Марина Цветаева. Письма 1933-1936
Шрифт:
и более старшее, плагиатическое:
Ты лети мой конь ретивый Чрез моря и города И потряхивая гривой Унеси меня ТУДА. [1414]и кончая последней строкой последнее
Ты царь живи один. Но у царей — наложниц Минута. Бог один. Там в пустоте небес. Двух станов не боец: судья, истец, заложник Двух — противу боец дух — противубоец. [1415]1413
Из детских неопубликованных стихов.
1414
Стихи Цветаевой из ее детской тетради. О них она вспоминает в очерке «История одного посвящения»: «Кстати, приведенный отрывок, явно, отзвук пушкинского: „Что ты ржешь, мой конь ретивый“, с несомненным — моря и луга — копытным следом ершовского Конька-Горбунка. Что в нем мое? Туда» (СС-4. С. 132).
1415
Из стихотворения «Двух станов не боец, а — если гость случайный», написанного 2 октября 1935 г. (СС-2. С. 333-334).
Итак, не жду ответа, вернее: жду не– ответ. Дорогу помню. Дом помню — с чей-то купальней и, кажется, кошкой в сухой ванне [1416] .
Обнимаю Вас и О<льгу>Б<орисовну> [1417] .
Любящая Вас
МЦ.
Печ. впервые. Письмо (черновик) хранится в РГАЛИ (ф. 1190, оп. 3, ед. хр. 26, л. 112–113).
1416
Ходасевич жил в Булони (предместье Парижа) по адресу: 10 bis, rue des 4 Cheminees.
1417
О.Б. Ходасевич. См. письмо к В.Ф. Ходасевичу от 26 декабря 1934 г. и коммент. 4 к нему.
82-35. Е.И. Унбегаун
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
5-го ноября 1935 г., вторник
Милая Елена Ивановна!
Только вчера вечером я отправила Вам (вам) свое письмо, как сегодня утром Ваше — Але, из которого явствует, что Вы и меня не забыли [1418] .
— Очень приятно. —
А теперь — срочная просьба.
1418
См. предыдущее письмо к Унбегаунам и коммент. к нему.
Завтра (в среду, б-го) большой открытый доклад советских архитекторов, виднейших, — между ними и строитель московского метро [1419] — с множеством снимков (волшебный фонарь) советских городов и построек. Нужно дать возможность придти всем интересующимся, — жаль, если русские своего не увидят.
Поэтому очень прошу Вас, взывая к Вашему — в Последних Новостях [1420] — всемощию, срочно добиться к завтрашнему дню помещения соответствующей заметки в хронике, — естественно не называя меня, ибо я там ни престижем, ни успехом не пользуюсь. А они, по-моему, подобные заметки уже помещали.
1419
…доклад советских архитекторов. — Советская делегация, возвращающаяся с Международного архитектурного конгресса в Риме, представила 6 ноября в парижском зале Мютюалитэ (24, rue Saint-Victor, 6-е) доклад «Советская архитектура» (с иллюстрациями на проекционном аппарате). Строитель московского метро — Чернышев Сергей Егорович (1881–1963), архитектор, автор Генерального плана реконструкции Москвы (1935). Его доклад «Подземные сооружения», посвященный описанию отделки станций и подземных вестибюлей метро, вызвал на конгрессе в Риме повышенный интерес.
1420
Соответствующая заметка в «Последних новостях» ни в разделе хроники, ни среди отдельных объявлений помещена не была. Извещение о докладе было напечатано в журнале «Наш Союз» (Париж. 1935. № 71. С. 15).
Вечер — совершенно не политический, доказательство — что будем мы с Муром. И будут, конечно, все французы, — важно, чтобы были и русские.
Сердечный привет Вам и Борису Генриховичу от нас всех.
Не забудьте, что дело срочное (доклад — завтра) — и простите эту срочность, но не получая от Вас так долго ничего, я, естественно начала думать, что Вы меня забыли и не решалась напомнить о себе — просьбой. А теперь, раз оказалось — помните, я и — прошу.
Надеюсь завтра с вами обоими увидеться.
МЦ.
Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 258. Печ. по тексту первой публикации.
83-35. Е.И. Унбегаун
Vanves (Seine)
65, Rue J<ean->B<aptiste> Potin
28-го ноября 1935 г., четверг
Дорогая Елена Ивановна!
Во-первых — огромное спасибо за билеты: будем все и очень надеемся Вас (вас) увидеть.
Во-вторых — если Вас на Шмидте [1421] не будет сердечно-рада буду Вашему прибытию в воскресенье, хотя очень огорчена, что без Б<ориса> Г<енриховича>, которого я тоже очень люблю и по которому тоже очень соскучилась.
Если бы весна — чудно было бы взять с собой Таню, потому что пошли бы в парк Фальрэ — или на зеленый форт — но в доме ей конечно будет скучно, да и простудиться можно — при нашем ледяном коридоре и кухне.
1421
…спасибо за билеты… если Вас на Шмидте… — Шмидт Отто Юльевич (1891-1956) — советский ученый, академик, один из организаторов освоения Северною морского пути. В 1933–1934 гг. руководил экспедицией на корабле «Челюскин». 29 ноября в помещении Океанического института в Париже (195, rue Saint-Jacques, 5-е). О.Ю. Шмидт выступил с докладом «Арктические исследования в СССР» (Последние новости. 1935. 29 нояб.). Событиям, связанным с экспедицией на «Челюскине», Цветаева посвятила стихотворение (СС-2. С. 321).
Итак, либо до Шмидта (завтра), либо до воскресенья — если можно к 4 * ч<аса>, п<отому> ч<то> до этого Мур спит: отсыпается за школу.
Как жаль Вашу тетю, вернее — Вас, утратившую [1422] . Я отлично помню, как Вы мне о ней рассказывали в море, около правых камней…
Да! Если мы (у нас дома) будем все вместе и если Вы вздумаете пригласить нас к себе — не зовите меня вместе с Алей — она отвратительно себя со мной (да и с отцом, да и вообще —) ведет, и моя вся радость будет испорчена.
1422
Вашу тетю… — лицо неустановленное.
Когда через 20 лет (а м<ожет> б<ыть> и раньше!) Ваша Таня [1423] Вам покажет то, что Аля — мне, Вы меня вспомните — и поймете.
А пока — верьте на*-слово. И мы просто сговоримся с Вами о моем приходе (м<ожет> б<ыть> с Муром, но он мне никогда ни в чем не мешает, я им очень довольна: он мне по-настоящему: по-мужски — серьезно — безусловно — предан.)
Тем более, что мы с Алей нигде вместе не бываем: ни ей, ни мне — в голову не придет!
1423
Таня — Татьяна Борисовна, в замужестве Лорриман, — дочь Унбегаунов. Будущий филолог.
Целую Вас, и еще раз благодарю за память — и жду.
МЦ.
Впервые — Марина Цветаева в XXI веке. 2011. С. 259-260. Печ. по тексту первой публикации.
84-35. В.Н. Буниной
Дорогая Вера,
Тоже ежедневно о Вас думала.
И убеждена была, что виноватая — я.
А так как, оказывается, виноваты мы обе, то виноватого — нет, вины — нет. Есть — жизнь; быт.
Буду у Вас завтра, в пятницу, одна, на минутку — с билетами [1424] — в четвертом часу (дай Бог только найти улицу!).
А пока целую и благодарю и радуюсь встрече.
МЦ.
Vanves (Seine) 65, Rue J<ean>-B<aptiste> Potin
дом — старый, номер — новый
5-го декабря 1935 г., четверг
Впервые — НП. С. 504–505. СС-7. С. 294. Печ. по СС-7.
1424
Билеты на вечер Цветаевой 20 декабря. Бунины пришли на этот вечер (Ходасевич В. Камер-фурьерский журнал. М.: Эллис Лак 2000, 2002. С. 268).