Плен сердца
Шрифт:
Маркус, до этого молча разглядывавший замок, хмыкнул:
— Да, место ей найдут. Только не в парадных покоях, а в подвале, если не научится держать язык за зубами.
Элиана промолчала, но в душе вспыхнула искра протеста.
Она повернулась к вознице и спросила:
— А можно ли там учиться чему-то новому? Например, если я захочу освоить письмо или чтение…
Возница удивлённо приподнял бровь:
— О, это редкость среди слуг. Но если лорд Виктор заметит твою тягу к знаниям, может и позволит ходить на уроки к его секретарю. Он иногда берёт способных ребят — обучает счёту и грамоте. Правда, таких счастливчиков мало, но шанс есть.
— Значит, шанс есть, — повторила Элиана, и в её глазах мелькнуло что-то новое — не страх, а решимость. — Я постараюсь его не упустить.
Маркус снова рассмеялся:
— Мечтательница! Думаешь, лорд Виктор будет тратить время на деревенскую девчонку?
— А почему бы и нет? — не сдавалась Элиана. — Если я буду работать хорошо и проявлять усердие, разве это не принесёт ему пользу? Грамотный слуга может быть полезнее неграмотного.
Ростовщик прищурился, изучая её лицо:
— Ты либо очень наивна, либо слишком самоуверенна. Посмотрим, что скажет лорд Виктор, когда увидит твою дерзость.
Возница, слушая их спор, лишь покачал головой:
— Господин Маркус, а вы не думали, что именно такие, как она, и добиваются большего? Те, кто не боится мечтать и работать ради своей мечты? В замке хватало примеров: конюх стал старшим конюхом, прачка — помощницей экономки… Всё возможно, если есть воля и разум.
— Хватит философствовать, — оборвал его Маркус. — Мы почти на месте.
Повозка свернула на широкую дорогу, ведущую прямо к замковым воротам.
Элиана почувствовала, как участилось дыхание. Стены возвышались над ней, массивные и суровые, ворота уже были видны — тяжёлые, окованные железом.
— Когда я была маленькой, — негромко произнесла она, — мама рассказывала мне сказки о замках, где живут добрые короли и прекрасные принцессы. Теперь я вижу настоящий замок… и он совсем не похож на сказку.
Возница мягко улыбнулся:
— Сказки — они для детей. А жизнь — для тех, кто готов её принять такой, какая она есть. Но знаешь что? Даже в настоящей жизни иногда случаются чудеса. Главное — не переставать верить в них, даже когда вокруг одни камни и железо.
Элиана кивнула, сжимая в кармане камешек Анны и кораблик Томаса.
— Я буду помнить ваши слова, — сказала она. — И буду искать своё чудо. Даже если оно спряталось где-то за этими стенами.
Маркус фыркнул, но ничего не сказал.
Повозка подъехала к воротам.
Стражники у входа вскинули копья, один из них шагнул вперёд:
— Кто едет? С какой целью?
— Ростовщик Маркус, — громко ответил тот. — Везу служанку для лорда Виктора согласно договору.
Стражник кивнул, махнул рукой — ворота начали медленно открываться. Скрип петель эхом разнёсся по округе. Элиана глубоко вздохнула, расправила плечи и подняла голову.
— Ну что ж, — прошептала она едва слышно, — пора войти в этот новый мир. Но я войду в него не как вещь, а как человек. И однажды вернусь домой — свободной.
Возница бросил на неё одобрительный взгляд и слегка кивнул.
Маркус же лишь раздражённо махнул рукой:
— Вылезай, девчонка. И помни: ты здесь только из-за долга. Не забывай об этом ни на секунду.
Элиана ступила на землю у подножия замка.
Глава 6
Солнце светило ярко, ветер шевелил волосы. Она оглянулась — последний раз бросила взгляд на дорогу, по которой приехала. Где-то там, далеко, её ждали родные. И эта мысль дала ей силы сделать первый шаг вперёд — шаг навстречу испытаниям, которые должны были сделать её сильнее. Элиана сделала шаг вперёд, и тяжёлые ворота замка сомкнулись за её спиной с глухим стуком, словно отрезая путь назад. Воздух здесь казался иным — гуще, насыщеннее запахами камня, металла и далёких кухонных ароматов. Сир Гарольд, высокий и статный мужчина с седыми висками, молча наблюдал за ней, скрестив руки на груди. Его взгляд был острым, оценивающим — словно он пытался прочесть в чертах лица Элианы её прошлое и будущее.
— Подойди ближе, — раздался голос лорда Виктора.
Элиана вздрогнула и медленно подняла глаза. Лорд Виктор стоял на верхней ступени лестницы, ведущей в главный зал. Он был не так стар, как она ожидала, — лет сорока, с мягкими чертами лица и пронзительными серыми глазами. Его плащ с меховой отделкой слегка колыхался на ветру. Она подошла, стараясь не смотреть по сторонам, не отвлекаться на великолепие замка. Ноги дрожали, в горле пересохло. Виктор спустился на две ступени, оказавшись почти вплотную к ней. Его взгляд скользил по её лицу, волосам, одежде — так, будто он изучал не человека, а вещь, которую собирался приобрести.
— Подними глаза, — приказал он.
Элиана сглотнула и заставила себя посмотреть ему в лицо. Вблизи он казался ещё более внушительным: не глубокие морщины у рта, мягкий изгиб бровей, шрам у виска. Лорд Виктор слегка коснулся подбородка девушки, заставляя её чуть запрокинуть голову.
— Ты боишься, — констатировал он. — Это разумно. Но страх может быть как обузой, так и оружием. Решай сама, что выберешь.
Элиана почувствовала, как к горлу подступает ком. Она хотела что-то сказать, но слова застряли в горле. Вместо этого она вдруг упала на колени, сцепив пальцы так, что побелели костяшки.
— Господин, — её голос дрожал, но она заставила себя говорить чётко, — умоляю вас… Отпустите меня. Я не хочу быть здесь. У меня дома остались родные — мама, брат, друзья… Я вернусь, если нужно, отработаю долг где-нибудь в другом месте, только не здесь…
Сир Гарольд едва заметно приподнял бровь, а Маркус, стоявший позади, хмыкнул с явным презрением. Виктор не шевелился несколько долгих секунд.
Затем медленно наклонился к ней и тихо произнёс:
— Встань.
Элиана поднялась, едва держась на ногах.
Лорд выпрямился, сделал знак слуге. Тот поспешно подошёл и протянул небольшой ларец. Виктор открыл его и достал изящный серебряный браслет с выгравированным волком — гербом рода.
— Носи его всегда, — он взял её руку и надел украшение на запястье. Металл оказался неожиданно тёплым. — Это знак того, что ты — моя. Никто не посмеет причинить тебе вред без моего позволения. Но и ты не посмеешь ослушаться моих приказов. Поняла?
— Да, господин, — прошептала Элиана, глядя на браслет.
Он блестел на солнце, но казался ей кандалом.
— Сир Гарольд, — Виктор обернулся к своему спутнику, — распорядитесь, чтобы для неё подготовили покои. Рядом с моими.
— Рядом?.. — переспросил рыцарь, на мгновение утратив свою невозмутимость.
— Да. Я должен знать, где она и что делает. Пока она здесь — она моя ответственность и мой залог. Пусть это будет комната для личной служанки.
Маркус, до этого молча наблюдавший за сценой, шагнул вперёд:
— Господин лорд, позвольте напомнить: она — лишь гарантия возврата долга. Если вы будете относиться к ней… излишне мягко, это может вызвать ненужные слухи.