Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Мой грешный муж
Шрифт:

Мартин не мог умереть. Он собирался изобрести летательный аппарат. Итак, кто теперь изобретет летательный аппарат?

– Сколько?

Его голос звучал хрипло. Возможно, из-за пыли в доме. Очень много пыли. У них в легких, в легких маленьких мальчиков.

– Шестеро умерли, сэр. Мы считаем, что худшее позади.

Шестеро маленьких мальчиков просто тихо умерли, а никто и не заметил. В чем, черт возьми, был смысл всего этого? По крайней мере, Клопстоу не пичкал его всей этой чепухой, которой его кормили, когда умер Сэмюэл. Не то чтобы это было то же самое. Сэмюэл был его сыном, а это были сироты, которым он дал образование и работу. Он не горевал о них, не лично, потому что не был привязан к ним, не лично, потому что только дурак стал бы привязываться к маленьким мальчикам, которые просто в один день умрут.

– Что за чертова некомпетентность привела к этому?

Он обрадовался гневу, потому что тот прогнал его озноб.

– Я думал, вы компетентный и порядочный человек, Клопстоу, но вы тупоголовый тупица, позволивший полудюжине детей умереть.

– Сэр, мы сделали все, что могли.

– Очевидно, этого было недостаточно.

Он развернулся и зашагал прочь от этой проклятой двери, от этого проклятого дома. Он оглянулся и увидел, как сэр Гордон входит в дом вместе с Клопстоу, а Айзек идет за ним, опираясь на трость, в то время как Джошуа расхаживал взад-вперед.

Расхаживать было нелегко. Сегодня апрель был больше похож на ноябрь, и его ботинки вязли в густой холодной грязи. Мимо промчалась ватага оборванных детей, добродушно подшучивая друг над другом, как будто они не были полуголодными, полузамерзшими и к тому же на полпути к смерти.

– Это никогда не бывает легко, не так ли?
– тихо сказал Айзек.

– Мне было одиннадцать, когда я потерял своего первого друга в бою, а второго - из-за болезни через несколько месяцев после этого. У меня было не так много друзей.

– Я не понимаю, что ты несешь, - огрызнулся Джошуа.
– И тебе следует подстричься.

– Ты привязался к этому мальчику.

– Ты упал с лошади и ударился головой?

Ему пришлось остановиться. Ему нужен был кто-то, кто остановил бы его. Кассандра остановила бы его.

– Я не привязывался, - процедил он сквозь стиснутые зубы.

– Хорошо. Потому что, если бы ты был привязан к нему, ты бы горевал и расстроился.

– Я не скорблю и не расстроен. Я зол из-за их чертовой некомпетентности. Они должны были быть в состоянии предотвратить это. Почему мы, черт возьми, не можем этого предотвратить?

Он пнул стену. Боль пронзила палец на ноге. Дурацкая стена. Дурацкие ботинки. Глупые мальчишки, которые повсюду умирали. Глупый он. Глупый, глупый, глупый.

У него болела челюсть. Палец на ноге пульсировал. Желудок скрутило. Если бы только Кассандра была здесь. Она не избавила бы его от боли, но облегчила бы ее.

Кассандра, которая, возможно, уже сейчас ждет ребенка.

Он привалился к стене и смотрел, как разносчик толкает свою тележку по грязи.

Что, черт возьми, он делал, ложась с ней в постель? Ночь за ночью он занимался с ней любовью, тщательно избегая говорить себе, что это значит. И если он все-таки думал об этом, он думал, что это не всегда дает результат, или ущерб уже нанесен, или для меня это ничего не значит, я возвращаюсь в Бирмингем.

Какие хитрые шутки он сыграл с собственным разумом.

И теперь его разум отомстил и сыграл с ним злую шутку. Он показывал ему Кассандру с раздутым животом и блаженной улыбкой. Кассандру, сияющую любовью, держащую на руках розового орущего младенца.

