Маг с полосатым хвостом
Шрифт:
— Итак, какие у нас планы? — спросил мурр. — Шэсск выкатывает машину смерти, и мы спускаемся, да?
— Почти. Слушай.
Глава двадцать третья
Центр был перекрыт гвардейцами, и единорога пришлось оставить в конюшне непримечательного трактира. Сначала хозяин сопротивлялся — наплыв посетителей, все стойла заняты, мест нет — но когда Диз удвоил плату, задумался.
— Плюс, я дарю вам повозку. Мне она больше без надобности.
— Хорошо.
Диз пожелал трактирщику счастливого праздника. Тот по-доброму проворчал, что, может быть, он и счастливый, да вот только работы прибавится, особенно ближе к вечеру.
— Вечер будет незабываемым, — заговорщически улыбнулся Диз. Потрепал единорога по гриве, шепнул ему на ухо. — А тебя, Аметистовая Звезда, мы ещё увидим. Ты хороший скакун. Не думаешь о службе в королевской гвардии?
Единорог громко фыркнул, словно ничего смешнее он в жизни не слышал.
Дальше Софи и Диз шли пешком. Центральные улицы выглядели лучше, чем дома в пригородах или деревнях: тут красились стены, менялась брусчатка, фонари все были целые, а скверики и газоны — ухожены и подстрижены. За городом наместники следили. Что касается украшений к празднику, то тут всё оказалось куда скромнее. Да, те же гирлянды, венки, флаги и ленточки — но в меньших количествах, чем по всей остальной стране. Символика Звёздного Королевства почти не использовалась — похоже, не любили ящеры семиконечную радужную звезду. Собственного стиля для новой Империи пока не придумали, поэтому все украшения были нейтральных цветов.
Люди — другое дело. Каждый старался выглядеть лучше: надевал свой самый дорогой костюм, пусть старый, купленный ещё во времена Астронга, брал в руки флаг Звёздного Королевства, на лице сама собой возникала улыбка — и со всем этим арсеналом выходил на улицу. Словно люди старались показать — живы ещё старые идеалы. Ящеры забрали власть, но страна по-прежнему принадлежит народу. Уж праздник-то — точно.
Диз тоже улыбался. Приветливо кивал гражданам, будто знал каждого лично. Подмигивал детям — а их на улицах было не меньше, чем взрослых. Со стороны могло показаться, он просто гуляет. Идёт с ребёнком на площадь, чтобы посмотреть выступление (что за "выступление" никто не знал, но все вокруг только о нём и говорили). Однако по той твёрдости, с которой он сжимал руку Софи, девочка понимала — Диз непоколебим. Не остановится, пока не достигнет цели, даже если на пути к ней придётся умереть.
К Семиконечной площади вышли, когда солнце уже поднялось над домами. Софи присвистнула:
— Народу-то сколько!
— На праздник всегда так. Но ты не переживай, на твоей коронации будет больше.
Девочка не ответила. Диз усадил её на плечи, чтобы лучше видела. Это не выделяло их из толпы — многие отцы держали так своих детей, не под ногами же им болтаться. Софи прикусила губу — некоторые части тела до сих пор болели от езды на единороге. Но вид сверху открывался потрясающий, и она стерпела.
Поправила очки, осмотрелась. И вправду — Семиконечная площадь! Раньше Софи видела её только на иллюстрациях. Вон Дворец Мудрости — его величественно-изящные башни ни с чем не спутаешь. Вон стена, за которой, если девочке не отказывала память, находился известный сквер. При короле Астронге там любили отдыхать знатные горожане. Вон — какая-то самодельная сцена с гигантской клеткой, накрытой тканью. Что под ней? Наверное, это часть "представления", решила Софи. А вон…
— Диз! Нам туда! Там Трибуна Справедливости!
— Тише, прошу. Я знаю. Это же мой второй родной город.
Софи прищурилась, разглядывая неказистую и полуразрушенную Трибуну. По сравнению с новой сценой она казалась маленькой, забытой и ненужной. Едва ли не устаревшей. Сверху стояли гвардейцы с арбалетами, вперемешку с людьми и ящерами в незнакомой Софи форме.
— Диз!..
— Вижу. Половина из них — верные псы Шэсска. Остальные не опасны.
— Диз, в небе!
— Это военные корабли. Тоже "охраняют порядок", — последние два слова мужчина сказал с плохо скрываемой иронией.
В то время как он пробирался к Трибуне — пока ещё не в атаку, а чтобы просто осмотреться, прикинуть план действий — Софи вертела головой. В толпе "верных псов Шэсска" не было. Только люди, уставшие, но счастливые. Зато полно их оказалось на крышах ближайших домов, на балконах, на той самой сколоченной недавно сцене. Люди или ящеры в непримечательных серых костюмах, с арбалетами в руках и постными лицами.
— Интересно, что они готовят? — спросила Софи. Диз остановился, пропуская стайку ребятишек. — Что там, в этой клетке?
Вопрос вышел чересчур громким. И ответил на него не Диз, а стоящий рядом полный мужчина с седыми усами:
— Оружие они готовят. Какое-то мощное, новое. Чтобы показать Полу Аркеру, где солнце ночует.
— Давно пора! — подхватила женщина средних лет. — А то из-за этой Республики я последние деньги теряю! Заказов почти нет, моя мастерская простаивает. А налоги сдирают зверские — и всё, чтобы этих гадов сдерживать. Думают, раз короля у нас нет, значит всё можно?
— Как бы не так! — кивнул седоусый.
Софи вспыхнула:
— Эй, Республика хорошая! Они нам не враги!
Диз шагнул вперёд, прижав ноги Софи к себе, будто боялся их потерять. Сзади донеслось: "Не говори глупостей, пацан" — усач явно принял её за мальчика из-за причёски и одежды — но толпа быстро поглотила возмущение, как и его самого. Диз тихо сказал:
— Потом будешь спорить и менять их мнение. Потом, не сейчас.
— Но ведь он сказал бред! Я не могла не ответить!
— Ты забываешь про одиннадцать лет пропаганды. Про то, что многие газеты были закрыты, а вольных журналистов поубивали. Про цензуру. Про посадки тех, кто пытался с этим бороться.
— Но…
— У тебя ещё будет шанс всё это исправить, принцесса. Пока же просто прими это, как факт.
Софи сникла. Прямо над площадью медленно проплыл боевой корабль. Его тень ненадолго закрыла солнце, и девочка разглядела угрюмых арбалетчиков, с презрением взирающих на народ. Ей показалось, что один из них смотрит прямо на неё. По спине пробежал холодок.
Впрочем, нет. На самом деле — показалось. Корабль плавно миновал помост, едва не коснувшись днищем закрытой клетки, и пошёл вверх — к башням Дворца Мудрости.
И почему рядом нет Ника? Софи тихо вздохнула. С другом было бы проще — и побеждать, и проигрывать. Диз, конечно, сделает всё возможное, но силы одного человека ограничены. А мурр, всё-таки, волшебник.
"Он придёт, — почему-то решила Софи. — Скорее всего, он уже здесь, в этой толпе, просто не может меня найти".
Девочка хотела поделиться мыслью с Дизом, как на всю площадь раздался голос. Шелестяще-шипящий и, вместе с тем, очень громкий — его усиливал какой-то прибор, магический или электрический.