спроси:
Каков настрой и помыслы тех женщин,
Которые порезали себе (ножами) руки?[891]
Господь мой, истинно, про их уловки знает».
51И (царь) спросил (тогда тех женщин):
«В чем было ваше устремленье,
Когда пытались вы Йусуфа соблазнить?»
Они сказали:
«Упаси нас Бог! За ним не знаем мы дурного».
И молвила жена вельможи:
«Открылась истина теперь.
Его я соблазнить пыталась,
Но он остался из (числа) правдивых.
52(Я) это (говорю), чтоб (мой супруг) узнал,
Что я в отсутствие его ему не изменила[892]
И что Аллах свершиться не позволит
(Злым) умыслам изменников (неверных).
53 *13И я себя оправдывать не стану, -
Ведь (всякая) душа склоняется ко злу,
Если Господь мой милостью ее не осеняет[892а].
Господь мой, истинно, прощающ, милосерд!»
54И царь сказал:
«Ко мне его ведите!
Себе (на службу) я его возьму».
И, с ним поговорив, сказал он:
«Отныне ты при нас
И нами наделен доверием и силой».
55Йусуф ответил:
«Поставь меня распорядителем хранилищ сей земли[893].
Поистине, я - знающий хранитель».
56Так наделили Мы Йусуфа силой в той стране,
Чтоб в ней владел он всем,
Как, где и когда[894] захочет.
Мы Нашу милость жалуем тому,
Кого сочтем Своим желаньем,
И не дадим пропасть награде
Таких, кто делает добро.
57Награда же другого мира - краше
Для тех, которые уверовали (в Бога)
И, гнева Господа страшась, (благочестивы были).
58И вот явились
И предстали пред Йусуфом его братья[895].
Узнал он их,
Они ж его не распознали.
59Когда он их провизией снабдил, (он) молвил:
«Вы приведите брата своего,
Что (сводный) по отцу вам[896].
Ужель не видите,
Что я даю сполна вам меру,
(По соответствию уплате),
И самый рАдушный хозяин?
60Но если вы ко мне его не приведете,
Для вас не будет меры у меня[897],
И вы ко мне не подходите».
61Они ответили (ему):
«Мы у отца его отпросим,
И мы, конечно, сделаем, (что ты нам говоришь)».
62Своим же слугам он сказал:
«Вы им в седельные вьюки
Их (меновой) товар вложите,
Чтоб обнаружили они его
Только тогда, когда вернутся к своим семьям.
Быть может[898], это их заставит возвратиться».
63И вот когда они к отцу вернулись,
Они сказали:
«Наш отец! Нам отказали в мере (хлеба,
Пока мы брата своего не приведем).
Ты с нами брата нашего отправь,