Чтение онлайн

ЖАНРЫ

Непревзойденный
Шрифт:

Она сказала: «Хочешь ли ты, чтобы я стала твоей любовницей, мой господин?»

Она подняла глаза и посмотрела на него. Злая, желая причинить боль этому недосягаемому человеку.

Он взял ее за другую руку и повернул к себе, держа ее всего в нескольких дюймах от себя.

«Как я уже говорил, Кэтрин. Как моя жена, я могу дать тебе необходимую и заслуженную безопасность. Я любил тебя на расстоянии, и иногда боролся с этим. Так теперь говорят».

Она не сопротивлялась, когда он притянул её к себе, даже не вздрогнула, когда он коснулся её волос и кожи. Раздался крик: «Что с тобой?» Но она видела только разбитую дверь. Шлюха.

Она прошептала: «Нет. Пожалуйста, не надо».

Он отстранил ее и стал изучать ее лицо, черту за чертой.

«Пойдем со мной на этот последний долг, Кэтрин. Тогда я узнаю», — он попытался улыбнуться. «И принц-регент тоже!»

И снова она вспомнила. Когда она встретила Ричарда на Антигуа, казалось, так давно, она сказала ему, что ему нужна любовь, как пустыня жаждет дождя. Она описывала себя.

Она подумала обо всех редких, драгоценных моментах, которые они провели вместе. Как одно целое. И о бесконечном ожидании между ними. И об окончательности.

Не покидай меня.

Но ответа не было.

Джон Олдей прислонился к железным перилам на вершине причала, настолько обветшалым за долгие годы, что они стали совершенно гладкими, и смотрел на переполненную якорную стоянку. Один из местных возчиков подвёз его до Фалмута; он, несомненно, позже заедет в гостиницу за бесплатным элем.

Эллдей был рад, что он пришёл. Он не мог объяснить это ни Унису, ни кому-либо ещё. Наверное, ему вредило цепляние за прошлое. Может, это из-за него?…

Это был фрегат примерно с тридцатью восемью орудиями, хотя он заметил, что некоторые его порты пусты, словно главное вооружение по какой-то причине укоротили. Его называли «Кестрел», и даже без подзорной трубы он видел его носовую фигуру, расправленные крылья и изогнутый клюв. Словно она была живой. Он не знал этот корабль, и это его тревожило. Вскоре сюда приплывет и уплывет ещё много кораблей, незнакомых ему ни по названию, ни по репутации. Никаких напоминаний.

Он критически оглядел фрегат. Прекрасное судно, свежевыкрашенное, с уложенными или скрученными парусами, совершенно новыми от парусников. Вокруг было мало местных судов, поэтому она не была в Фалмуте, чтобы пополнить запасы. Он слышал, как кто-то говорил, что «Кестрел» уже вооружен и снабжен провизией, готов к долгому плаванию. На этот раз не в Бискайский залив и не в Средиземное море; возможно, где-то далеко. У трапов и на баке висели алые мундиры; капитан не собирался рисковать и дезертировать в последнюю минуту. Перемена настроения вызвана новостями о новых наступлениях через Ла-Манш, конец которых наконец виден. Но флот всё ещё будет нужен. И дезертиры всегда найдутся.

Он слышал, как старые моряки обсуждали корабль, их голоса...

громко, словно хотели, чтобы их заметили. Через мгновение они

попытайтесь вовлечь его в это.

Он сделал несколько шагов по причалу и посмотрел вниз на воду, плещущуюся по каменным ступеням, по которым прибывали и убывали тысячи людей. Казалось, его жизнь началась здесь, когда его взяли на борт фрегата Болито «Фларопа». Вместе с Брайаном Фергюсоном и другими, кто не успел вовремя избежать десанта. Неожиданное начало для чего-то столь важного. Он ведь не был новобранцем; он уже служил во флоте. Он нахмурился и взглянул на свой хороший синий мундир с пуговицами, которые сделал для него Болито. Герб Болито – для рулевого адмирала. Он вздохнул. И друг. Унис делала всё, что могла, чтобы сделать его жизнь комфортной. Она подбадривала его и дарила ему любовь. И была ещё маленькая Кейт. Он вспомнил, как обрадовалась леди Кэтрин, узнав, что они решили назвать её Кейт. Тем же именем, которое дал ей сэр Ричард.

А теперь её больше нет в старом сером доме. Без неё он казался таким пустым; даже его лучший друг Брайан говорил то же самое. Он приходил туда, когда мог, хотя бы чтобы разделить с ним вечеринку или поболтать о былых временах.

Ходили слухи, что вдова сэра Ричарда может вернуться. Казалось, никто ничего не знал наверняка. Адвокаты и высокомерные клерки – что они понимали в этом месте и его людях? Даже в запахе. Краска и дёготь, рыболовные сети, сушившиеся на июньском солнце, и звуки. Лебедки и молотки, местные торговцы, торгующиеся с некоторыми капитанами рыболовных судов, прибывшими в гавань раньше обычного. И всегда – море.

Он коснулся груди, но боль замерла, словно предостережение у двери. Фаллоуфилд был тихим и обычно спокойным. Он знал, что Унис тревожится, когда моряки заходят так далеко к Старому Гипериону. Он видел, как она наблюдает, заботится.

«Вёсла!»

Приказ прозвучал резко, но слишком пронзительно для такого случая. Эллдэй обернулся, когда ялик огибал причал, носовой матрос вскочил на ноги, чтобы ухватиться за багор. У румпеля стоял щеголеватый мичман, сдвинув шляпу набок, чтобы не загореться от солнца.

"Вверх!"

Весла поднялись одновременно, словно белые кости, в то время как мичман едва заметно прижал корпус к деревянным сваям.

Эллдей кивнул. Лихо сработано. Пока. Никогда не знаешь, что будет с этими молодыми джентльменами: в одну минуту они готовы слушать и учиться, а в следующую — становятся тиранами.

Один из старых моряков на пристани хихикнул: «Посмотрите на него! Настоящий маленький герой, а, ребята?»

Олдэй нахмурился. Оратор не стал бы так говорить, если бы вернулся в безупречный флот, который он обычно описывал в одной из местных таверн.

Мичман гремел по каменным ступеням, прижимая к боку блестящий новый кортик. Эллдей попытался отойти в сторону, но мальчишка, а он был не более того, преградил ему путь.

«Мистер Олдэй, сэр?» Он смотрел на него с тревогой, в то время как команда лодки наблюдала с интересом.

Совсем новенький и совсем юный. Обращался к нему «мистер» и «сэр». Ему придётся быстро научиться, иначе… Это пронзило его, словно боль в груди. Теперь он жил в другом мире. Он больше не принадлежал этому миру.

«Это я». Мичман напомнил ему кого-то… В его памяти возникло лицо. Мичман Нил с «Плавучего корабля», который впоследствии сам стал капитаном фрегата. Нил погиб, попав в плен. Вместе с Ричардом Болито. Он снова это почувствовал. И меня.

Мичман с облегчением выдохнул. «Мой капитан вас видел, сэр». Он словно боялся повернуться к стоящему на якоре кораблю, опасаясь, что за ним кто-то наблюдает.

«Он передаёт вам своё почтение, сэр».

Олдэй покачал головой и грубо поправил: «Комплименты!»

Мичман был столь же твёрд: «С уважением, сэр. Не могли бы вы подняться на борт, если у вас есть время?»

Олдэй тронул его за руку. «Веди!» Стоило посмотреть, как зеваки на пристани смотрят на них сверху вниз. А этот самый болтун мог бы набить трубку и выкурить!

Он перекинул ногу через планширь и сказал: «Лишь бы меня не прижимали!»

Некоторые гребцы ухмыльнулись. Потому что они думают, что я слишком стар.

«Отвали! Весла на нос! Уступаем дорогу вместе!»

Затем мичман повернулся, посмотрел на него и сказал: «Не бойтесь, сэр, скоро они будут соответствовать вашему стандарту!» И он гордился этим.

Поделиться с друзьями: