Лейла. Навстречу переменам
Шрифт:
Рассказ его получился довольно сумбурным, так как нам с профессором уж очень о многом хотелось узнать, и мы периодически перескакивали со своими вопросами с одной темы на другую. И, конечно, нас интересовало, как все прошло с Фатимой.
Вернувшись после нашей встречи домой, отец практически сразу отправился в Туранию. Ему не хотелось затягивать со спасением девочки и попасть в шторма, которые по осени становятся все опаснее, а зимой и вовсе превращались в непреодолимые препятствия. Он заранее договорился с друзьями о транспортировке девочки и ее матери по морю к убежищу, в котором они бы прожили до весны, если все пройдет хорошо. Это были те же самые друзья, которые когда-то помогли ему с моей родной матерью бежать в Шалем, а затем еще незаметно переправить на отцовский корабль профессора. И почему-то мне казалось, что здесь не обошлось без пиратов, , которые защищали отца во время плавания…
Главная загвоздка – договориться с отцом-визирем и убедить его помочь ничем не примечательной девочке. Из-за которой, если что-то пойдет не так, у него могут возникнуть большие проблемы. Вот тут-то отцу и пришлось рассказать, что это просьба его внучки. Визирь начал копать в этом направлении и вытянул из отца всю историю моего житья-бытья вплоть до нашей последней встречи. А что отцу оставалось делать? По-другому тот ни в какую не соглашался помогать или идти хоть на какие-то уступки. Да и дед он мне все-таки.
Вот тогда-то все и завертелось. У девочки обнаружилась какая-то очень опасная заразная болезнь, которая успела подкосить и ее мать, однако лекарь, посланный визирем, быстро сориентировался и поместил их в карантин, так что никто больше не пострадал. Но девочку с матерью спасти не удалось – лекарь зафиксировал смерть несчастных, которых вывезли от греха подальше за город, где и похоронили у старой часовенки. Конечно, смерть фиксировал не только лекарь визиря – все-таки умерла одаренная девочка, но и лекарь, посланный султаном. Но и тот тоже подтвердил поставленный ранее диагноз и удалился.
Вот так по официальной версии для всех и сгинули мать с дочерью.
Но если бы кто-нибудь хотя бы ненадолго задержался на месте захоронения, то заметил бы, как около часовенки буквально через двадцать минут появился неприметный возок, из которого выбрался невзрачный человек, который раскопал могилу, из которой достал тела и увез куда-то прочь. Ну а дальше, как и было рассчитано, их доставили в порт и отправили в уговоренное место.
Звучало это дико. Я сначала даже опешила от того, как спокойно отец рассказал о смерти этих людей, да еще и закончил тем, что их тела, как и планировалось, отправили в оговоренное место. Именно это несоответствие и не дало мне окончательно поверить в реальность гибели матери и дочери.
Но то, что он рассказал дальше, оказалось еще более фантастическим и нереальным: мать и дочь живы и здоровы и готовы к встрече с их горячо любимым дядей.
Окончательно сбитые с толку, мы с профессором, наконец, услышали правдивую и полную историю тех событий.
И вот как все происходило на самом деле.
Визирь отказал моему отцу, сказал, что никогда не стал бы помогать ему в таком деле и даже слышать об этом не желает, а тот ответил, что это лишь сон, который ему приснился не так давно, и ни о какой одаренной девочке Фатиме он не слышал. А сказано это было, потому что тот одаренный в свите Султана, что различает правду и ложь, должен услышать правду, если все вскроется, и он решит, к примеру, задать вопрос визирю: «Слышал ли он о похищении Фатимы и принимал ли в этом участие?» Или моему отцу: «Знал ли он Фатиму и принимал ли участие в ее побеге?» Первый бы ответил, что даже сыну сказал бы, что слышать о подобном не желает, а второй, что даже отцу бы ответил, что такое могло ему разве что присниться. И оба сказали бы чистую правду.
Вот такие вот хитрости.
