ЖАНРЫ

Краденое счастье, или Господин эльф, у нас замена
Шрифт:

Дэйвел вспыхнул и хотел возразить, но короткий взгляд отца заставил его смолчать. Беседа ушла в другое русло, Марианну расспрашивали о творчестве, герцог пытался вникнуть в тонкости технологии, даже высказал предположение о её иномирном происхождении. Леди отрицать не стала, утаив главное: секрет полимерной глины в семью принесла бабушка, которая родилась на Земле.

Время пролетело незаметно. Вечерело, пришла пора расставаться. Родители Дэйвела вышли на площадь, чтобы проводить гостью, снова благодарили за подарки, выражали надежду на скорую встречу, утверждали, что рады знакомству, поскольку леди их просто очаровала. Девушка даже не запомнила, кто и что именно говорил, прощальные слова смешались в единый шум прибоя, когда непонятно, которая из волн сильнее шевелит мокрую гальку.

Супруги изъявили желание прогуляться по набережной и попросили сына не слишком задерживаться, ведь уже завтра они вернутся в Брейвиль, а надо ещё многое обсудить.

— Ты очень понравилась моим, — Дэйвел сел рядом, будто имел больше прав, чем раньше, и нежно обнял спутницу. — В принципе, иначе и быть не могло. Ты непосредственная, добрая, ответственная и... И я очень тебя люблю, Аннушка!

Разумеется, последовал поцелуй, который совершенно не хотелось прерывать. Когда эльф отстранился, Марианна почувствовала сожаление и машинально снова потянулась к его губам. Безумно хотелось ответить на признание, тоже шептать: «Люблю, люблю, люблю тебя, Дэй!»

Карета остановилась около дома номер девятнадцать по Книжной улице. Маркиз помог девушке выйти, проводил до цветника и простился — ему нужно было возвращаться в «Таинственный лес». Марианна помахала ему рукой и прошла в мастерскую проведать гномов. Братья тут же отложили инструменты и стали наперебой расспрашивать хозяйку о впечатлениях от поездки.

— Всё хорошо, — заверила их леди Ютт и сочла необходимым сообщить: — Брошь в виде лилии произвела фурор! Кто из вас изготовил её?

— Лилию? — мастера переглянулись с растерянным видом и дружно покачали головами. — Это не наша работа.

— Как? — растерялась Марианна. — Тётушка Тиш дала мне её, отправляя на свидание.

— Мы тут ни при чём, — пожал плечами Доб.

— Эта вещица, скорее всего, принадлежит самой Арите, — добавил Боб.

— Ох! А я подарила её герцогине. Что же скажет тётя?

Леди простилась с гномами, поспешив к тётушке с извинениями. По пути подбирала слова, собираясь заказать Бобу или Добу изготовление точной копии её брошки. Немного запыхалась, поднимаясь по лестнице, и замерла около дверей в жилые комнаты. Оттуда слышались голоса. Они показались Марианне знакомыми.

—Хм, интересно, как герцог и герцогиня умудрились обогнать нас и зачем явились к тёте? — озадаченно прошептала девушка, не решаясь войти.

***

Больше всего удивляло молчание тётушки. Вот уж это совершенно на неё не похоже. Гости ведут диалог, а хозяйка смиренно слушает. Хм... там ли тётя? Но ведь ещё более странно предполагать, что Арита пригласила гостей к себе и оставила одних.

— Ты прав, дорогой, девушка производит хорошее впечатление, и я бы предпочла её вместо твоей Алуэ, — неторопливо рассуждала женщина.

Голос был очень похож на Людлену Эссон.

— Она не моя, — угрюмо откликнулся бас её супруга, — тебе прекрасно известно, что я вынужденно дал обещание принять Ридану в семью. На кону стояли ваши жизни!

— Преступники схватили тебя, а не нас.

— Это так. Но мне недвусмысленно намекали, что смерть главы рода не защит от разорения вдову и не спасёт ребёнка. Бандиты грозились похитить Дэйвела! Разумеется, я был готов обещать за избавление что угодно. Обручить семилетнего сына с крохотной девчушкой и тем самым спасти его от гибели, разве это не предпочтительнее?

— Фастин, умоляю, не нужно вспоминать то страшное время по сотому кругу! Я достаточно настрадалась, ничего не зная о судьбе мужа — отца моего ребёнка, и не в силах проживать бесконечно жуткие дни снова и снова.

— Ты сама завела этот разговор, Лю.

— О! Смотри, дорогой, наш сын вернулся.

— Что-то быстро Дэй расстался со своей любовью.

— Скажешь ему?

— Разумеется, скажу...

Они перешли на шёпот.

До этих пор Марианна продолжала стоять в коридоре, мучаясь вопросом: постучать или не постучать? Стоит ли заявить о своём присутствии или лучше потихоньку скрыться в своей комнате и уже потом вытрясти из тёти все подробности? Однако упоминание Дэйвела ударило её как хлыстом и заставило встрепенуться. Маркиз никак не мог сюда попасть! Она резко распахнула дверь и застыла на пороге. Комната была пуста — кроме Ариты никого! Тётушка сидела за столом, подперев кулаком щёку, и с выражением глубокого внимания рассматривала лежащую перед ней брошь — точную копию той, что леди Ютт подарила герцогине.

Марианна сделала неуверенный шаг и снова осмотрелась:

— Что тут происходит? Не понимаю...

— Аннушка! — Арита вскочила из-за стола. — Как ты здесь оказалась? — она ткнула пальцем в сторону «лилии». — Почему тогда... Это что же? Ты оставила брошку там?

— Да, — девушка подошла ближе, рассматривая белый цветок с бледно-розовыми прожилками на лепестках, тогда как у сестрицы этой лилии были жёлтые. — Я подарила брошку герцогине.

— Зачем?! — всплеснула руками тётя. — А если они догадаются, что это подслушивающий артефакт?

— Дай сюда! — потянулась к ней Марианна. — Я поеду, всё объясню и принесу извинения.

— Рехнулась? — Арита загородила собой дорогу. — Хочешь похоронить отношения ещё до того, как они устроились?

— Как ты додумалась до такой низости, тётушка? — продолжала возмущаться леди. — Подслушивать!

— Почему низость? Почему низость? — закудахтала Арита. — Кузина доверила мне заботу о тебе! Я не могу без присмотра отпустить драгоценную племянницу к незнакомым людям, более того — эльфам! Мало ли что они затеяли.

— Что они могли затеять… — засмеялась Марианна, но тётя приложила палец к губам.

— Тс-с-с! Вот, слышишь?

Обе они замерли во внимании. Из артефакта доносился взволнованный голос Дэйвела:

— Не понимаю, отец! Как ты можешь настаивать? Ридана сняла мой браслет — следовательно помолвка разорвана с её стороны.

— Я давал обещание не ей! Морш Алуэ ничего не разрывал, более того, ты сам говорил, что этот мерзавец обвиняет в исчезновении дочери тебя, — раздражённо ответил сыну герцог.

— Этим делом занимаются жандармы, они уже напали на след похитившей девушку банды, вот-вот освободят её, и Ридана…

— Послушайте! — вмешалась в разговор герцогиня. — Если Дэйвелу не нужно будет жениться на этой Алуэ, быть может, поищем невесту в Брейвиле?

— Мама! — темпераментно воскликнул маркиз. — Я уже нашёл свою…

— Сынок, Аннушка безусловно хорошая партия, но ведь ты достоин большего, на тебя всегда обращали внимания эльфийки из аристократических родов, они в любом случае предпочтительнее для…

Поделиться с друзьями: