Новенькая на факультете боевых магов
Шрифт:
– Спасибо. – Голос немного дрожал.
– Вечно тебя спасать приходится. – Его взволнованный тон не соответствовал словам.
– Так не спасай.
– В следующий раз спасу и придушу сразу.
– Я тебя знаю, Фицрой, у тебя слова всегда расходятся с делом.
– Много ты знаешь.
Разговор прервал Торберн. Упал передо мной на колени и, точно наседка, принялся ахать, охать и распутывать обвившие меня лианы.
– Всё в порядке, Эван, – отмахивалась я.
Фицрой, не став это терпеть, поднялся и приказал землевикам засыпать пропасть, чтобы никто больше не пострадал.
– Идём поможем Кёртису, – сказала я, поднимаясь на ноги. Странно, но я никак не могла успокоиться. Только не знаю, что волновало меня больше – падение или странные отношения с Фицроем.
Выравнивание расщелины заняло больше времени и сил, чем её создание. И после мы сделали перерыв на обед, пропустив команду Блессингтона вперёд. Настроение портилось так же стремительно, как и погода. Небо покрылось тучами, усилился ветер. Но он не принёс ни капли свежести, воздух по-прежнему был насыщен испарениями и жаром. Кое-кто из парней снял спортивную рубашку и принялся наносить на кожу средство от комаров.
Ровно в четверть первого отправились дальше. Торберн, как прежде Морган, пытался развеселить меня анекдотами, но они вызывали у меня не улыбку, а желание придушить рассказчика.
Нужно срочно положить этому конец.
– Эван, послушай, то, что утром я тебя обняла, ничего не значит.
– В смысле «не значит»? – не понял парень.
– Ну, если ты вдруг подумал, что между нами что-то может быть…
– Почему нет? Ты мне нравишься, я думал, это заметно.
Я не успела ответить, как Эвана оттеснил Фицрой. Не знаю, что он успел услышать, но тот факт, что он не махал в его сторону кулаками, несказанно удивлял.
Но если Эван хотя бы развлекал меня анекдотами или открыто признавался в симпатии, то Фицрой просто, чёрт возьми, молчал, и это раздражало ещё сильнее.
– Ты что-то хотел сказать? – не выдержала я.
– Мне не нравится, что Торберн постоянно трётся возле тебя.
– Тебе не нравится? – вспылила я, не заботясь о том, что нас могут услышать идущие впереди. – Кто ты такой, чтобы мне указывать? Бывший фиктивный жених мне не указ!
По его лицу прошла рябь, как по заколдованному озеру. Мне показалось, он сдерживается, чтобы не нагрубить.
– Ты свою часть уговора выполнила, – каким-то надтреснутым голосом произнёс он, – давай покончим с моей.
С этим уговором вообще как-то мутно получилось. Помню, что он был. Но по какой причине мне понадобилась помощь Фицроя, напрочь из головы вылетело. Выходит, это касалось того, из-за чего мне подправили память? Вот бы вернуть её и узнать, из-за чего весь сыр-бор!..
– Считай, что свою часть ты выполнил, – сказала я, – когда свозил меня к Ферреро. Ну и победа на конкурсе красоты тоже частично твоя заслуга.
– Я делал это не ради того, чтобы связать тебя обязательствами.
– А ради чего?
– Сама знаешь ради чего.
– Даже не догадываюсь. Просвети.
– Это было в твоих словах.
– Что именно?
– Фостер, ты издеваешься?
– Голубой флажок! – послышался крик.
– Джед, нам нужны эти двадцать очков, – воскликнул Кёртис. – Мы не потратим много времени.
Я поглядела туда, куда указывали остальные. Над деревьями, привязанный к воздушному шарику, гордо реял голубой стяг. Фицрою ничего не стоило опустить шарик на землю. Всего-то понадобилось одно заклинание и прицельный воздушный поток. Зато ребята воспрянули духом и даже затянули песню.
Пройдя ещё мили три или четыре, вышли к реке. Её ширины было достаточно для того, чтобы устраивать состязания по плаванию.
Накрапывал дождь, создавая на воде мелкую рябь. Противоположный берег возвышался над водой трёхэтажной монолитной стеной, откуда к самой воде спускались вьющиеся растения. Эрта Далле теперь была гораздо ближе. Её тёмные склоны заслоняли почти половину горизонта, а дым столбом рвался вверх и казалось, все эти тучи на небосводе образовались в результате дыхания дремлющего вулкана.
– Будем переправляться здесь, – решил Фицрой и я наконец-то обратила внимание на следы на песке. Похоже, команда соперников решила найти более подходящее для переправы место.
– Надеюсь, здесь нет тигровых пираний, – сказал кто-то из бытовиков.
– Ты участвуешь в игре первый год? – спросил у него Эркин. – Или ни разу к реке не доходил?
– Я впервые в игре.
– Есть здесь и пираньи, и аллигаторы, – «успокоил» его Эркин, – и, если ты маг земли, значит, можешь усмирить и земноводных тварей.
– Аллигаторы – не земноводные, а рептилии, а их усмирить гораздо сложнее, чем млекопитающих.
– Ты, случайно, не родственник душнилы Карсона?
– Нет, а кто это?
– Не важно. Короче, попробуй их усмирить.
– Почему бы водникам просто не остановить течение?
– Думаешь, в команде Блессингтона не было водников?
– Откуда я знаю?
– На том берегу никаких трещин в земле не делаем, – остановил препирательство Фицрой, – землю не содрогаем, огонь не разжигаем и вообще применяем магию осторожно. Не хватало ещё вулкан разбудить. Есть ещё водники, кроме меня?
Помогать Фицрою вызвалось ещё два человека. Втроём они приостановили течение. С одной стороны вода стала собираться волнистой мутно-серой горой, с другой образовалось мелководье. Но, чёрт возьми, оттуда на нас взирали самые настоящие аллигаторы!
И если бы только взирали! Завидев добычу, они приближались, причём очень и очень быстро.
– Элла, наш выход! – точно конферансье, объявил Эркин. – Игнис!
Между нами и аллигаторами образовалась стена огня. Это заставило хищников отступить.
– Вперёд! – командовал Эркин, пока водники удерживали грозящую вырваться из-под контроля стихию.
Вооружившись фаерболами, я ступила в воду и провалилась в ил почти по колено. Идти было намного тяжелее, чем по снегу, ведь я привыкла, что в Альверии нет ни аллигаторов, ни гарпий, ни хищных растений. «Зато там ещё совсем недавно были эльвы с гончими», – подсказал внутренний голос. Ну не знаю. Сейчас аллигаторы пугали меня ничуть не меньше гончих.
Ребята, увязая в иле, устремились на другой берег. Несмотря на бесконечно повторяемое заклинание: «Нолитэ эум», – вода просачивалась сквозь удерживающий барьер и пробивала бреши в огне.