А дальше еще сложнее, ведь лекарей тоже проверили бы и с ними подобный фокус вряд ли бы прошел. Хотя и тут возможны варианты, но рисковать все же не стали. А потому через одного из тех, кого порекомендовал Дон-Кихот, матери девочки было доставлено письмо, в котором от имени ее брата женщину приглашали на беседу в некий дом за пределами дворца, где она встретилась с неприметным человеком, который объяснил ей ситуацию и дал два мешочка, в которых было всего по две пилюли, которые они с дочерью должны принять в строго определенное время. И никаких параллелей с визирем даже сама женщина провести не могла – перестраховка и конспирация наше все.
Пилюля из первого мешочка вызывала внешние симптомы тяжелой формы кори, но на то они и внешние симптомы, чтобы бесследно пропасть ровно через три дня. А потому через два дня мучений – им все же пришлось ощутить всю прелесть этих самых симптомов – они должны были принять пилюли из второго мешочка, которые практически останавливали сердце человека – как я поняла, вводили в кому. Ужас, конечно, который я бы не пожелала пережить никому, но другого выхода мои родственнички не нашли. Да и сами подобные пилюли стоили баснословных денег и купить было просто нереально! Ну а проверяющие лекари ни о чем не догадывались, диагностируя болезнь и констатируя смерть матери и ее дочки на расстоянии – близко приближаться к заразным никто не решился. Да если бы и решился, вряд ли бы обнаружил что-то подозрительное.
Хоронить их выбрали самых ленивых и ненадежных слуг, как следует настропалив, чтобы хотя бы отвезли заразных подальше от города. Вот они и не сильно старались, прикапывая «умерших». Так, накидали сверху немного земли, да и вернулись побыстрее обратно. А уж когда их откопали и разместили в возке, то обеим влили еще по одной пилюле, которые и привели их в чувство, хотя после они еще долго чувствовали слабость и недомогание.
Но цель была достигнута!
Убийственный был план, дикий и не учитывавший столько случайностей, что просто оторопь брала. Однако он сработал. Не удивлюсь, если даже инициаторы этого безобразия сами до конца не верили, что все получится. Вот и перестраховывались постоянно.
– Лейла, ты же понимаешь, что я рассказываю тебе все это не просто так. Мало ли что в жизни может случиться…
– Конечно, понимаю, папа. И если что – то подобная сказка могла бы мне разве что во сне присниться! – намекая на их с визирем хитрость, ответила я. – Но как вы вообще решились воплощать в жизнь такой дикий план? – не смогла я удержать обуревавших меня эмоций.
– Думаешь, покинуть дворец так, чтобы тебя больше никто и никогда не искал, легко? Или легко потом убегать от тайной стражи султаната? А может, ты знаешь другой способ просто без последствий вывезти человека, в котором заинтересован Султан, из дворца? – требовательно спросил отец.
Я смутилась. Действительно, они провернули такую опасную аферу по моей же просьбе, а я еще носом кручу, что не так надо было.
– Прости, отец. Я понимаю, что вы сделали все, что смогли и даже больше. Просто этим двоим пришлось умереть буквально, и это выбило меня из колеи.
– Я знаю, что звучит все не очень, но мы все с твоим дедом рассчитали. Конечно, роковых случайностей никто со счетов не сбрасывал, но обошлось.
Отец все же немного виновато улыбнулся и прижал меня к себе.
Помолчав, обдумывая всю эту историю, я просила:
– Но ведь дед все это делал не просто, чтобы помочь мне и девочке Фатиме, ведь так?
Я догадывалась, что такие люди не склонны к проявлению жалости к посторонним.
– Да… – усмехнулся отец. – Твой дед никогда ничего не делает лишь с одной целью. Поверь, он уже просчитал сотни комбинаций, причем Зарух там тоже фигурирует, и не на последнем месте. Можешь не сомневаться.
– Да я и не сомневаюсь, – пожала я плечами. – Упустить такой случай стать союзником одного из претендентов на трон, да еще чтобы он оказался должен ему услугу – дорогого стоит. Он ведь все именно так преподнесет Заруху? Я права?