Он показывал ему Сэмюэля. Его маленькое тельце было холодным, неподвижным и неестественно белым. Джошуа часами сидел с ним, и его собственное тело тоже стало неподвижным и холодным, но никогда не было достаточно спокойным или холодным.

Как он мог забыть? Но он не забыл, не так ли? Он просто проигнорировал эти мысли, чтобы они не мешали его вожделению. Какой же он умный. Чертовски умный.

Дверь за его спиной открылась и закрылась, а затем к ним подошел сэр Гордон с чистым листом бумаги в руке.

– Как и ожидалось, ваше имя было в гостевой книге в то время, - тихо сказал он.

Джошуа оторвался от стены, не глядя ни на кого из них.

– Ладно. Пойдемте.

– Возможно, наш визит к миссис О'Ди может подождать до следующего дня, - предложил сэр Гордон все тем же раздражающим приглушенным тоном, которым люди обычно выражают сочувствие. У сэра Гордона было четверо или пятеро взрослых детей, и, вероятно, он также потерял по крайней мере одного ребенка. Так или иначе, это случалось со всеми, хотя никто об этом не говорил. Лорд Чарльз был сыном герцогини Шербурн, и она до сих пор каждый день вставала и надевала стильный тюрбан. Так почему же Джошуа чувствовал себя таким одиноким?

– Да, - тупо ответил он, направляясь к карете.
– Это может подождать еще день.

ВМЕСТО ТОГО чтобы идти домой или возвращаться на работу, Джошуа таскал Айзека по десятку кофеен, салонов и таверн, пока Айзек не начал жаловаться, а у Джошуа не закончились причины откладывать. Он чувствовал себя опустошенным и разбитым и ненавидел себя за это; он хотел быть с Кассандрой и боялся, что не сможет смотреть на нее.

И все же, когда они вернулись домой и им сообщили, что миссис Девитт и ее сестры находятся в гостиной, он последовал за Айзеком вверх по лестнице.

– Как ты думаешь, мы попадем в розовый сад или на поле битвы?
– прошептал ему Айзек.
– Никогда не знаешь с этими тремя. А потом все меняется в мгновение ока, и я никогда не понимаю почему.

Перемирие

По крайней мере, так казалось: три сестры и Ньюэлл играли в карты. Если Джошуа не ошибался, Кассандра и Люси были парой, и Люси держала бокал шерри под боком. Если и была битва, то Кассандра либо ее проиграла, либо решила не участвовать в ней.

Она встретилась с ним взглядом и улыбнулась, и эта улыбка заполнила пустоту внутри него. Он пересек комнату и поворошил кочергой в камине.

– Люси сегодня снова чудесно провела время со своей бабушкой, - сказала Кассандра, ни к кому конкретно не обращаясь.

– Она позволила мне примерить одно из ее старинных придворных платьев, - рассказала Люси.
– Такое носили придворные дамы королевы около двухсот лет назад. Оно весит больше теленка, и мне приходилось проходить в двери боком. Оказывается, я чрезвычайно талантлив в том, что касается прохождения дверей боком.

Айзек был рядом с напитками.

– С чего бы тебе хотеть проходить в двери боком?
– спросил он.
– Почему бы тебе не пойти задом наперед, как все мы?

Люси рассмеялась.

– Это стиль платья такой, глупышка. По бокам у него огромные кринолины.

– А-а.
– Айзек, исчерпав тему платьев, налил себе выпить. Джошуа, который никогда не заводил разговоров о платьях, присоединился к нему у буфета и принялся изучать вазы со сладостями и орехами.

– Юбки такие большие, что под ними могли бы спрятаться двое детей, - продолжила Люси.
– Я подозреваю, что могла бы спрятать под ними даже взрослого мужчину.

Изображая невинность, она ждала реакции. Джошуа посмотрел на Кассандру, ожидая указаний. Он заметил, что Айзек, Ньюэлл и Эмили тоже обратились к Кассандре за советом. Кассандра вдохнула, выдохнула и разыграла карту.

Поделиться с друзьями: