ЖАНРЫ

Остров порока и теней
Шрифт:

Моё внимание цепляют столы для пикника вдоль канала, где сидят несколько пар.

Гораздо менее тесно, чем на улицах.

Быстрыми шагами я проталкиваюсь сквозь толпу к ним и задираю маску на макушку. Поток прохладного воздуха обрушивается на влажную поверхность моей кожи, и я жадно втягиваю столько воздуха, сколько могу, сквозь тугой кулак, сжавший мои лёгкие. Хрипя и кашляя, я спотыкаясь спускаюсь по пологому склону холма к пустому столу и хватаюсь за него, чтобы удержаться. Дрожащей рукой я растираю лоб, отчаянно пытаясь восстановить дыхание. Требуется добрых десять минут, прежде чем хватка отпускает, тело успокаивается, и тихое журчание воды привлекает моё внимание к узкому каналу.

Где, чёрт возьми, Люк?

Наконец обернувшись, я осматриваю немногочисленных гуляк вокруг.

Мужчина стоит на вершине склона в козлином черепе.

В отличие от варианта из папье-маше, его маска больше, детали острее.

Направлена на меня.

Одетый в серый костюм и брюки, это определённо не Люк.

И в тот момент, когда он делает шаг в мою сторону, я резко разворачиваюсь на пятке и бегу.

ГЛАВА 41

Тьерри

Жгучая боль пронзает мою руку, пока я вывожу машину на главную улицу в сторону Грешники & Святые. Я ожидал неприятностей, забирая Веронику с точки встречи, особенно учитывая, что решил встретиться в Матаморосе, чтобы убедиться, что с её первым перевозчиком не возникнет проблем на пограничном контроле, так что перестрелка не стала таким уж сюрпризом.

Трое мужчин — конкурирующий картель, полагаю — взяли Веронику на прицел в тот самый момент, когда она вышла из машины перевозчика к моей. Первому перевозчику разнесло мозги по Лас-Америкас 91 прямо перед детьми, продававшими апельсины у дороги. Я убрал одного из стрелков, но не раньше, чем пуля скользнула по мне. К счастью, двое людей её отца, следовавшие позади в другой машине, погнались за остальными, позволив нам безопасно пересечь мост.

И ради чего?

Избалованная дрянь всю дорогу только и делала, что ныла, как ей неудобно на заднем сиденье Lincoln92, который я взял для этого задания. Как только мы выехали за пределы Хьюстона, я остановился на стоянке, где убедился, что сквозного пулевого отверстия нет, и кое-как обработал рану аптечкой, купленной в автомате.

— Ты когда-нибудь ел ortolan93? — спрашивает она с заднего сиденья, прерывая мои мысли, откинув голову назад после того, как втянула какой-то неопознаваемый порошок с тыльной стороны ладони. Следы всё ещё остаются на её верхней губе.

С учётом того, что она вырядилась с ног до головы в золотой Versace, удивительно, что мы вообще выбрались живыми, учитывая, что она практически объявляет каждому члену картеля, кто она такая.

Я даже не утруждаюсь ответом и вместо этого возвращаю внимание к постепенно сгущающемуся движению у моста.

Фестиваль Мертвых.

Пытаясь избежать толпы, я сворачиваю на одну из боковых улиц, идущих параллельно главной.

— Это певчая птица, которую держат в темноте или с завязанными глазами, пока её откармливают. Затем её бросают в чан с бренди, чтобы она утонула и промариновалась перед запеканием. Птицу съедают за один укус, целиком, вместе с костями, и при этом нужно накрывать голову салфеткой, чтобы скрыть своё чревоугодие от Бога. Деликатес. И незаконный.

Бросив взгляд в зеркало заднего вида, я вижу, как она держит пудреницу и густо наносит красную помаду. Проводя пальцами по губам, она размазывает края, делая губы визуально полнее.

— Мой отец привёз французского шефа, который специализируется на приготовлении этого блюда. Я ела птиц и раньше. Но запретный плод сладок. Ты ведь согласен?

Почему-то её вопрос заставляет меня вспомнить Селесту и ту ночь, когда я привязал её к ветке дерева. Её податливое, хрупкое тело, принадлежавшее мне.

Я упивался ею три дня, и всё равно этого было недостаточно.

— На ужин сегодня вечером, — продолжает тараторить Вероника, этот раздражающий шум, который я терплю уже девять часов, — Я хочу тарелку салата с креветками на эндивии. Гарнир из шафранового ризотто и вишнёвый десерт. Я ем только вишню. Вишню и шоколад. И спать я буду только на чистом charmeuse silk.94

Её сильный испанский акцент лишь слегка смягчает абсурдность требований, пока она промакивает нос.

Почти одиннадцать вечера, а эту девицу волнует ужин.

— Надеюсь, ты будешь сопровождать меня везде, куда я захочу. Всегда. Это значит, что именно ты будешь возить меня по магазинам. Поездка на материк.

Я бы сейчас рассмеялся, если бы не был так зол.

Похоже, она сильно переоценила мою заинтересованность в её удобстве.

— Привыкай к мысли, что я не собираюсь делать ничего из этого.

Утром я передам её Хулио, поскольку именно тогда он должен вернуться из Нью-Йорка.

— Вы ужасный человек, мистер Бержерон. Я обязательно сообщу отцу, что на нас напали на границе.

— Отлично. Только не забудь рассказать ему и о том, что ты вырядилась как чёртова золотая статуя, привлекая каждого sicario в радиусе выстрела.

— О, но ведь вы тот самый неуловимый Черный Волк, о котором я столько слышала. У тех мужчин не было ни единого шанса против лучшего sicario Матамороса.

Сарказм в её голосе действует мне на нервы. Слухи и репутация и без того достаточно плохи, но предполагать, что я бы в одиночку положил хотя бы полдюжины картельщиков ради этой женщины, просто смешно.

Чем скорее она уберётся из моей машины, тем лучше.

Мы должны были остаться на ночь в Хьюстоне, чтобы я успел отдохнуть перед ещё пятью часами дороги, но в тот момент, когда она открыла рот, я решил, что два дня с этой женщиной будут изматывать сильнее самой поездки.

Неудивительно, что отец сплавил её подальше. Бедолага, наверное, страдал хроническими мигренями.

Кроме того, всю поездку меня не покидало напряжение.

В какой безопасности ни была бы Селеста в руках Люка, я не сомневаюсь, что Хулио отправил меня на это поручение не просто так.

Она опрокидывает очередную мини-бутылку шардоне — одну из четырёх, которые уже выпила по дороге.

Обычно я бы осудил её за выпивку и втягивание чёрт знает какого порошка, но сейчас я лишь надеюсь, что рано или поздно она отключится и даст мне хоть немного тишины на этом последнем отрезке пути.

— Так что это за фестиваль мёртвых? Какая-то дешёвая пародия на Dia de los Muertos?95

Когда я не отвечаю, она допивает остатки и швыряет пустую бутылочку в мою сторону.

Поделиться с друзьями: