Ненужная запасная жена драконьего канцлера
Шрифт:
— Сэйра права, — повторил Эйран. — Ваш род имеет право требовать защиты для Виверны. Проверки. Расследования. Участия в снятии клятвы. Но не места моей жены.
Моей жены.
Слова должны были согреть.
Они не согрели. Слишком много холода накопилось между ними и мной. Но я запомнила, что он произнес их вслух. При Сольвейнах.
Эмрис посмотрел на меня так, будто теперь я стала не неудобством, а препятствием.
— Тогда нам придется вынести вопрос в Высший круг.
— Выносите, — сказал Эйран.
Виверна открыла глаза.
— Не надо.
Все повернулись к ней.
Она сидела очень прямо, бледная, с тонкими пальцами на подлокотниках.
— Эмрис, не надо. Я не хочу, чтобы мое возвращение начиналось с борьбы за комнаты и кресла.
Леди Аурика ахнула:
— Дитя...
— Я сказала, не хочу.
Голос у нее был слабым.
Но приказ в нем род Сольвейн услышал.
Эмрис сжал губы.
— Ты устала. Мы поговорим позже.
— Нет. Вы говорите сейчас так, будто я вернулась из плена за чужим браком.
Она посмотрела на меня.
Долго.
Сложно.
— А я вернулась за собой.
Это могла быть правда.
Могла быть очередная красивая фраза.
Я пока не знала.
Эйран сказал:
— На сегодня разговор окончен.
Эмрис поклонился. Резко. Леди Аурика увела Виверну, хотя та не просила поддержки. Когда дверь закрылась, в комнате остались мы с Эйраном.
Опять.
Он посмотрел на меня.
— Ты была права про Сольвейнов.
— Я знаю.
— И про совет.
— Тоже знаю.
Он чуть выдохнул. Почти устало.
— Ты могла бы иногда делать вид, что мне есть что добавить.
— Три года делала.
Это вышло не колко.
Просто правда.
Эйран опустил глаза.
— Я должен был сказать это раньше.
— Да.
— На совете.
— Да.
— При Драммонте.
— Да.
Он поднял взгляд.
— Я скажу.
— Посмотрим.
Я хотела уйти, но он спросил:
— Ты веришь Виверне?
Я остановилась.
Перед глазами всплыло ее лицо в оранжерее. “Я вернулась за собой”. И ночной шепот у моих дверей. “Место, которое вам не подошло”. И запах черной клятвы, тонкий, горький, спрятанный под дорожными травами.
— Частично, — сказала я.
— Что это значит?
— Что ее боль настоящая. И ее расчет тоже.
Он принял это серьезно.
— А клятва?
— Она в ней есть. Но не все, что она говорит, говорит клятва.
— Ты уверена?
— Нет. Поэтому и страшно.
Впервые за долгое время он подошел ближе не как канцлер и не как мужчина, собирающийся приказать.
Просто ближе.
— Сэйра, я не отдам твои комнаты.
Я посмотрела на него.
— Комнаты — не главное.
— Знаю.
— Нет. Пока не знаете. Но, возможно, начали.
Он хотел что-то сказать, но в дверь постучали.
Не служанка.
Не секретарь.
Три коротких удара.
Агата.
Эйран открыл.
Настоятельница вошла с лицом, которое сразу убило все остатки разговора.
— Северная башня снова дрогнула, — сказала она. — И на этот раз не от порчи Тальгардов.
Я уже знала, прежде чем она договорила.
Браслет на руке стал горячим.
— От чего? — спросил Эйран.
Агата посмотрела на меня.
— От попытки открыть помолвочный контур Сольвейн.
В комнате стало холодно.
Не магически.
По-настоящему.
Обычный вечерний холод старого камня, в котором внезапно стало ясно: кто-то не просто возвращал Виверну в дом.
Кто-то проверял, можно ли вернуть ей печать.
А значит, меня уже начали вытеснять не словами.
Делом.
ГЛАВА 5. Решение Высшего круга
Северная башня дрожала так, будто кто-то пытался открыть запертую дверь изнутри.
Не громко. Не с треском, от которого падают камни и бегут стражники. Все было хуже: тихая, ровная, настойчивая дрожь проходила по золотым жилам печати и отдавалась под моим браслетом короткими горячими толчками.
Я стояла в круглой комнате башни, держала правую руку над черным каменным кругом и чувствовала, как старая помолвочная линия Сольвейнов царапает мой брачный контур.
Не как живая воля. Не как голос. Просто чужая магическая запись, которую кто-то снова включил в систему. Печать выполняла то, что ей приказали когда-то: искала Виверну, тянулась к крови Сольвейн, пыталась восстановить незавершенный обряд.
А на ее месте уже три года стояла я.
Поэтому боль шла через меня.
Агата Шаэль стояла слева, у серебряной чаши, и высыпала в огонь темный храмовый порошок. Эйран был напротив, на другой стороне печати. Он впервые вошел сюда не как хозяин башни, а как человек, которому приказали не мешать.
Это приказала я.
И он послушал.
— Не подпускайте свое пламя к северному изгибу, — сказала я, не поднимая головы. — Оно усилит отклик.
— Я могу удержать внешний круг.
— Нет. Ваше пламя связано с обеими линиями. Моей и Виверны. Если вы сейчас войдете в круг, печать начнет выбирать быстрее.
Эйран замолчал.
Еще вчера он бы спросил Агату, права ли я.
Сегодня не спросил.
Маленькое изменение. В другое время я, возможно, оценила бы его как победу. Сейчас было не до побед.
Я медленно вдохнула, пересчитывая трещины в золотой жиле. Одна шла от северного окна к центру. Вторая — тоньше — пересекала старую брачную спираль. Третья только намечалась у края, где три года назад мое пепельное пламя впервые вписали в систему.
— Кто мог запустить помолвочный контур? — спросил Эйран.
Агата ответила сухо:
— Тот, у кого есть доступ к старой записи Сольвейнов, башенным ключам и архивной части вашего брачного договора.
— Драммонт.
— Или его человек.