Отель Бертрам
Шрифт:
– Знаю достаточно, чтобы не желать его здесь видеть.
– Если вы настаиваете, - медленно протянул Хамфрис, - мы сегодня же предупредим его...
– Нет, - так же медленно процедила леди Седжвик, - нет, уже слишком поздно... Не важно.
Глава 6
– Эльвира!
– Привет, Бриджет!
Достопочтенная Эльвира Блейк вошла в дом № 180 по Онслоу-сквер, дверь ей заранее распахнула Бриджет, следившая из окна за приближением подруги.
– Идем наверх, - предложила Эльвира.
– Ну конечно! А то нас мамочка застукает. Девушки помчались вверх по лестнице, избежав таким образом встречи с матерью Бриджет, не успевшей вовремя выйти из своей спальни.
– Честное слово, тебе повезло, что у тебя нет мамы, - переведя дух вымолвила Бриджет, введя подругу в свою комнату и плотно закрыв дверь. Правда, моя мама вообще-то лапочка и все такое прочее, но. Господи, эти вечные вопросы, которые она задает мне с утра до вечера! Куда я пошла, с кем познакомилась. И не родственники ли, мои новые знакомые, наших однофамильцев, каких-то типов из Йоркшира? Все такая ерунда, понимаешь...
– А им больше и думать не о чем, - несколько туманно ответила Эльвира.– Слушай, Бриджет, у меня есть дело, ужасно важное. Ты должна мне помочь.
– Конечно, если смогу. Это мужчина?
– Нет. (Бриджет разочарованно вздохнула.) Мне необходимо съездить на сутки в Ирландию, но, возможно, я задержусь и дольше. Тебе нужно меня прикрыть.
– В Ирландию? А зачем?
– Сейчас сказать не могу. Нет времени. Я должна завтракать с моим опекуном полковником Ласкомом у Прюнье в половине второго.
– А куда ты дела эту Карпентер?
– Удрала от нее в магазине.
Бриджет хихикнула.
– А после завтрака они повезут меня к Мелфордам. Придется жить у них, пока мне не исполнится двадцать один год.
– Какой ужас!
– Как-нибудь выкручусь. Кузину Милдред ничего не стоит обвести вокруг пальца. Мне предстоит пополнять образование в учреждении, которое называется "Современный мир". Там водят по лекциям, по музеям, по картинным галереям, в палату лордов и тому подобное. Вся прелесть в том, что никто не может проверить, там ты или нет. Мы с тобой зря времени терять не будем.
– Очень надеюсь, - снова хихикнула Бриджет.– В Италии нам это недурно удавалось, правда? Старая Макаронница воображала, что мы ужасно примерные! Ей и в голову не приходило, что ее дурачат!
Обе девушки засмеялись, вспоминая свои проделки.
– Но нужно было все обдумывать заранее, - сказала Эльвира.
– И мастерски врать, - добавила Бриджет.– Гвидо писал тебе?
– Да-да, я получила от него длинное письмо, подписанное "Джиневра", как будто от подруги. Но хватит болтать, Бриджет! Нам надо столько успеть, а времени всего полтора часа. Слушай внимательно. Завтра я иду на прием к зубному. Отменить его - пустяки. Я позвоню ему - или ты отсюда. Затем в середине дня ты звонишь Мелфордам, и голосом твоей мамы скажешь, что зубной врач велел мне прийти еще и на следующий день и я до завтра остаюсь у вас.
– Ну это должно пройти. Они скажут, как это мило с нашей стороны. А вдруг ты не вернешься на следующий день?
– Тогда тебе придется звонить еще раз... Бриджет призадумалась.
– У нас еще полно времени, что-нибудь придумаем!– нетерпеливо воскликнула Эльвира.– Главное, что меня беспокоит сейчас, это деньги! У тебя, конечно, нет денег?
– Всего два фунта.
– Мало! Мне ведь нужен билет на самолет. Я уже смотрела расписание. Лету всего два часа. Все зависит от того, сколько времени потребуется мне там.
– Можешь мне сказать, что ты затеяла?
– Нет, не могу. Но это ужасно, ужасно важно! При этих словах голос Эльвиры дрогнул, так что Бриджет взглянула на нее удивленно:
– Значит, это серьезно, Эльвира?
– Да. Очень.
– И никто не должен об этом знать?
– Именно. Это совершенно, совершенно секретно! Мне надо выяснить насчет одной вещи: правда это или нет. Как глупо получилось с деньгами! И весь идиотизм в том, что я богата! Это мой опекун сказал. А дают мне жалкую сумму на тряпки. И так будет еще долго продолжаться!
– А твой опекун, полковник - как его там?– он не может тебе дать взаймы?
– Это уж совсем никуда не годится! Он задаст уйму вопросов, чтобы выяснить, зачем мне деньги:
– Да-да, ты права. Почему это все вечно пристают к человеку с вопросами? Вообрази: стоит кому-то позвонить мне, так мамочке обязательно надо знать, кто звонил! А ведь это ее совершенно не касается!
Эльвира кивнула, но думала она явно о другом.
– Тебе когда-нибудь приходилось иметь дело с ломбардами, Бриджет?
– Никогда. Понятия не имею, как это делается.
– Думаю, это совсем не трудно, - сказала Эльвира.
– Но у меня нет драгоценностей, которые можно было бы заложить, вздохнула Бриджет.
– А у твоей мамы?
– По-моему, лучше к ней не обращаться!
– Это верно, но.., стащить ничего нельзя?
– Что ты, разве можно?– возмутилась Бриджет.
– Да? Наверно, ты права. Хотя я уверена, что твоя мама ничего бы не заметила. Мы бы успели вернуть, пока она хватится. Ну что ж, пойдем к мистеру Болларду.
– Кто это мистер Боллард?
– Ну, вроде нашего семейного ювелира. Я всегда ношу к нему в починку часы. Он меня знает с шести лет. Давай, Бриджет, идем к нему немедленно. Времени в обрез.
– Выйдем черным ходом, - предложила Бриджет, - иначе мамочка начнет спрашивать, куда и зачем мы пошли.
Очутившись на Бонд-стрит, возле дома, где помещался известный ювелирный магазин "Боллард и Уитли", девушки еще раз согласовали план действий.
– Ты на самом деле все поняла, Бриджет?
– Думаю, что да, - вяло отозвалась Бриджет.
– Прежде всего, - сказала Эльвира, - давай синхронизируем наши часы!
Бриджет слегка оживилась. Слово "синхронизируем" произвело на нее благоприятное впечатление. Они сверили часы, и Бриджет перевела свои на одну минуту вперед.
– Время "икс" двадцать пять минут второго, - сказала Эльвира. Времени у меня, как я уже говорила, хватит. Думаю, даже больше, чем надо, но это лучше, чем меньше!
– А если вдруг?..– начала было Бриджет.