Королевский Совет
Шрифт:
Торговец Хельгс лежал на земле, похожий на нашпигованную свинью, и совсем не двигался. Один из его охранников всё ещё лежал на земле, другой - ползал по кругу, словно что-то искал. Затем рядом оказался Сантер и одной рукой поднял проклятого на ноги. Подъехала карета, Сантер забросил его внутрь и забрался сам, прежде чем транспортное средство умчалось прочь. Осталась только лужа крови и несколько тупых болтов.
Всё ещё оглушённый, я последовал за Дезиной в дом, где мы заняли позицию. Как только я закрыл за собой дверь, на улице зашевелились первые прохожие, а десяток Быков проник в дом торговца, чтобы обезопасить его и обыскать.
Дезина откинул капюшон, посмотрела на меня сияющими глазами и зашевелила ртом.
– Что?
– крикнул я.
– Я сказала, что всё прошло по плану!
– крикнула она и засмеялась.
Серафина спустилась по лестнице, тыкая пальцем в левое ухо и ухмыляясь до ушей.
Скоро нам стало не до смеха, когда мы в доме торговца обнаружили подвальное помещение, от которого несло старой кровью. Лицо Дезины побледнело, и она бы упала, если бы Февре не поймал её. Я сам боролся с тошнотой.
В центре подвальной комнаты стоял алтарь из тёмного камня. Вокруг него пульсировал слабый свет, словно следуя биению сердца, и с каждым ударом щупальца дыма и черноты обвивалась вокруг конечностей лежащего на камне ребёнка, который всё ещё дёргался, хотя уже должен был быть мёртв.
– Генерал Копья, - прошептала Дезина.
– Вы не могли бы…
Я мрачно кивнул и вытащил Искоренителя Душ. Когда его бледная сталь разрубила дым, ребёнка и чёрный камень, я почувствовал, как что-то с неслышным криком отпрянуло назад и исчезло в каменных обломках, а вокруг нас разлился ледяной холод.
– Сержант?
– обратилась Дезина к одному из Быков, стоявшему у входа в подвал.
– Отправьте гонца в храм Сольтара. Нам нужен священник, который сможет изгнать это и очистить место.
– Думаю, этого вполне достаточно в качестве доказательств, - сказала Дезина немного позже верховному инквизитору Пертоку, который пришёл в дом торговца с полудюжиной Перьев.
С безучастным лицом старик осмотрел подвал, алтарь и труп ребенка.
– В самом деле, - промолвил он, отступая от дверного проема.
– Я разрешаю любой допрос, вплоть до альт'ре'вита.
– Что это?
– спросил я Серафину, когда мы покидали этот несчастный дом.
– Изменение жизни, - объяснила она.
– Пытка.
– Она подняла на меня глаза.
– Обычные допросы могут быть болезненными, но не причиняют необратимого вреда.
– Как предупредительно, - заметил я. Я достаточно часто видел другое: как уже даже при малейшем подозрении использовали острые ножи и раскалённые щипцы. Я не особо чествовал пытки. Испытывая такую боль, я бы сам признал себя посланником Безымянного.
– Нет, - жёстко сказала Серафина.
– Не в этом случае.
– Проклятый жив, - чуть позже сообщила мне Дезина, когда мы вернулись в цитадель.
– Палачи подготавливают его в течение дня, завтра начнётся сам допрос. Если вы не возражаете, решение дела мы припишем Пертоку. Он согласен и не будет ничего отрицать, если только его не спросят напрямую. Являясь адептом Борона, он не станет лгать, но мы хотим отвлечь внимание от вас и вашей королевы. Что касается самого проклятого, то первосвященники храмов сами убедятся в том, что он в самом деле наездник душ, и засвидетельствуют это. Мы все еще ищем человека, описание которого у нас есть. В последние несколько месяцев он часто заходил к Хельгсу поздно вечером и шел с ним в подвал. Кроме повара, никто, похоже, не знал, что происходит внизу. Когда мы отвели туда слуг дома, они упали в обморок. Это правдоподобно. Повар… Что ж, верховный инквизитор очень заинтересован в разговоре с ним. Посмотрим, что из этого получится.
– Она кивнула мне.
– Мы будем продолжать держать вас в курсе. Да благословят вас боги, генерал Копья.
– Пожалуйста, подождите, - попросил я.
– Почему вы можете распознавать некромантов?
– Проклятье противоречит воле богов, поэтому нарушает структуру магии.
– Это как? Проклятье исходит от Безымянного. Может его и ненавидят, но он один из наших богов…
– Да, генерал Копья, - сказала она.
– Видите ли, каждая душа - составная часть магии. Я не могу выразить это по-другому. Даже песчинка несёт в себе что-то от основы творения. Всё соединяется в план богов. Пока тот, кто обладает проклятым даром, не использует его, не происходит ничего, что нарушило бы поток миров. Это похоже на то, как если бы вы бросили круглый камень в медленно текущий водоём: он обтекает его без особой ряби. Но если теперь к этому первому камню привязать крепкие оковы с шипами и кровью и другие камни, а потом бросить в воду, то он окажет больше сопротивления и оставит в потоке кровавый след. Я вижу эту рябь и кровавый след. Обладание даром само по себе не является проклятьем, он лишь искушает использовать его. И как только используешь, оставляешь кровавый след в потоке миров.
– Хм, - хмыкнул я.
– Разве в таком случае вы не подходите на роль охотника на некромантов больше, чем мы? Я не могу их опознать, замечаю только тогда, когда они уже обнаружили меня.
– Да, - очень серьёзно ответила она.
– Это также моя работа. Но некроманты знают, что Сова может разоблачить их. Как я уже говорила, я должна подойти к ним близко. Это едва различимый след, который легко пропустить, и если я хочу быть уверенной, я должна прикоснуться к нему, что также представляет опасность и для меня. Им нужно всего лишь держаться от меня подальше, и они могут оставаться незамеченными. Не забывайте, когда я узнаю их, они сразу это замечают. А что если я встречу одного из них посреди толпы? Я еще не настолько хороша, чтобы победить проклятого и в то же время защищать от него других. Никогда не знаешь, какими силами они обладают.
Я посмотрел на неё, молодую женщину с рыжими волосами, веснушками и слишком серьёзным выражением лица, с ясными зелёными глазами, которые на этот раз не были скрыты под капюшоном.
– А если бы вы были невидимы?
Она засмеялась.
– Я знаю, что такая магия существует, но пока я ещё не обучена ей, генерал Копья. Когда я смогу её применять, тогда и воспользуюсь, но до тех пор вы будите меня видеть.
– Она слегка поклонилась.
– Это правда, - ответил я с улыбкой. — Но а если не знаешь, что видишь? Мы получили известие о некроманте, который прибудет сюда в свите Фарлендов. Вы, безусловно, правы: если Сова предстанет перед ним в своей мантии, он будет начеку. Но что, если молодая женщина с улыбкой на лице и цветком поприветствует его, чтобы принять в Аскире?
Она долго смотрела на меня.
– Мантия - это мои доспехи, генерал Копья. Вы идёте в бой без доспехов?
– Вам не нужно сражаться, маэстра. Достаточно, если вы найдёте его, улыбнётесь и вручите цветок.
Она медленно кивнула.
– Это трюк сработает только один раз, - заметила она.
– Этого будет достаточно. Королева Врелда - молодая женщина, будет уместно приветствовать её цветами, не находите?
– Она прибудет с кораблём, и её встретят в порту. Так что это возможно… - Она посмотрела мне в глаза.
– Я попытаюсь, генерал Копья. Будьте со своим мечом на месте, когда придёт время. Но сейчас у меня есть другие дела. Да благословят вас боги.
– И вас, прима, - сказал я, поклонившись.
32. Слово императора
После обеда - я был так поглощён документами, что не заметил, как догорели свечи - в дверь постучал солдат из Перьев: штаб-полковник Орикес пожелал увидеть меня и Серафину. Мы перешли в одну из соседних комнат, где солдат из Перьев открыл перед нами дверь и жестом пригласил войти.
– Я слышал, вы усердно работаете, - поприветствовал Орикес, указывая на стулья. Мы сели, и он сам налил нам кофе. Я уже выпел его так много, что у меня бурчало в животе, так что ещё одна чашка не имела значения. Я воспринял это как хороший знак.