Мой (не)любимый оборотень
Шрифт:
– Вы интересуетесь историей?
– Я интересуюсь всем, - честно ответила я.
– Знания - единственное, что нельзя отнять.
Его взгляд стал задумчивым, изучающим, словно он впервые по-настоящему меня увидел.
Изабелла, заметив, что теряет контроль над ситуацией, решила перейти в наступление:
– Дерек, милый, - ее голос стал медовым, - я почти забыла сказать! Я получила приглашение от графа Вестона на ежегодный бал. Он особенно просил, чтобы ты сопровождал меня.
Дерек нахмурился.
– Мы обсудим это позже, Изабелла.
– Но мы всегда посещаем бал вместе!
– она надула губы.
– Все ждут нашего появления, как обычно.
Я молча наблюдала за этим обменом репликами, медленно потягивая вино. Ситуация становилась все интереснее.
– В этом году все будет иначе, - твердо сказал Дерек, бросив быстрый взгляд в мою сторону.
– Я буду сопровождать свою жену.
Изабелла побледнела, а затем покраснела так сильно, что казалось, ее лицо вот-вот загорится.
– Но...
– она задохнулась от возмущения.
– Но это же простая формальность! Все знают, что ваш брак - всего лишь договор, деловое соглашение!
Я почувствовала, как мои щеки горят, но не от смущения, а от гнева. Кем она себя возомнила? Но прежде чем я успела ответить, Дерек поднялся, и его огромная фигура словно заполнила всю комнату.
– Следи за своими словами, Изабелла, - его голос был тихим, но в нем явственно слышалась угроза.
– Леди Кристабель завтра станет моей женой. И она заслуживает уважения в моем доме.
Изабелла вскочила на ноги, опрокинув свой бокал. Темно-красное вино растеклось по белой скатерти, словно кровь.
– Я не буду сидеть здесь и терпеть это!
– воскликнула она.
– Если ты думаешь, что эта девчонка заменит меня, ты глубоко ошибаешься, Дерек! У нее нет ни моего опыта, ни моих связей, ни моего влияния!
Дерек не произнес ни слова, но в его глазах появилось такое выражение, что Изабелла сделала шаг назад.
– Мы поговорим позже, - она попыталась сохранить достоинство.
– Когда ты будешь более рассудительным.
И с этими словами она стремительно вышла из столовой, оставив нас с Дереком наедине.
Воцарилась тишина. Я медленно поднялась со своего места, чувствуя, как напряжение висит в воздухе.
– Я должна извиниться за сцену, которую устроила леди Изабелла, - сказал Дерек, его голос снова стал спокойным, контролируемым.
– Вы не несете ответственности за ее поведение, милорд, - я слегка улыбнулась.
– Хотя, признаюсь, это был самый запоминающийся ужин в моей жизни.
Уголки его губ дрогнули в намеке на улыбку.
– Вы держались достойно, леди Кристабель. Я впечатлен вашим самообладанием.
– Благодарю, милорд, - я сделала небольшой реверанс.
– А теперь, если позволите, я хотела бы вернуться в свои покои. День был насыщенным.
Он кивнул и, к моему удивлению, предложил мне руку.
– Я провожу вас.
Это не было вопросом, и я благодарно положила свою руку на его предплечье, чувствуя под тонкой тканью камзола твердые, стальные мышцы. От него исходило ощущение силы и мощи.
Глава 18. Новые правила игры
Мы шли по длинным коридорам замка молча. Слуги, встречавшиеся нам по пути, низко кланялись и спешили удалиться. Когда мы достигли двери в мои покои, Дерек остановился.
– Завтра в полдень церемония, - сказал он.
– Ваша служанка подготовит все необходимое.
Я кивнула, не отводя взгляда от его лица. В свете факелов шрам на его щеке казался серебристым, как и его необычные глаза.
– Я буду готова, милорд.
Он задержал взгляд на моем лице немного дольше, чем требовали приличия, затем слегка наклонил голову.
– Доброй ночи, леди Кристабель.
– Доброй ночи, лорд Дерек.
Я вошла в свои покои и прислонилась спиной к закрытой двери, пытаясь успокоить бешено колотящееся сердце. Что это было? Почему его присутствие так на меня действовало?
Марта ждала меня в гостиной, сидя у камина с каким-то рукоделием. Увидев меня, она вскочила.
– Леди! Как прошел ужин?
Я рассмеялась и прошла к дивану, грациозно опускаясь на мягкие подушки.
– О, Марта, это был самый странный, напряженный и интересный ужин в моей жизни.
– Леди Изабелла была там?
– осторожно спросила она, подходя ко мне.
– О да, во всей своей красе, - я покачала головой.
– Она сделала все возможное, чтобы подчеркнуть свою близость с лордом Дереком и унизить меня.
Марта поджала губы.
– Она всегда так себя ведет. Считает себя хозяйкой замка.
– Но почему?
– я посмотрела на служанку.
– Почему лорд Дерек вообще держит ее здесь? Если он хотел жениться, зачем ему любовница? Это так странно.
Марта смутилась, начала перебирать складки своего передника. Я видела, что она колеблется между служебным долгом и желанием выговориться. Наконец верх взяло второе.
– Ох, леди...
– она подошла ближе, понизив голос, хотя в комнате никого кроме нас не было.
– Так у всех знатных господ заведено. Особенно у таких, как наш лорд.
– Что значит «таких, как наш лорд»?
– я скинула туфли и с наслаждением вытянула ноги.
Марта еще раз огляделась, подвинула кресло ближе и села на самый краешек.
– Оборотни, они... У них свои обычаи, леди. Как бы это...
– она подыскивала слова.
– У них часто бывает так: жена для продолжения рода, для статуса, понимаете? А любовница для души, так сказать.
Я фыркнула, закатив глаза.
– Для души? Вы хотели сказать для постели.
Марта покраснела, но не стала возражать.
– Лорды-оборотни часто берут в жены тихих, скромных девушек, которые станут хорошими матерями для их наследников. А для собственного удовольствия...
– она замялась, - выбирают женщин более ярких, опытных.
Меня это задело сильнее, чем я ожидала. Не то чтобы я уже влюбилась в этого серебрянноглазого оборотня, но перспектива быть просто инкубатором для его наследников, пока он развлекается с Изабеллой, как-то не входила в мои планы.