Остров порока и теней
Шрифт:
Она отводит телефон от уха, смотрит на него, затем снова подносит.
— Люк? Ты там? Чёрт!
Она открывает дверь, бросает одежду на заднее сиденье, затем заталкивает внутрь Джастина. Мы обе запрыгиваем следом, и я бросаю подобранные носки и шорты к остальной куче вещей.
Она снова набирает номер на телефоне и ждёт.
Через несколько секунд качает головой и набирает снова.
Ждёт.
— Ну же, Люк!
Одной рукой вцепившись в руль, она глубоко дышит.
Вдох. Выдох.
— Не могу до него дозвониться.
Передавая мне телефон, она показывает, что оба звонка не прошли.
— Я даже не знаю, где мы будем ночевать сегодня.
После нескольких секунд молчания она тяжело выдыхает и смотрит в зеркало заднего вида на Джастина.
— Хочешь остаться у тёти Нии?
— Да!
Джастин подпрыгивает на сиденье, болтая ногами.
— Она одна из девушек из клуба. Я могу пожить у неё какое-то время.
Она заводит седан, который издаёт тревожный кашляющий звук, но после одного рывка мотор всё же оживает.
— Ты точно не против встретиться на карнавале? Я знаю, это не идеально, Сели, но Люк прав. Там будут маски. Никто тебя не увидит.
На самом деле у меня нет выбора. После одной поездки от дома Люка до города я не могу сказать, что вообще знаю, как, чёрт возьми, вернуться назад, а найти лодочный домик Тьерри в bayou было бы практически невозможно.
Когда она выезжает задним ходом с подъездной дорожки, я пробую набрать Люка ещё раз. Гудки идут и идут без ответа.
— Похоже, придётся встретиться на карнавале.
Оказавшись на дороге, я оборачиваюсь к Джастину, который уже выглядит куда менее встревоженным, глядя в окно.
— Этот… tataille. Он уже приходил к тебе раньше, Джастин?
Мальчик кивает, и быстрый взгляд показывает, что Бри смотрит на него через зеркало заднего вида.
— Джастин, почему ты ничего мне не сказал?
— Я говорил. Я сказал тебе, что это tataille, но ты сказала, что его не существует.
Она резко переводит взгляд вперёд, и на её щеках вспыхивает смущение, когда она косится на меня.
— Я думала… Я не знала, что он говорит о настоящем человеке.
Хоть мне жаль подругу, я слишком хорошо понимаю разочарование Джастина. Даже если мой бугимен не был реальным, он тоже был порождён травмой, которую никто не удосужился расследовать или поверить.
— Он когда-нибудь разговаривает с тобой? — спрашиваю я.
— Да.
Теребя пальцы на коленях, он опускает взгляд, словно не хочет рассказывать.
— Что он говорит?
Вместо ответа он качает головой.
— Это что-то плохое?
Он кивает, и холод пробегает по моей шее. Заставить его говорить будет непросто, но сейчас мне нужно знать.
— Знаешь, я тоже его вижу.
Широко раскрыв глаза, он недоверчиво смотрит на меня.
— Правда?
— Да. Можешь рассказать, что он сказал?
С решительным мотанием головы он откидывается назад, уставившись в окно, лишь изредка косясь на меня краем глаза.
— Если я расскажу тебе, что он говорит мне, ты расскажешь, что он говорит тебе?
Нахмурившись от тревоги, он поправляет очки на носу.
— Но он сказал, что сделает маме больно.
Шок ледяными щупальцами расползается по мне, и, когда я перевожу взгляд на Бри, её костяшки пальцев побелели на руле.
— Джастин. Он сказал, что знает, где твоя мама?
Джастин кивает.
— Где? Где он сказал, что она?
Паника в голосе Бри только сильнее заставит ребёнка замкнуться. Особенно когда за этим следует поток:
— О боже, о боже, о боже!
— Джастин…
Я заставляю свой голос звучать спокойно.
— Мы хотим помочь твоей маме. Возможно, она в беде. Он сказал, где она?
Он качает головой.
— Джастин, пожалуйста!
От отчаянного крика Бри машину дёргает, и я резко оборачиваюсь, замечая, как она возвращает её в свою полосу.
— Не смей ничего скрывать, слышишь? Ты не можешь лгать об этом.
— Он не сказал мне, тётя Бри. Честно.
— Ты узнаёшь его голос? — продолжаю я мягко. — Может, это кто-то, кого мама приводила домой?
— Мама никого домой не приводит.
— Это правда, — подтверждает Бри. — Она больше не приводит их ко мне. Не после последнего.
Скользнув взглядом к заднему сиденью, она явно намекает, что прецедентом стал отец Джастина.
— Обычно она встречается с ними где-то ещё.
— Значит, он не похож ни на друга тёти Бри, ни мамы?
— Нет. Он звучит страшно.
Я снова поворачиваюсь к Бри.
— У Марсель кто-то был?
— У Марсель всегда много кого-то.
— Кто-нибудь, кто вызывал у тебя мурашки?
Приподняв брови, она фыркает.
— Все.
— Но кто-то конкретный?
— Нет.
Переводя взгляд с дороги на меня, она качает головой.
— Она стала такой скрытной, что я даже не знаю, с чего начать.
— Это точно не очередной загул, Бри. Тот маленький костяной браслет, который мы нашли? Почти уверена, что это какой-то культовый символ. Думаю, пора подключать шерифа.
— Шериф не воспринимает такие вещи всерьёз, если только о них не сообщают с северной части острова.
— Ну, судя по количеству объявлений о пропавших без вести, которые я видела, у вас тут, похоже, проблема с похищениями. Может, старому доброму шерифу пора хорошенько надрать зад.
— Это Луизиана. Единственная власть выше шерифа — губернатор.
— Верит он тебе или нет, ты обязана сообщить об этом. То, что произошло сегодня, не совпадение. Кто-то знает, где находится Марсель.
Люди заполняют тротуары по обе стороны улицы, направляясь к карнавалу и обратно, который виднеется вдали, его красные огни сияют на фоне ночного неба. Колесо обозрения лениво вращается над раскинувшейся толпой, и его спицы напоминают мне секундную стрелку маятниковых часов, отсчитывающую минуты. До чего? Не знаю, но моё сердцебиение так же неумолимо отбивает постоянный ритм страха.