ЖАНРЫ

Мир культуры. Основы культурологии
Шрифт:

поверхность. Нижняя часть храма завершается

“трехметровыми фигурами священных львов и

слонов, как бы принявших на себя всю тяжесть

вершины мира. Сверкающая красота этого

символического

центра

мироздания

подчеркивалась белизной отполированной до

блеска штукатурки, покрывающей весь

ансамбль” [133, с. 116].

Приход в Индию мусульман в XII веке

ознаменовал новый этап в развитии

пространственных искусств. Ислам не

воспринимал поклонения зримым богам,

поэтому полнокровные сюжеты традиционного

Рельефное украшение над

индийского искусства запрещались. Скульптура

аркой ворот мечети в

оказалась неприемлемой, в украшении строений

Кувейте

использовался орнамент, стены стали строгими и плоскими (ср., например,

рельефное украшение над аркой ворот мечети в Кувейте). Но индийские мастера

180

переосмыслили мусульманскую традицию, придавая мусульманским минаретам

новый облик. Сочетания различных пород камня, монументальность форм,

торжественность и изысканность создавали особую гармонию архитектуре.

Индийские мастера начали использовать мрамор, позволявший передавать самые

тонкие оттенки света и тени, легкости и лиризма, как, например, в мавзолее Тадж-

Махал (XVII век) — гимне любви и скорби Шах-Джахана своей жене

Арджуманд Бано Бегум, по прозвищу Мумтаз Махал (высокая избранница дворца).

Позднее, при английском колониализме, развитие пространственных искусств

приостанавливается.

Мавзолей Тадж-Махал в Агре

В области литературы были свои проблемы. Во-первых, проблема записи

произведений. Их анонимность и устная форма были обусловлены не только

традицией, но и влажным тропическим климатом, в котором не мог долго

сохраняться материал для письма: листья пальмы, кора и даже бумага, завезенная в

Индию мусульманами в XI веке. Во-вторых, проблема языка. Живой язык ариев,

язык вед изменялся. Буддизм и джайнизм стремились реформировать не только

представления о мире и месте человека в нем, изменениям подвергся и язык.

Брахманы же, отстаивая традиции прошлого, предлагали “упорядочить” язык. Так

появились литературные языки — санскрит (“обработанный”, “упорядоченный”) и

пракриты (“естественный”, “ненормированный”) [137, с. 12]. До нас дошла

древнейшая грамматика в мире — грамматика санскрита, составленная индийским

ученым Панины в V— IV веках до н. э. Сначала буддизм и джайнизм

пользовались пракритами, но после тысячелетнего противостояния двух языков

санскрит стал одним из государственных языков Индии. Литературные источники

181

сохранились и на том, и на другом языке. В-третьих, смена религиозных взглядов,

борьба разных религий между собой также наложили отпечаток на индийскую

литературу. На протяжении веков лучше всего сохранялось то, что не утрачивало

своего значения ни в буддизме, ни в джайнизме, ни в других религиозных системах.

Поэтому трудно сказать, какое количество произведений утрачено.

Однако при всех этих обстоятельствах

индийская литература сохраняла и в каждом

новом произведении утверждала и развивала

традиции. Индийской литературе присуща

философско-религиозная направленность. Так

же, как веды, которые несли представления о

космических божественных силах, включая и

поэзию, и учение, более поздняя буддистская

литература излагала основные положения

буддизма, притчи и легенды, связанные с

деяниями Будды. Такова “Типитака” (“Три

корзины закона”), включающая в себя

наставления, мудрость и другие тексты.

Например, в одном из разделов “Типитаки” мы

встречаем собрание буддийских мудростей,

высказанных кратко и метафорично:

Северные ворота в Санчи

"Обуздание мысли, едва сдерживаемой, легковесной, спотыкающейся где попало,

— благо. Обузданная мысль приводит к счастью.

Что бы ни сделал враг врагу или ненавистник ненавистнику, ложно направленная

мысль может сделать еще худшее.

Глупец, который знает свою глупость, тем самым уже мудр, а глупец, мнящий себя

мудрым, воистину, как говорится, "глупец".

Если кто увидит мудреца, указывающего на недостатки и упрекающего за них, пусть

он следует за таким мудрецом, как указывающим сокровище. Лучше, а не хуже будет

тому, кто следует за таким.

Малознающий человек стареет, как вол: у него разрастаются мускулы, знание же у

него не растет" [248, с. 432—445].

Индийскому искусству присущи некоторые особенности, которые отличали

его во все времена. Во-первых, традиционность: как бы ни изменялись времена,

религии, политическая картина, оно сохраняет свое неповторимое мировосприятие,

свои сюжеты, способы их выражения.

Во-вторых, динамичность. В отличие от других восточных художественных

традиций, его пронизывают танец, движение, ритм, присутствующий явно или в

скрытом виде во всех видах искусства. Особенно явственно это выступает в

архитектурно-скульптурных ансамблях.

В-третьих, чувственность. Представляя весь мир, как результат

божественной любви сначала индийская мифология, а потом и философско-

182

религиозные учения и, наконец, искусство прославляют чувственную форму любви,

не видя в ней низменного. Наоборот, любовь выступает как великое творческое

начало мира и поэтому также освящена традицией.

Поделиться с друзьями: